Franja

Zadetki iskanja

  • presejáti cribler, tamiser, passer au crible (ali au tamis) ; (moko) sasser, passer à l'étamine; ressasser, trier

    presejati moko, pesek tamiser de la farine, du sable
    presejati premog cribler du charbon
  • próden (-dna -o) adj. ghiaioso; sassoso:
    prodni pesek sabbione
  • puščávski desert(-)

    puščávsko področje desert region
    puščávski pesek desert sand
    puščávska ladja (figurativno) camel
    puščávski vihar desert storm
  • puščávski (-a -o) adj. del deserto, desertico:
    puščavski pesek sabbia del deserto
    puščavski veter vento del deserto
    zool. puščavski ris caracal, lince del deserto (Caracal caracal)
    puščavski tekalec corrione biondo (Cursorius cursor)
  • razsípati (-am) imperf. | razsipávati (-am) imperf.

    1. spargere:
    razsipati pesek po dvorišču spargere la sabbia per il cortile
    ognjenik razsipa pepel il vulcano vomita cenere

    2. pren. diffondere; snocciolare:
    razsipati domislice snocciolare battute

    3. sprecare, dissipare, scialacquare (tudi abs.):
    razsipati s pohvalami essere prodigo di lodi, fare lodi sperticate
  • razsúti (-sújem)

    A) perf.

    1. spargere; sparpagliare:
    razsuti pesek spargere la sabbia

    2. pren. diffondere; spandere, irradiare:
    sonce je razsulo svoje žarke il sole diffuse i suoi raggi

    3. pog. (razbiti, uničiti) spaccare, demolire, distruggere; (pretepsti) bastonare, picchiare (di santa ragione) sconfiggere, battere (l'avversario)

    B) razsúti se (-sújem se) perf. refl.

    1. sfasciarsi, rompersi, adare in rovina, crollare (tudi pren.)

    2. spargersi (dappertutto, qua e là), sparpagliarsi:
    denarnica je padla na tla, denar se je razsul il portamonete cadde per terra e le monete si sparsero qua e là
  • rečn|i [é] (-a, -o) [Fluß] Fluss (bog der [Flußgott] Flussgott, parnik der [Flußdampfer] Flussdampfer, pesek der [Flußsand] Flusssand, prod der [Flußkies] Flusskies, rokav der Fußarm, tok der [Flußlauf] Flusslauf, kopališče das [Flußbad] Flussbad); živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika [Fluß] Fluss- (cvrčalec der [Flußschwirl] Flussschwirl, ostriž der Flussbarsch, piškur das Flussneunauge, grint das [Fluß] Fluss-Greiskraut)
  • sam3 (-a, -o)

    1. (zgolj) nichts als, lauter, nur, bloß
    od same objestnosti vor lauter Übermut
    same laži lauter Lügen
    sam pesek lauter Sand

    2.
    en sam ein einziger, nur ein

    3. (brez primesi) pur (piti sam čaj/viski den Tee/Whisky pur trinken), zlato: pur, lauter
    |
    sama kost in koža ga je (er ist) knochendürr, klapperdürr
    sama ušesa so ga er ist ganz Ohr
    v sami srajci in Hemdsärmeln
    živeti od samih dobrih besed von Luft und Liebe (leben)
    od samih dreves ne vidi gozda er sieht den Wald vor Bäumen nicht
  • séčen urinaire, d'urine

    sečna cev (anatomija) urétre moški spol
    sečni kamen (medicina) calcul moški spol urinaire
    sečna kislina acide moški spol urique
    sečni mehur (anatomija) vessie ženski spol
    vnetje sečnega mehurja inflammation ženski spol de la vessie, cystite ženski spol
    sečni pesek (medicina) sable moški spol et petits graviers (dans les voies urinaires), gravelle ženski spol
    sečna sieklenica urinal moški spol
    sečna zastrupitev (medicina) urémie ženski spol
  • séčen urinario

    sečna cev uretra f
    sečni kamen cálculo m urinario
    sečna kislina ácido m úrico
    sečni mehur vejiga (urinaria)
    vnetje sečnega mehurja cistitis f, inflamación f de la vejiga
    sečni pesek arenillas f pl
    sečna zastrupitev uremia f
    izločevanje seča secreción f urinaria
    analiza seča análisis m de orina
  • sečn|i1 [é] (-a, -o) Harn- (mehur die Harnblase, kanal der Harnkanal, pesek der Harngrieß, izvodila Harnwege množina)
  • sipálnik (-a) m

    1. gosp.
    sipalnik za sladkor spolverino

    2.
    sipalnik za pesek lanciasabbia; spandisabbia
  • sipálnik

    sipalnik za sladkor azucarero m
    sipalnik za sol salero m
    sipalnik za poper pimentero m; (za pesek) salvadera f
  • sípati verser, répandre, mettre, saupoudrer

    sipati iskre (plamene) lancer des éclairs (des flammes)
    sipati komu pesek v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, chercher à éblouir quelqu'un
  • sípati (-am)

    A) imperf.

