évasivement [-zivmɑ̃] adverbe izmikajoče
répondre évasivement aux questions izmikajoče odgovarjati na vprašanja
Zadetki iskanja
- geradestehen*2: geradestehen für figurativ biti porok za, odgovarjati za
- Gewähr, die, (-, ohne Plural) garancija, jamstvo; odgovornost; die Gewähr übernehmen für jamčiti; Gewähr leisten odgovarjati
- haftbar odgovoren za; haftbar sein für biti odgovoren za, jamčiti za; jemanden für etwas haftbar machen terjati odgovornost od, odgovarjati (kdo odgovarja)
- haften držati se (česa), lepiti se na, prijeti se, oprijeti se (česa); haften für odgovarjati za, biti odgovoren za, biti porok za, dati garancijo za
- herhalten* moleti (sem), pomoleti; podržati; herhalten müssen služiti kot, biti za izgovor/grešnega kozla; herhalten müssen für etwas vzeti nase odgovornost za, odgovarjati za, plačati za
- jezika|ti (-m) lose/freche Reden fuhren; (odgovarjati) Widerworte geben
- jezikáti to have a long (ali malicious, slandering, gossipy) tongue; to be loquacious (ali talkative); to babble; to chatter
ona preveč jezika (govori) she lets her tongue run away with her
jeziká (govoriči) se people are talking; (nazaj odgovarjati) to talk back, to answer back - kázenski penal; criminal; punitive
kázenska naloga imposition
kázenski zakon penal (ali punitive) law
dati, naložiti kázensko nalogo to set an imposition
kázenska kolonija penal colony, convict settlement, convict colony
kázenska ekspedicija punitive expedition
kázenski postopek penal proceedings pl
kázenski zakonik penal code
kázensko odgovarjati to be called to reply to a criminal charge
kázenski prostor šport penalty area
kázenski strel šport penalty kick, penalty - Kopf, der, (-/e/s, Köpfe) glava; bei der Schublade: glavica; beim Leder: čelina; beim Hut: oglavje; einer Gruppe: čelo, vrh; bei Zeitungen: glava, zaglavje; bei Bergen: vrh, vršac; bei Flugzeugen: nos; ein roter/hochroter Kopf ves rdeč/zaripel obraz
an: sich an den Kopf greifen prijeti se za glavo; an den Kopf werfen metati v glavo, figurativ v obraz; an Kopf und Kragen gehen iti za nohte; Kopf an Kopf glava pri glavi, z glavo pri glavi
auf: auf dem Kopf na glavi; auf den Kopf na glavo; auf den Kopf stellen postaviti na glavo; auf den Kopf setzen dati na glavo; auf dem Kopf stehen biti narobe, stati na glavi; auf den Kopf zusagen v obraz povedati; das Geld auf den Kopf hauen razmetavati denar; auf den Kopf fallen pasti na glavo; er ist auf den Kopf gefallen je padel na glavo (ni čisto pri pravi); auf (seinen) Kopf einen Preis setzen razpisati nagrado na (njegovo) glavo; den Nagel auf den Kopf treffen zadeti žebelj na glavo
aus: aus dem Kopf iz glave, na pamet; aus dem Kopf aufsagen na pamet povedati; (sich) aus dem Kopf schlagen izbiti (si) iz glave; nicht aus dem Kopf wollen ne iti (in ne iti) iz glave (ne gre in ne gre ...); sich die Augen aus dem Kopf gucken naprezati oči, napenjati oči
bei: beim Kopf nehmen prijeti za glavo (in poljubiti)
durch: durch den Kopf fahren jemandem prešiniti koga; sich etwas durch den Kopf gehen lassen premisliti, razmisliti; (sich) eine Kugel durch den Kopf jagen ustreliti (se) v glavo
in: in den Kopf v glavo; sich etwas in den Kopf setzen vtepsti si v glavo; das geht mir nicht in den Kopf ne gre mi v glavo; in den Kopf steigen stopiti/udariti v glavo
im: etwas frisch im Kopf haben imeti še dobro/sveže v spominu; im Kopf behalten obdržati v glavi, zapomniti si (kaj); im Kopf rechnen računati na pamet; im Kopf herumgehen hoditi po glavi/ne iti iz glave; nicht ganz richtig im Kopf sein ne biti čisto pri pravi
