Franja

Zadetki iskanja

  • kápati -am i -ljem
    1. kapati, padati, curiti kap po kap: kapati zdravilo v oči; dež kapa; od strehe kapa; od sveče, od nosa kaplje
    2. padati pojedlnačno: hruške so kapale z drevesa
    3. pristizati malo-pomalo: ljudje kapljejo v dvorano
  • lāpsō -āre (intens. glag. lābī) spodrkovati, spodrsavati, opotekati se: lapsantes pedum palmae Amm., hoc dicens altaria ad ipsa trementem traxit et in multo lapsantem sanguine nati V., equi sanguine suo et lubrico paludum lapsantes T., lapsantem … nisu firmabat gressum Sil., cum subinde crapulā et capitis errore lapsaret Fl. aegrum vulneribus diris … lapsantis fultum truncata cuspide gressus Stat.; occ. padati, klecati: Gyan vidi lapsare … vulnere Stat.; metaf.: verba lapsantia Gell. blebetane besede, blebetanje.
  • làptati lȁpćēm
    1. lokati: psi lapću vodu; za stolom bi često grdio braću što lapću kao prasci
    2. cmokati: čulo se kako lapću usne
    3. mahedrati, opletati: hlače lapću oko noge
    4. razbijati: srce joj je laptalo kao bat
    5. padati: snijeg je laptao rijetkim perinama
  • légati -am
    1. lijegati, legati: navajen je pozno legati
    2. padati: prah lega na zemljo
  • mésti metem
    1. mesti, padati, vijati, vejati: tri dni že mete, da je snega čez kolena
    2. mesti, čistiti, pometati: mesti drobtine z mize
  • nachgeben* popustiti, popuščati; slabeti; Boden, Unterlage: vdajati se, udirati se; den Argumenten: vdati se; Preise, Kurse: padati, pasti; zusätzlich: dodati, naknadno dati
  • nazadováti -újem
    1. nazadovati: kmetijstvo nazaduje
    2. padati, zaostajati: obisk gledališča nazaduje
  • niederstürzen padati, pasti; Lawine: prožiti/sprožiti se
  • picá pic

    I. vi.

    1. padati, pasti

    2. kapljati, kaniti

    II. vi./vt. kapniti, kaniti
  • piōvere*

    A) v. intr. impers. (pres. piōve) deževati:
    piovere a dirotto, a catinelle liti kot iz škafa
    non ci piove pren. pog. o tem se ne razpravlja, to je povsem gotovo
    piove sul bagnato pren. nesreča ne pride nikoli sama
    tanto tonò che piovve pren. toliko je grmelo, da se je ulil dež

    B) v. intr.

    1. pren. deževati; pasti, padati:
    piovere dal cielo pren. pasti z neba

    2. deževati; pasti, padati (nenadoma, v velikih količinah):
    da dove sei piovuto? odkod si se vzel?
  • pljúštati -īm
    1. pljuskati: pljušte valovi o obalu; napolju pljušti kiša
    2. liti: pljušti kao iz kabla
    3. ekspr. padati, deževati: pljušte batine, psovke, poljupci
    4. teči: od toga mu pljušti voda na usta po tem se mu sline cedijo
  • plúnkati -am
    1. pljuskati, zapljuskivati: voda plunka ob breg
    2. burkati: vino plunka v steklenici
    3. padati: kaplje plunkajo s strehe
  • poklékati -am i poklekováti -újem padati, spuštati se na koljena (-le-)
  • pòsrtati pòsrćēm
    1. spodrsavati
    2. opotekati se: pijan čovjek posrće ulicom
    3. padati, omahovati
  • pràmati -ām dial.
    1. bežati, brisati jo: da vidiš kako prama kučka u planinu
    2. padati: on je živio kod ponora potoka šumnoga, gdjeno prama voda kovrčasta i ulazi u njedra zemljina
  • precipitá precípit

    I. vt.

    1. padati, pasti; strmoglaviti, strmoglavljati

    2. prenagliti se; pospešiti

    3. chim. usedati se, sedimentirati

    II. vr. planiti
  • prihájati -am
    1. dolaziti: prepozno prihajati na seje
    2. nadolaziti: voda prihaja od vseh strani
    3. dolaziti, padati: prihajati na misel
    padati na um
    4. zalaziti: prihajati v leta
    5. prihajati do veljave dobivati važnost; prihajati v poštev
    dolaziti u obzir; prihaja mi slabo
    hvata me muka; prihajati do ilrala
    dolaziti do izraza; noč prihaja
    smrkava se
  • purzeln prekopicevati se, prekopicniti se; (fallen) padati, pasti; skotaliti se
  • rain2 [réin] neprehodni glagol
    deževati; liti; (o nebu) poslati dež; (o solzah) teči, liti
    figurativno padati, priti v gomilah, v množicah; deževati s prasketanjem (upon na)
    prehodni glagol
    liti, deževati (kaj), pustiti padati (dež)
    figurativno prelivati (solze); metati (kamenje) (upon na)

    it is raining cats and dogs, it is raining pitch forks lije kot iz škafa
    it rained all night vso noč je deževalo
    it is likely to rain kaže na dež, dež preti
    it rained heavy drops debele kaplje so deževale
    blows rained upon him udarci so deževali nanj
    to rain stair-rods sleng deževati v ravnih, vertikalnih curkih
    tears rained down her cheeks solze so ji lile po licih
    her eyes rained tears iz oči so ji lile, tekle solze
    it never rains but it pours figurativno nesreča nikoli ne pride sama
    it rains in dežuje noter (v sobo)
    it has rained itself out izlilo se je
  • recede1 [risí:d] neprehodni glagol
    stopiti nazaj, odstopiti; umakniti se nazaj, odtegniti se, oddaljiti se; upadati; izginiti, izgubiti se; odpovedati se, odreči se, odnehati (from od česa)
    preklicati; pustiti službo, dati ostavko; padati (o vrednosti, tečaju itd.), izgubiti na pomembnosti

    receding forehead poševno čelo
    to recede from one's opinion opustiti svoje naziranje (mnenje)