rebate1 [ribéit]
1. samostalnik
trgovina popust (pri prodajni ceni), rabat; odbitek (on na, pri)
zmanjšanje, oprostitev (davka); povračilo, povrnitev
2. prehodni glagol
(redko) zmanjšati, omiliti, ublažiti
trgovina dati popust, znižati (ceno); (redko) otopiti (nož)
Zadetki iskanja
- redeem [ridí:m] prehodni glagol
nazaj kupiti, odkupiti, zopet kupiti; dobiti nazaj; amortizirati, odplačati (dolg); izpolniti, držati (obljubo); izžrebati (državne papirje); odkupiti, osvoboditi, (od)rešiti (from od, out of iz)
popraviti, omiliti, ublažiti; nadomestiti
to redeem one's honour, one's rights vzpostaviti, nazaj dobiti svojo čast, svoje pravice
to redeem a mortgage odplačati hipoteko
to redeem a pawned watch odkupiti, nazaj kupiti zastavljeno uro
the redeeming feature edina lepa poteza, edina svetla točka
he has one redeeming feature (on) ima eno (pozitivno) potezo, ki ga rešuje, ki ublažuje njegove negativne poteze
there is nothing to redeem his errors ničesar ni, zaradi česar bi se mu mogle opravičiti njegove zablode
the eyes redeem the face from ugliness oči rešujejo, kompenzirajo grdi obraz
tasteful decoratious redeem the ugliness of the room okusne dekoracije kompenzirajo grdoto sobe
the play was redeemed by the acting slabi igri je do uspeha pripomoglo dobro igranje - relâcher [rəlɑše] verbe transitif zrahljati (vrv, struno); omiliti, zmanjšati; olajšati; izpustiti (jetnika); verbe intransitif napraviti vmesni postanek
se relâcher zrahljati se (vrv, disciplina); omiliti se (vreme); popustiti (bolečina); zapustiti se (oseba), postati nemaren, zanemariti se
relâcher les muscles popustiti, sprostiti mišice
relâcher l'intestin olajšati izpraznjenje črevesja
relâcher un prisonnier izpustiti ujetnika
ne rien relâcher de ses prétentions nič ne popustiti od svojih zahtev
le navire dut relâcher dans une île ladja je morala med vožnjo pristati na nekem otoku
se relâcher dans son travail popustiti v svojem delu
cet élève se relâche ta učenec se zanemarja - relajar zrahljati, popustiti, omiliti (kazen)
relajarse zrahljati se, popustiti, razbrzdati se - relax [rilǽks] prehodni glagol & neprehodni glagol
sprostiti (se); (raz)rahljati (se); oslabiti, oslabeti; ublažiti, zmanjšati, popustiti (v), omagati (v); odpočiti se, "izpreči", pomiriti se, omiliti (se), postati blažji, prijaznejši (o obrazu); narediti medlo, mlahavo; postati medel, mlahav
relaxed throat medicina vrsta kroničnega vnetja grla
to relax one's attention (efforts) popustiti v svoji pazijivosti, pozornosti (v svojih naporih)
to relax discipline zrahljati disciplino
to relax requirements popustiti v zahtevah
to relax one's hold popustiti svoj prijem
to relax one's tone figurativno utišati svoj glas
to relax after work počivati po delu
the fury of the storm relaxed bes viharja je popustil, se je polegel - sauce [sɔ:s]
1. samostalnik
omaka, sok
figurativno začimba, draž; mastna in slastna jed, ki jo jemo s kruhom
tehnično voda za močenje (godenje, luženje), lužilo
ameriško vkuhano sadje, kompot
sleng predrznost, nesramnost
what's sauce for the goose is sauce for the gander kar je enemu milo, je drugemu drago
apple sauce čežana
poor man's sauce figurativno glad, lakota
tomato sauce paradižnikova omaka
hunger is the best sauce glad je najboljši kuhar
none of your sauce! ne bodi(te) nesramen!
to serve s.o. with the same sauce vrniti komu milo za drago
2. prehodni glagol
pripraviti (kaj) z omako; začiniti (večinoma figurativno)
omiliti, napraviti prijetno
domačno nesramno govoriti (s kom), biti nesramen (do koga) - sdrammatizzare v. tr. (pres. sdrammatizzo) omiliti, ublažiti; prikazati manj dramatično
- season2 [si:zn]
1. prehodni glagol
začiniti, zabeliti, napraviti okusno, prijetno; dozoriti (plodove, vino); osušiti (les); aklimatizirati, privaditi, priučiti (to s.th. na kaj)
arhaično ublažiti, omiliti
seasoned soldiers fronte navajeni vojaki
seasoned wine dozorelo vino
seasoned wood suh les
highly seasoned dish močnó začinjena jed
to be seasoned to climate biti navajen na klimo
to season a cask namočiti sod
my pipe is not yet seasoned moja pipa še ni ukajena
to season one's remarks with jokes zabeliti svoje opazke s šalami, z dovtipi
to season sailors privaditi mornarje na morje
let mercy season justice! naj usmiljenje omili (ublaži) pravičnost!
