brusco1
A) agg. (m pl. -chi)
1. rezek, rezen:
vino brusco rezno vino
2. rezek, osoren, oster:
con le brusche osorno
3. nepričakovan, nenaden; nagel:
una brusca frenata naglo zaviranje
4. oblačen, viharen; oster:
tempo brusco oblačno vreme
vento brusco oster veter
B) m oster, rezek okus (tudi pren.):
tra il lusco e il brusco v somraku
Zadetki iskanja
- brusque [brüsk] adjectif nagel, nenaden, nepričakovan; osoren, oster, rezek, grob, brutalen, brezobziren
- buído moški spol oster, šilast; izvotljen; uren; lahkomiseln
- carabiné, e [-bine] adjectif, familier močan, silen, oster, figuré popran, slan
amende féminin carabinée huda, visoka globa
rhume masculin carabiné močan prehlad, nahod - cascarrón, -ona rezek, hrapav; oster
- catus1 3, adv. -ē (sab. po Varr.)
1. oster, tenkozvočen, zveneč: signa Enn. ap. Varr.
2. pren. ostroumen, bistroumen, dovtipen, pameten, razborit, prebrisan, premeten, prekanjen, zvit, pretkan, spreten, vešč: Pl., Ter., Varr., c. Aelius Sextus Enn. ap. Ci., c. dicta Enn. ap. Varr., quis prudentem et, ut ita dicam, catum ex re externa iudicet? Ci., qui feros cultus... voce formasti catus H., ille catus, quantumvis rusticus H. premeten, čeprav zarobljen; z abl. ali gen. razborit v čem, vešč česa, čemu, v čem: experimentis catus Ap., catus linguā, arte palaestrae, legum Aus.; z inf.: Ap., catus... cervos iaculari H. spreten, da... - caustic1 [kɔ́:stik] pridevnik (caustically prislov)
kemija pekoč, jedek
figurativno oster, sarkastičen, satiričen
caustic soda kavstična soda, lužni kamen - certain, e [sɛrtɛ̃, ɛn] adjectif gotov, zanesljiv, nesporen, nedvomen; določen; oster (konture)
certains, es pluriel nekateri, -e; več oseb ali stvari
certains pays nekatere dežele
un certain neki
d'un certain âge ne več mlad
c'est chose certaine to je gotova stvar
pour certain (za) gotovo
sür et certain popolnoma gotovo
au bout d'un certain temps čez nekaj časa
d'un certain point de vue z nekega vidika
un certain M. Dupont neki g. Dupont
dans une certaine mesure do neke mere
certains sont incapables nekateri (ljudje) so nesposobni
il est certain que ... gotovo je, drži, velja, da ...
je suis certain de son succès prepričan sem o njegovem uspehu
soyez sür et certain que ... bodite trdno prepričani, da ... - chiōccio agg. (f pl. -ce)
1. hripav, vreščeč, prediren:
voce chioccia vreščeč glas
2. ekst. oster, neprijeten - cinglant, e [sɛ̃glɑ̃, t] adjectif bičajoč; figuré oster, rezek, žaljiv
- cortante oster
cortante m mesar - coupant, e [kupɑ̃, t] adjectif oster; rezek; masculin rezilo, ostrina
- crudo agg.
1. surov; presen:
carne cruda surovo meso
vino crudo malo fermentirano, nezrelo vino
mattoni crudi surova opeka
ferro crudo nečisto, surovo železo
nudo e crudo hudo reven; pren. neodločen, omahljiv
farne di cotte e di crude pren. hude stvari početi, skuhati
2. oster, surov:
inverno crudo ostra zima
3. pren. oster; osoren; rezek:
parole crude ostre besede - crudo surov, nekuhan, nepečen; nezrel; težko prebavljiv; trd, oster, krut; bahav
alimentación cruda presna hrana
en crudo surov, neobdelan; brezobziren
seda cruda surova svila
crudo m surova hrana; debela vrečevina - cruel, le [krüɛl] adjectif krut, nečloveški, neizprosen; oster (mraz); strog, trd; boleč, mučen; grenek; neznosen; (žival) krvoločen
- cruel krut, okruten, nečloveški, neusmiljen; škodoželjen, brezobziren, neizprosen; oster, boleč
- cutting1 [kʌ́tiŋ] pridevnik (cuttingly prislov)
oster, rezek, predirljiv - čvr̀st čvŕsta čvŕsto, dol. čvr̂stī -ā -ō
1. trden: mast u -om stanju; -a voda zove se led; čvrst korak, karakter; -a masa, tačka, spojka, veza, tvar; -e tvari trdne snovi; -i priključak, spoj; -o brtvilo, gorivo, stanje, tijelo
2. gost, trden: -o mazivo, tijesto
3. trd: -a čekinja, dlaka
4. trden, neločljiv: -a veza sretnog braka
5. čvrst, krepak: čvrst mladić
6. trden, oster, strog: -a ruka - ćèskin neskl. prid. (t. keskin) dial. hud, oster, ognjevit, rezek
- dasys -īa -y (gr. δασύς, -εῖα, -ύ) oster, z ostrim pridihom: linea Prisc. znamenje ⊢ za spiritus asper.