Franja

Zadetki iskanja

  • niveleur, euse [nivlœr, öz] adjectif izravnavajoč; masculin orodje, priprave za planiranje; merilec; majhna brana brez zob
  • ȍprava ž
    1. oprava: konjska oprava
    2. oprema: vojnička, ronilačka oprava
    3. popravilo
    4. obleka, oprava: došla je u novoj -i
    5. orodje, oprava: cipelarska oprava
  • ordigno m orodje, naprava:
    ordigno esplosivo peklenski stroj
    ordigno infernale pren. peklenski stroj, zapletena naprava
  • organ [ɔ́:gən] samostalnik
    organ (tudi anatomija)
    glas; orodje, pripomoček; glasilo, časopis
    glasba orgle (tudi pipe organ)

    barrel-organ lajna
    mouth organ orglice
    American organ vrsta harmonija
    organ bellows meh pri orglah
    organ blower kdor pritiska na meh (pri orglah)
    organ builder orglar, kdor orgle dela
  • organe [ɔrgan] masculin organ; orodje, sredstvo; glas; glasilo

    organe de sens čutilo
    par l'organe de s posredovanjem
    organes de commande (technique) naprave za upravljanje
    organes génitaux spolovila
    organe officiel du gouvernement vladni uradni list
    avoir un bel organe imeti lep glas
  • órgano moški spol organ; orodje; glas; orgle; zastopnik; govorilo

    órgano de Berbería, órgano de manubrio lajna
    órgano sexual spolovilo
    tocar el órgano igrati na orgle
  • organum -ī, n (gr. ὄργανον)

    1. vsako orodje, stroj, naprava, aparat, priprava: Col., Plin., Vitr., Suet.; metaf.: is (sc. animus) quo generosior … est, hoc maioribus velut organis commovetur Q., o. oris Prud. = jezik.

    2. glasbilo, in sicer
    a) piskalo, pihalo, orgle: Q., Lamp., Cass.; nav. pl.: Q., Aug., lingulae organorum Vitr. vodnih orgel, organa hydraulica Plin., Suet., Amm. vodne orgle, „vodoglas“; tudi cerkvene orgle: Eccl.
    b) = psalterium in meton. = psalmorum liber Isid.
  • òrūde s, òrude s orodje: kameno, koštano, stolarsko, kovačko, rudarsko orude; biti slijepo, slepo orude u čijim rukama
  • outfit1 [áutfit] samostalnik
    oprema, pribor
    tehnično orodje, priprave, potrebščine
    pogovorno skupina delavcev
    vojska vojaški oddelek

    puncture outfit potrebščine za zakrpanje zračnic
  • outil [uti] masculin (rokodelsko) orodje; priprava, sredstvo

    outils de jardinage vrtnarsko orodje
    un drôle d'outil (populaire) čudak
  • outillage [utijaž] masculin orodje, oprema z orodjem

    outillage moderne moderna oprema
  • pawn1 [pɔ:n] samostalnik
    kmet (šah)
    figurativno nepomemben človek, figura, orodje (človek)
  • príbor m (rus.)
    1. pribor, orodje: pribor za crtanje, za pisanje, jahački, stolni, pisaći, brijački pribor
    2. med. sistem: pribor za disanje, za izlučivanje; živčani, crijevni, crevni pribor
    3. posodje: čajni, desertni, stoni pribor
  • Rüstzeug, das, oprema; orodje; rechtliches Rüstzeug instrumentarij
  • scúlă -e f orodje, priprava; pribor
  • sculăríe -i f orodje, pribor
  • stock1 [stɔk] samostalnik
    trgovina zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar
    trgovina glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina
    množina delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon
    agronomija inventar, živina
    gledališče repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder
    zgodovina, množina klade (kazen); sramotilni steber
    množina, navtika ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice
    zastarelo štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo
    biologija rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu
    botanika levkoja; surovina; kostna juha
    zastarelo nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča
    figurativno bedak, neumnež