mit: mit bloßem Kopf razoglav; mit dem Kopf voran z glavo naprej, na glavo; mit dem Kopf durch die Wand z glavo skozi zid; mit dem Kopf gegen die Wand rennen zaletavati se z glavo ob zid; etwas mit seinem Kopf bezahlen plačati z glavo; mit dem Kopf unter dem Arm kommen komaj se privleči
nach: nach (seinem) Kopf gehen biti po (njegovi) glavi
pro: pro Kopf po glavi
über: über den Kopf ziehen potegniti čez glavo; über dem Kopf nad glavo; bis über den Kopf čez glavo/čez ušesa (in Schulden v dolgovih) ; über dem Kopf zusammenbrechen zrušiti se (človeku) nad glavo; über den Kopf laufen funkcionirati preko razuma; über den Kopf wachsen zrasti čez glavo; über jemandes Kopf hin entscheiden odločati preko čigave glave (prezreti koga); eins über den Kopf kriegen dobiti jo po glavi
um: es geht um (deinen) Kopf gre za (tvojo) glavo; um Kopf und Kragen za glavo
von: von Kopf bis Fuß od nog do glave, od glave do peta
vor: wie vor den Kopf geschlagen čisto preč sem (tega res ne razumem); vor den Kopf stoßen užaliti koga
zu: zu Kopfe steigen stopiti v glavo
ein: ein heller Kopf figurativ bistra glava; einen Kopf größer za glavo večji; einen Kopf kleiner/kürzer za glavo manjši; einen Kopf kürzer machen skrajšati za glavo (obglaviti); einen harten Kopf haben imeti trdo glavo, biti trmast; einen heißen Kopf haben imeti vročo glavo/vročino; einen schweren/dicken Kopf haben imeti težko glavo; einen kühlen/klaren Kopf bewahren ohraniti hladno/trezno glavo; einen roten Kopf bekommen zardeti
den: den Kopf schütteln majati z glavo; den Kopf neigen/senken skloniti glavo; den Kopf einziehen potegniti glavo med rame; den Kopf verlieren izgubiti glavo; sich den Kopf einrennen razbiti si glavo; den Kopf verdrehen jemandem figurativ zmešati (koga), zmešati (komu) glavo; den Kopf in den Sand stecken tiščati glavo v pesek; jemandem (ordentlich) den Kopf waschen oprati glavo ( tudi figurativ ); den Kopf abreißen figurativ odgrizniti glavo; jemandem den Kopf zurechtrücken pošteno jih napeti (komu); den Kopf hochtragen visoko nositi glavo; den Kopf oben behalten ne izgubiti poguma, ne dati se; den Kopf hängen lassen povešati/povesiti glavo; den Kopf hinhalten für jemanden odgovarjati namesto koga; den Kopf unter dem Arm tragen biti pobit/utrujen; den Kopf voll haben imeti polno glavo (skrbi); sich den Kopf zerbrechen razbijati si glavo; sich die Köpfe heiß reden strastno diskutirati
der: der Kopf brummt/schwirrt (mir) v glavi mi šumi/brenči; ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht ne vem, kje se me glava drži; der Kopf steht (mir) nicht nach ... ni (mi) do ...; seinen Kopf: seinen Kopf durchsetzen uveljavljati svojo voljo; seinen Kopf für sich haben imeti svojo glavo; Kopf hoch! Glavo pokonci!; Kopf und Kragen figurativ verlieren: (izgubiti) glavo; Kopf oder Schrift glava ali cifra
Köpfe: die Köpfe zusammenstecken stakniti glave - liable [láiəbl] pridevnik
ekonomija, pravno odgovoren (for za)
ki ima nalogo, dolžan, zavezan (to, for)
nagnjen, podvržen (to k)
(z nedoločnikom) predisponiran
to be liable for odgovarjati za, biti porok za
liable for military service ki mora služiti vojsko
liable to prosecution kazniv
liable to taxation ki mora plačati davke
liable to fits of temper ki se hitro razburi
liable to catch cold ki se hitro prehladi
difficulties are liable to occur treba je računati na težave
everybody is liable to make mistakes vsak se lahko zmoti - libellus -ī, m (demin. liber)
I. lubje, ki so ga uporabljali za pisalne table: levis in aridulo malvae descripta libello Cinna ap. Isid. —
II.
