Franja

Zadetki iskanja

  • hammond [hêmond] (-a) adj. inv. muz.
    hammond orgle organo elettrico (Hammond)
  • igranj|e1 srednji spol (-a …) otroško, športno, glasba itd.: das Spiel; ( glasbana kitaro Gitarrenspiel, na klavir Klavierspiel, na violino Geigenspiel, na orgle Orgelspiel)
    … igranja Spiel-
    (doba das Spielalter, šport prepoved das Spielverbot)
    veselje do igranja šport, glasbadie Spielfreude
    z veseljem do igranja spielfreudig
    ulica, rezervirana za igranje die Spielstraße
  • kraljica glasbil frazem
    glasba (orgle) ▸ a hangszerek királynője [orgona]
  • orgue [ɔrg] masculin

    orgues féminin pluriel orgle
    buffet masculin d'orgue ohišje orgel
    joueur masculin d'orgue lajnar
    facteur masculin d'orgue izdelovalec orgel
    orgue de Barbarie lajna
  • portativ moški spol (-a …) glasba (prenosne orgle) das Portativ
  • portativ samostalnik
    (prenosne orgle) ▸ portatív [hordozható orgona]
  • pozitiv2 [ó] moški spol (-a …) glasba (stoječe orgle) das Positiv
  • prenôsen (-sna -o) adj.

    1. portabile, portatile; spostabile; trasferibile:
    prenosna stena parete spostabile
    prenosni pisalni stroj macchina da scrivere portatile
    nakazilo ni prenosno l'assegno non è trasferibile

    2. di trasmissione:
    prenosna veriga catena di trasmissione
    prenosno omrežje rete di trasmissione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prenosna pregrada (na cesti ipd. ) transenna
    muz. prenosne orgle ninfale
    prenosni avtomatski gramofon mangiadischi; fonovaligia
    prenosni kasetar mangiacassette, walkman angl.
    prenosni magnetofon nagra®
    prenosni telefon (telefono) cellulare, telefonino
    teh. prenosno razmerje rapporto di compressione
    med. prenosno stranišče za bolnika comoda, seggetta
  • preside [prizáid] neprehodni glagol
    predsedovati (at pri)
    načelovati, voditi, nadzirati
    figurativno vladati (over)

    to preside at the organ igrati na orgle
  • regal2 moški spol (-a …) glasba (prenosne orgle) das Regal
  • regál (za knjige) estante m

    velik regal estantería f; (orgle) registro m del órgano; (pravica) regalía f
  • skladb|a ženski spol (-e …) glasba das Musikstück, Tonstück, das Musikwerk, die Komposition; (instrumentalna Instrumentalstück, za glas Gesangstück, za klavir Klavierstück, za orgle Orgelwerk, Orgelstück, zborovska Chorwerk)
  • spīritālis ali (po drugih rokopisih) spīrituālis -e (spīritus)

    1. k zraku sodeč, zračen: machinarum genus spiritale Vitr. stroj na zrak (ki deluje po takšnem principu kot orgle).

    2. dihalen, dihanju (za dihanje) namenjen: fistula Lact., arteriae Arn., tractus Arn. dihanje, zajemanje sape, vzdih.

    3. dúšen, dušéven, duhóven (naspr. carnālis mesén, poltén): charismatum, bellum, substantiae quaedam Tert., spiritali lacte pectus irriges Prud., gratia Vulg. duhovna, homo Vulg., spiritualibus spiritualia comparare Vulg.; n. pl. subst.: spirit(u)alia nequitiae Eccl. hudobni duhovi malopridnosti (pokvarjenosti). Adv. spīrit(u)āliter po duhu, dušno, duševno, duhovno (naspr. corporāliter): Eccl., Vulg.
  • Stálinov (-a -o) adj. di Stalin, staliniano:
    voj. Stalinove orgle katiuscia, lanciarazzi multiplo
  • zadonéti (-ím) perf. risuonare, rimbombare, echeggiare:
    v cerkvi so zadonele orgle nella chiesa risuonò l'organo
    piker posmeh je zadonel v njegovih besedah le sue parole suonarono di un'ironia pungente