    in stock na zalogi, v skladišču
    on the stocks v gradnji, v pripravi, v ustvarjanju
    out of stock ne na zalogi, razprodan
    of noble stock plemiškega rodu
    stock of anchor prečka pri sidru
    stock of anvil klada nakovala
    stock of bit držaj svedra
    stock on hand zaloga blaga
    stocks and stones mrtvi, neživi predmeti; letargične osebe
    bank stock osnovni kapital banke
    dead stock orodje, mrtvi inventar
    fat stock klavna živina
    Government stocks državni vrednostni papirji
    joint stock kapital delniške družbe
    joint-stock company delniška družba
    laughing stock predmet posmehovanja
    live stock (domača) živina, živi inventar (farme)
    lock, stock and barrel figurativno vse, popolnoma
    paper stock odpadki, cunje, iz katerih se dela papir
    preference stock kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividend
    rolling stock železnica vozni park, vagoni
    sale of stock trgovina razprodaja zaloge
    soup stock osnova juhe (kosti, meso), kostna juha
    to be out of stock biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brez
    to be the laughing stock biti v posmeh
    to buy stock kupovati državne vrednostne papirje
    to come of a good stock izhajati iz dobre družine
    to have in stock imeti v zalogi, v skladišču
    he has a great stock of information on je dobro informiran
    to keep in stock imeti v zalogi, držati v rezervi
    to lay in (to take in) a stock of napraviti si zalogo (česa)
    to renew one's stock obnoviti svojo zalogo
    to take stock napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zaloge
    to take stock of pazljivo motriti, opazovati, oceniti
    to take stock in figurativno zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)
    to water stock povečati nominalni kapital z izdajanjem delnic brez pokritja
  • stockintrade [stɔ́kintréid] samostalnik
    ekonomija obratna sredstva, obratni kapital; orodje, delovni material
  • strumento m

    1. instrument, orodje, naprava:
    strumenti chirurgici med. kirurški instrumenti
    gli strumenti del fabbro obrt kovaško orodje
    strumenti di bordo navt., aero navigacijski instrumenti
    strumento di misurazione merilne naprave
    strumento di precisione precizni instrumenti

    2. glasba glasbilo, instrument:
    strumenti a fiato, a bocchino, a pizzico, ad arco, a percussione pihala, trobila, brenkala, godala, tolkala

    3. pren. orodje

    4. pren. toskansko šalj. nemirnež, tečnež

    5. pravo instrument, notarski akt
  • supel-lex -lectilis, abl. sg. -e in -ī, f (super in legere; morda gre za predelavo nekega subst. *supellex -igis ali -icis po vzoru fictile) nad čim, na čem ležeč (o preprogah, odejah ipd.) le v sg. s kolekt. pomenom

    1. pohištvo, pohišje, hišna oprema (oprava), sobna oprema (oprava), hišno ali sobno orodje: Pr., Plin., Iuv., Dig. idr., rustica Varr., multa et lautaque V., munda H., Campana H. = navadno lončeno posodje.

    2. sploh orodje, orožje, priprava, oprava, oprema: militaris L. vojaška (vojna, bojna) oprava, nihil opus erat tam magnā medicorum supellectile Sen. ph., et enses et balteos et omnem armorum supellectilem sequere Fr.; pren. orodje, priprava, oprava, oprema, aparat, zaklad, zaloga: usus oratoriae quasi supellectilis Ci., in oratoris vero instrumento tam lautam supellectilem numquam videram Ci., amicos non parare, optumam et pulcherrimam vitae ut ita dicam supellectilem Ci., hoc genus sententiarum supellectilem vocabat Sen. rh. zaloga, repertorij, iskalnik, register, supervacua litterarum supellectile Sen. ph., copiosam sibi verborum supellectilem compararit Q., noris, quam sit tibi curta supellex (= uvid, razumevanje, previdnost) Pers.; preg.: muliebris supellex est clarus clamor sine modo Pl. Soobl.
    a) supellectilis -is, f: Pl., Eutr., Fest., Char.;
    b) suppellex: Paul. (Dig.), Amm.;
    c) superlex: Arn.; toda supellex, non superlex: Prob.