1. knjiga, knjižica, spis(ek), (literarno) delo (delce): scripsi etiam illud quodam in libello Ci., libellos de contemnenda gloria scribunt Ci., libellis eum palaestraeque operam dare L., Cicero in ioculari quodam libello Q.; v pesnitvah: meo citus haec subscribe libello H., comīs garrire libellos H. lične veseloigre (komedije), quoi dono lepidum novum libellum … ? Cat.; meton. v pl. knjigarn(ic)a: quaesivimus … te in circo, te in omnibus libellis Cat., libelli, campus, porticus, … haec essent loca semper Mart.
2. meton. po vsebini spisa
a) zapis(ek), zaznamba, zaznamek, zabeležba, (za)beležka, beležnica, zapisnica, zapiski, seznam, zvezek, dnevnik: l. mandatorum Ci., libelli nominum vestrorum huius in manibus erant Ci., nisi forte, si quid memoriae causa rettulit in libellum (v beležnico), id numerabitur in actis Ci., an in … libellis … acta Caesaris firma erunt? Ci., pessimae vero consuetudinis, libellis esse contentum, quos … Q., ex libello respondere Plin. iun.
b) pritožna vloga, tožbni spis, (ob)tožba, pritožba, ovadba, prijava: componunt ipsae per se formantque libellos Iuv., libellum alicui dare (pri kom podati) Fl., libelli coniurationem nuntiantes dati Vell., in scrinio eius datus a Caro de me libellus inventus est Plin. iun., recitavit libellum disertum et gravem Plin. iun., rationem tradit, qua huius modi libelli formandi sunt Dig.
c) pismena prošnja, peticija; spomenica: commotus Atticus libellum composuit Ci. ep., supplicibus dominum lassare libellis Mart., libellos signare Suet. ali subnodare Plin. prošnje podpis(ov)ati = odgovoriti (odgovarjati) na prošnje, rešiti (reševati) jih, a libellis (sc. homo) Suet. = libellensis; non illi in libellis laudationem decretam miserunt Ci., epistulae … , quas primus videtur ad paginam et formam memorialis libelli convertisse Suet.
d) spored, program, pismeno povabilo h kaki slavnosti, predavanju idr.: gladiatorum libelli Ci. sporedi gladiatorskih iger, subsellia conducit et libellos dispergit T. razpošilja sporede predavanja.
e) javno naznanilo, razglasitev, razglas, nabit (razobešen) oglas, naznanilo, objava, obvestilo, lepak, plakat: edebat per libellos circum tribum missos scriptura brevi: Caesar dictator illi tribui Suet.; poseb. deicere libellos sneti oglase, nabite na posestvih zadolžencev, na katerih je pisalo, da so posestva zasežena in na prodaj = zasego posestev preklic(ev)ati: libellos Sex. Alfenus, procurator P. Quinti, … deicit Ci., suspensis amici bonis libellum deicio Sen. ph.
f) pismo, pisanje, dopis: libellum ipsius habeo, in quo est … Ci., ut ex libellis eius animadverti Brutus in Ci. ep., libellum (libellos) dare (napisati, izdati, od sebe dati) Aug., libellum repudii dare Aug., Vulg. razporočno (razvezno, ločitveno) pismo.
g) sramotilni spis, pamflet, paskvil, zabavljica: primus Augustus cognitionem de famosis libellis specie legis eius tractavit T., sparsos de se in curia famosos libellos non expavit Suet., libellos aut carmina ad infamiam alicuius sub alieno nomine edere Suet.
