tail away neprehodni glagol
izgubiti se, raziti se, izginiti; raztrgati se (o koloni), zaostati; zmanjšati se, odpasti, osuti se; izpasti (iz igre)
sleng popihati jo, pobrisati jo
Zadetki iskanja
- tergiversate [tə́:dživə:seit] neprehodni glagol
izgovarjati se, izmotavati se, izmikati se, izvijati se; po okoliših govoriti; nasprotovati si; obračati plašč (po vetru), menjati načela ali stranke; odpasti, postati odpadnik - wegfallen* odpasti
- відпа́сти -паде́ док., odpásti -páde dov., v 3. os.
- облезать, облезть
1. laziti okoli česa, oblesti;
2. izgubljati, izgubiti lase, dlako; odpadati, odpasti, oguliti se (barva) - облетать, облететь
1. obleta(va)ti, obleteti; (po)leteti okoli česa; prehiteti v letu; (raz)širiti se (novica);
2. odpadati, odpasti (listje) - опадать, опасть odpadati, odpasti; upadati,upasti; splahovati, splahniti (oteklina);
о. с тела (s)hujšati - опа́сти опаде́ док., odpásti -páde dov., v 3. os.
- отваливаться, отвалиться odpadati, odpasti; nagniti se nazaj (na stolu); odmakniti se
- отделяться, отделиться odpadati, odpasti; ločevati se, ločiti se; osamosvajati se, osamosvojiti se;
самолёт отделился от земли letalo je vzletelo - откалываться, отколоться odtrgati se, ločiti še; odpadati, odpasti
- отходить, отойти1 odhajati, oditi; umikati se, umakniti se, odmakniti se; odtujevati se, odtujiti se; odstopati, odstopiti, odpasti, izginiti;
больной отходит (zast.) bolnik umira;
обедня отходит (zast.) služba božja gre h koncu;
мода отошла ni več v modi;
достояние отошло в чужие руки imetje je prešlo v tuje roke;
земля ещё не отошла zemlja se še ni otajala;
окна отошли okna niso več zamrznjena;
переводчик отошёл от подлинника prevajalec se je oddaljil od izvirnika;
сердце у него ещё не отошло jeza ga še ni minila;
он понемногу тошёл polagoma se je osvestil - отпадать, отпасть odpadati, odpasti; izgubljati, izgubiti (smisel, moč);
у него отпала охота к учению izgubil je veselje do učenja - отпадать, отпасть odpadati, odpasti; izgubljati, izgubiti (smisel, moč);
у него отпила охота к учению izgubil je veselje do učenja - отсыхать, отсохнуть (po)sušiti se; zaradi sušenja odpadati, odpasti
- отставать, отстаь zaosta(ja)ti; opuščati, opustiti (navade), odvaditi se; odpadati, odpasti (omet); odnehati;
отстань от меня! pusti me pri miru! - apostasier [-zje] verbe intransitif odpasti od (krščanske) vere; renegatstvo, odpad (od stranke ipd.)
- apostasier [-zje] verbe intransitif odpasti od (krščanske) vere; postati renegat, odpasti od (stranke ipd.)
- avorter [avɔrte] verbe intransitif, médecine imeti splav; povreči (o živali); prezgodaj odpasti (sadje); figuré izjaloviti se, ne uspeti, spodleteti
faire avorter (médecine) splaviti
la révolte a avorté upor se je izjalovil - caer* prevrniti (se), podreti (se); pasti (padem), iz-, od-pasti, upadati; v past ali nevarnost zaiti; zapasti; pogoditi, na nekaj priti; pripasti; nenadoma se zgoditi; obledeti; zahajati; umreti; vštet (zajet) biti
caer en a/c uvideti, razumeti, spoznati, priti na
caer de lo alto z višine pasti
caer de ánimo izgubiti pogum
caer en el anzuelo, caer en la trampa iti na limanice
caer de cabeza na obraz pasti
caer en la cuenta zapaziti, spoznati
caer de culo na zadnjico pasti
caer desmayado pasti v omedlevico
caer sobre el enemigo planiti na sovražnika
caer enfermo zboleti
caer de espaldas na hrbet pasti
caer en falta ne storiti svoje dolžnosti
caer de hocico na nos pasti
caen lanzas del cielo lije kot iz škafa
caer mal biti nespreten (neroden)
caer malo zboleti
caer de pies na noge pasti; imeti srečo
caer de plano, caer tendido a la larga pasti, kot je kdo dolg in širok
caer en tentación priti v skušnjavo
caer en tierra na tla pasti
cayendo y levantando z menjajočo se srečo
al caer el día (ali de la tarde) pozno popoldne
al caer de la hoja ob nastopu zime
dejarse caer udobno se usesti; nepričakovano se kje pojaviti
estar al caer skoraj se zgoditi
las 2 están al caer skoraj dve je že ura
hacer caer la conversación (sobre) napeljati pogovor (na)
ir a caer entre mala gente zaiti v slabo družbo
¿ha caído alguna propina? je (bilo) kaj napitnine?
la ventana cae a la calle okno gleda na ulico
el vestido le cae bien a V. obleka Vam lepo pristaja
¡ahora caigo! sedaj razumem!
caerse pasti, zrušiti se, podreti se; izpasti (zobje, lasje); blamirati se
caerse de maduro biti zelo izkušen; biti oslabel od starosti
caerse muerto de miedo, de risa umreti od strahu, od smeha
caerse redondo nenadoma na tla pasti (v omedlevico itd.)
caerse de sueño komaj se na nogah držati zaradi zaspanosti
caerse de suyo biti samoumevno
caersele a uno la casa encima biti v velikem strahu
caerse de su peso biti nepobiten, jasen
caerse de viejo zelo star (oslabel) biti
caersele a uno la cara de vergüenza od sramu se v tla udreti (umreti)
no tiene sobre qué caerse muerto ne ve, kam bi položil glavo
¡que se cae V.! Vi greste predaleč!