    1. versare

    2. spargere, cospargere:
    sipati cesto s peskom spargere la sabbia per la strada
    sipati prašek na rano cospargere la ferita di polverina

    3. disperdere, sparpagliare, seminare; vomitare, spruzzare:
    vse naokoli strojnice sipajo ogenj le mitragliatrici vomitano fuoco tutt'intorno
    sipal je žaljivke na vse strani vomitava ingiurie dappertutto

    4. piovigginare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. sipati pesek v oči gettare fumo negli occhi
    sipati denar sperperare, scialacquare soldi
    sipati odgovore z rokava sparare le risposte

    B) sípati se (-am se) imperf. refl.

    1. smottare, cedere, franare

    2. venire frettolosamente (uno dopo l'altro)
  • sípati (pesek, sol, sladkor) echar (na a)

    sipati komu pesek v oči (fig) engañar a alg con falsas apariencias
    sipati iskre echar chispas, chisporrotear
    sipati plamene flamear, lanzar llamas
  • skríti (skríjem) | skrívati (-am)

    A) perf., imperf. nascondere, celare, occultare:
    skriti dokumente, dragocenosti nascondere documenti, preziosi
    skriti na varno mettere al sicuro
    skriti roke v žepe mettere le mani in tasca
    skriti jok, smeh nascondere, celare il pianto, il riso
    skrivati resnico occultare la verità
    pren. skrivati glavo v pesek fare lo struzzo
    skrivati leta non mostrare gli anni

    B) skríti se (skríjem se) | skrívati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. nascondersi, celarsi, occultarsi, defilarsi:
    skrivati se v gozdu, med drevjem nascondersi nel bosco, nel folto degli alberi
    vrh gore se je skril v oblake la cima della montagna è coperta dalle nubi
    sonce se je že skrilo il sole è già tramontato
    ko bi moral priznati svoja dejanja, se skriva za druge quando deve confessare le proprie malefatte, prende gli altri a propria scusa
    skriti se v brlog intanarsi
    v fantu se skrivajo talenti è un giovane molto dotato
    skrivati se pred soncem non esporsi al sole
    igre skrivati se fare, giocare a nascondino
  • steklárski (-a -o) adj. del vetro, vitreo, vetrario; da vetraio, dei vetrai:
    steklarska delavnica vetreria
    steklarska industrija industria del vetro
    steklarska pipa canna da vetraio
    steklarski kit mastice da vetraio
    steklarski pesek sabbia per vetreria
    steklarsko rezilo tagliavetro
  • svež [é] (-a, -e)

    1. frisch, (sveže pečen) ofenfrisch, backfrisch, (sveže namolžen) kuhwarm, (sveže prekajen) rauchfrisch; (sveže zaklan) schlachtfrisch; čisto: knackfrisch, taufrisch
    mladostno svež jugendfrisch
    Frisch- (celica die Frischzelle, voda das Frischwasser, zelenjava das Frischgemüse, sadje das Frischobst, beton der Frischbeton, sir der Frischkäse), Grün- (pesek der Grünsand)
    teža v svežem stanju das Frischgewicht
    oddelek s svežim mesom die Frischfleischabteilung

    2. (hladen) kühl

    3. (na novo, pravkar) frisch, neu, Neu-, neu- (odkritje die Neuentdeckung, odprt neueroffnet)
    |
    s svežimi močmi mit frischen Kräften
    imeti še sveže v spominu (etwas) frisch im Kopf haben
    spustiti sveže sapice v figurativno frischen Wind bringen in (etwas)
  • škŕtati (-am) | škŕtniti (-em) imperf., perf. scricchiolare; stridere; raschiare, cigolare:
    pesek, sneg škrta pod škornji la sabbia, la neve scricchiola sotto gli stivali
    škrtati s peresom po papirju raschiare con la penna sulla carta
    škrtati z zobmi stridere coi denti, digrignare i denti