Franja

Zadetki iskanja

  • lído lída m, s (it. lido) lido, peščina, peščeni otok, ki ločuje laguno od odprtega morja
  • lipóm m (gr. lipós) lipom, masni otok
  • Mallorca ženski spol otok Mallorca
  • Ortygia -ae, f ali (pri O.) Ortygiē -ēs, f (Ὀρτυγία ali Ὀρτυγίη iz ὄρτυξ prepelica) Ortígija = „prepeličji kraj“, „prepeličji otok“

    1. otok pri Sirakuzah (sirakuški mestni predel): V., O.

    2. staro (pesn.) ime otoka Delos: V., O., Pr., Plin., Pr. Od tod adj. Ortygius 3 (Ὀρτύγιος) ortígijski: dea O. = Dēlia, Diana, boves O. (ki jih je Apolon varoval, Merkur pa mu jih ukradel); adj. v grški obl.: Ortygiē Arethusa Stat.

    3. starejše ime mesta Efez: Plin.; tudi tamkajšnji log: T.
  • òsredak -tka m, mn. òsreci òsredākā
    1. osredek, srednja brazda
    2. meja, nezoran travnat del med njivama
    3. osredek, otok v reki, jezeru
    4. anat. pretin v nosu
  • osrédek -dka m
    1. star. ada, rječni, rečni otok, rječno, rečno ostrvo
    2. središte, centar: osredek kulturnega življenja
    3. neizorana zemlja izmedu dvije njive
    4. srednja brazda: nazadnje zorati še osredek
    5. šumom drugoga vlasnika, sopstvenika opkoljeno zemljište
  • Osterinsel, die, Velikonočni otok
  • Pithēcūsa -ae, f (Mel.) in pl. Pithēcūsae -arum, f (L., O.) (Πιϑηκοῦσα, Πιϑηκοῦσαι; πίϑηκος opica) Pitekúza =„Opičji otok“, otok v Tirenskem morju blizu Kum (zdaj Ischia). Nekateri avtorji so s tem imenom zaznamovali dva otoka, torej Pitekúzi oz. „Opičja otoka“ (prim. Aenāria in Inarimē; zdaj Ischia in Procida).
  • polēsine m geogr. rečni otok
  • rápe ž mn. baga, žuljevit otok na konjskoj nozi
  • refuge [réfju:dž]

    1. samostalnik
    zatočišče, pribežališče, zavetišče (from pred)
    zavetišče v gorah; azil
    figurativno pomožno sredstvo, izhod, rešitev; cestni ulični prometni otok (za pešce, ki gredo čez cesto, ulico)

    house of refuge zavetišče (prek noči)
    to seek refuge in flight iskati rešitev v begu
    to take refuge with najti zavetje pri
    to take refuge in a lie (in lying) zateči se k laži
    to take refuge from boredom in reading v dolgočasju najti zatočišče v branju

    2. prehodni glagol
    (redko) dati komu zavetje ali zatočišče
    neprehodni glagol
    (redko) iskati zavetje (zatočišče)
  • refuge [rəfüž] masculin zavetišče, zavetje, azil; figuré pribežališče; rešitelj (v sili); prometni otok; planinsko zavetišče, koča; figuré izgovor

    (maison féminin de) refuge zavetišče, dom (za prenočevanje)
    chercher, trouver refuge auprès d'un ami iskati, najti zavetje pri prijatelju
    passer la nuit dans un refuge prebiti noč, prenočiti v planinskem zavetišču
  • refugio moški spol pribežališče, zavetje; prometni otok (na ulici); šport turistična koča

    puerto de refugio zasilno pristanišče
  • Ruhepunkt, der, točka mirovanja; figurativ otok miru
  • safety island [séifti áilənd] samostalnik
    prometni otok
  • safety zone [séiftizoun] samostalnik
    (zebrasti) prehod za pešce; prometni otok
  • salvagēnte

    A) m

    1. navt. rešilni pas

    2. prometni otok

    B) agg. navt.
    giubbotto salvagente rešilni jopič
  • Schutzinsel, die, otok za pešce
  • skùla ž dijal. zubni otok, zazubica
  • spartitraffico

    A) m invar. avto razdelilna ograja; prometni otok

    B) agg. avto
    banchina spartitraffico varnostna bankina
    isola spartitraffico prometni otok
    linea spartitraffico središčnica