2. neprehodni glagol
dozore(va)ti; (p)osušiti se; privaditi se, aklimatizirati se, navaditi se (to na)
timber seasons well in the open air les se dobro osuši na prostem - slake [sléik] prehodni glagol
tehnično gasiti (apno); pogasiti (ogenj); utešiti (žejo); utešiti, zadovoljiti (poželenje, maščevanje); ohladiti (tudi figurativno)
(redko) ublažiti, omiliti (bolečino); potlačiti, obrzdati (jezo); (redko) zmanjšati, zdrobiti (premog)
neprehodni glagol
gasiti se (apno)
slaked lime gašeno apno - smooth down prehodni glagol
izgladiti, poravnati (spor), omiliti, ublažiti, pomiriti
neprehodni glagol
umiriti se, ublažiti se
the sea smoothed down morje se je umirilo - soften [sɔfn] prehodni glagol & neprehodni glagol
omehčati (se), omiliti (se), ublažiti (se); pomehkužiti (se); stopiti se (o barvah); olepšati; omehčati, ganiti (srce); raznežiti se
figurativno ogreti se; oslabiti, pridušiti (zvok) (često down)
vojska demoralizirati sovražnika z bombardiranjem itd. pred napadom (izkrcanjem) (često up)
to soften water omehčati vodo - soulager [sulaže] verbe transitif (o)lajšati, ublažiti, omiliti; podpreti, pomagati (quelqu'un komu); technique razbremeniti
se soulager olajšati se; familier opraviti svojo potrebo
(humour) un pickpocket m'a soulagé de mon portefeuille žepar me je olajšal za listnico - suavify [swéivifai] prehodni glagol
pomiriti, ublažiti, omiliti - suavizar [z/c] omiliti, (o)lajšati; pomiriti
suavizar una navaja naostriti britev
suavizarse pomiriti se - supple [sʌpl]
1. pridevnik (supply prislov)
prožen, elastičen, gibek, upogljiv; uren; poslušen, ubogljiv, pokoren, popustljiv, voljan, prilagodljiv; klečeplazen, hlapčevski
2. prehodni glagol
napraviti (kaj) gibko (prožno, upogljivo, pokorno, poslušno); naučiti (konja), da postane občutljiv za vajeti; pomiriti, omiliti
neprehodni glagol
zastarelo postati prožen (gibek, upogljiv, pokoren); popustiti, ugoditi, ustreči - sweeten [swí:tən]
1. prehodni glagol
(o)sladkati (tudi figurativno)
figurativno omiliti, ublažiti; odišaviti, parfumirati; pregnati slab vonj (duh), dezinficirati
sleng pomiriti (z denarjem)
2. neprehodni glagol
postati sladek
figurativno omiliti se, ublažiti se
I sweetened the old man with a ten shilling note pomiril sem starca z bankovcem za 10 šilingov
to sweeten toil omiliti, ublažiti garanje (težko delo) - tamiser [tamize] verbe transitif presejati; presevati; omiliti; figuré prerešetati
tamiser de la farine, du sable presejati moko, pesek
tamiser la lumière omiliti svetlobo (luč)
lumière féminin tamisée omiljena, filtrirana, mehka svetloba - temperar umeriti, omiliti, olajšati, ublažiti; ameriška španščina zrak spremeniti, iti na letovišče
- temperare
A) v. tr. (pres. tēmpero)
1. ublažiti, omiliti:
temperare il rigore omiliti strogost
2. pren. brzdati, krotiti:
temperare la passione brzdati strast
3. šiliti, ostriti:
temperare la matita šiliti svinčnik
4. glasba temperirati
B) ➞ temperarsi v. rifl. (pres. mi tēmpero) vzdržati se, brzdati se - tempérer [tɑ̃pere] verbe transitif umeriti, omiliti, ublažiti; brzdati; temperirati
se tempérer umeriti se, umiriti se