Franja

Zadetki iskanja

  • gestikulácija gesticulation ženski spol , gestes moški spol množine ; langage moški spol par gestes (ali mimique)
  • gledé en ce qui concerne, pour ce qui est de, au point de vue de, quant à, à l'égard de, par rapport à, relativement à, en tenant compte de, eu égard à, en considération de

    ne glede na to en dehors de cela, à part cela, abstraction faite de cela, cela mis à part; sans égard à, sans considération de
  • glístav atteint d'une maladie causée par les vers
  • glístavost maladie causée par des vers
  • graduálen graduel, par degrés, progressif

    gradualno graduellement, par degrés, par échelons, progressivement, peu à peu
  • iménoma par son (mon …) nom, nommément
  • imunizírati medicina immuniser par le vaccin, vacciner
  • inducírati induire; conclure, procéder par induction; inciter, pousser

    (elektrika) inducirani tok courant moški spol induit
  • izgladováti affamer ; (trdnjavo) réduire par la famine
  • izglasováti adopter par un vote
  • izhodíti frayer (un sentier); élargir par l'usage; user
  • izhôjen (čevlji) élargi (ali agrandi) par l'usage ; (pot) frayé

    hoditi po izhojenih poteh suivre les chemins battus
  • izjémno, izjémoma exceptionnellement, à titre exceptionnel, par exception, par extraordinaire
  • izkúhati faire bouillir (ali cuire) ; extraire par la cuisson
  • izlízati lécher (pour guérir) ; (oguliti) user (par frottement), détériorer par l'usage (avec le temps)

    izlizati se s'user avec le temps, (ozdraveti) guérir, se rétablir, recouvrer la santé
  • iznenáda à l'improviste, inopinément, soudainement, de façon inattendue, par surprise
  • izpráti enlever par lavage, laver, rincer
  • izprosíti obtenir par des prières (ali supplications) , implorer
  • izrabíti user, détériorer par l'usage; profiter de, tirer profit de, tirer parti (ali avantage) de, exploiter, abuser de
  • izstrádati réduire par la famine, affamer