h) pismeno potrdilo, potrdilnica, poverilnica, izkazilo, izkaznica, spričevalo: significent id libello manu suā subscripto Paul. (Dig.). - lip1 [lip] samostalnik
ustna, ustnica
množina usta, šoba
sleng predrznost, nesramnost, jezikanje; rob (jame, rane); kljun (posode)
to bite one's lip gristi si ustnico (v jezi), zadrževati smeh
to carry (ali keep) a stiff upper lip pogumno prenašati udarec usode
to curl one's lip porogljivo se našobiti
sleng to give lip jezikati, predrzno odgovarjati
to hang one's lip pobesiti nos
to hang on s.o.'s lips napeto koga poslušati
to keep a thing within, one's lips obdržati kaj zase
it never passed my lips tega nisem nikoli rekel (povedal)
we heard it from his own lips slišali smo ga to reči
to lick (ali smack) one's lips oblizovati se
sleng none of your lip! ne bodi predrzen!, ne jezikaj!
to part with dry lips ločiti se brez poljuba
there's many a slip 'twixt the cup and the lip do cilja je daleč
the word escaped my lips beseda mi je ušla - molč|ati (-im) schweigen; (ne odgovarjati) stumm bleiben; o čem: (ne izdati) stillschweigen, Schweigen bewahren, dichthalten, (etwas) [geheimhalten] geheim halten; ne govoriti o čem: (etwas) totschweigen
molčati kot grob schweigen wie ein Grab
molčati kot riba stumm wie ein Fisch sein
molčati v vseh jezikih in sieben Sprachen schweigen
orožje molči die Waffen ruhen - mute1 [mju:t] pridevnik (mutely prislov)
nem (tudi črka)
pravno to stand mute (of malice) namenoma ne odgovarjati (obtoženec) - novinarski pridevnik
(o novinarjih) ▸ újságírói, sajtónovinarski kolega ▸ kontrastivno zanimivo újságíró kolléganovinarski poklic ▸ újságírói szakmanovinarski prispevek ▸ újságírói cikknovinarsko vprašanje ▸ újságírói kérdésNa novinarska vprašanja ni želel odgovarjati, skrival se je tudi pred fotografi. ▸ Az újságírói kérdésekre nem akart válaszolni, és a fényképészek elől is bujkált.novinarsko poročanje ▸ sajtótudósításnovinarska srenja ▸ sajtó világanovinarska etika ▸ újságírói etikanovinarska izkaznica ▸ sajtóigazolványnovinarski kodeks ▸ újságírói kódexnovinarski sindikat ▸ sajtószakszervezetnovinarska svoboda ▸ sajtószabadságnovinarsko pero ▸ újságíró tollaMed avtorji je več znanih slovenskih novinarskih peres. ▸ Néhány cikk több ismert szlovén újságíró tollából származik.novinarska avtonomija ▸ újságírói autonómianovinarsko delo ▸ újságírói munkanovinarska ekipa ▸ sajtócsapatnovinarsko društvo ▸ újságírói szövetségstopiti pred novinarske mikrofone ▸ az újságírók mikrofonja elé lépKmalu po dirki je Britanec stopil pred novinarske mikrofone, pri čemer ni mogel skriti svojega razočaranja. ▸ A brit a verseny után rövidesen az újságírók mikrofonja elé lépett: nem tudta leplezni csalódottságát.
Sopomenke: časnikarski
Povezane iztočnice: novinarska konferenca, novinarska tribuna - odgovor|en1 [ó] (-na, -no)
1. (ki nosi odgovornost) verantwortlich; (pristojen) zuständig
biti odgovoren za verantwortlich sein für, kaj storjenega: zu verantworten haben, zu vertreten haben
na delovnem mestu: zeichnen für
ne biti odgovoren komu: (ne biti dolžan odgovarjati) (jemandem) keine Rechenschaft schulden
2. (s čutom odgovornosti) [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst, verantwortungsvoll; (z občutkom dolžnosti) [pflichtbewußt] pflichtbewusst
| ➞ → odgovorni - odgovori|ti (-m) odgovarjati antworten, na pismo, vprašanje: (einen Brief, eine Frage) beantworten
ne odgovoriti nicht antworten, nicht beantworten, (einen Brief, eine Frage) unbeantwortet lassen
odgovoriti pritrdilno na (etwas) bejahen
odgovoriti nikalno na (etwas) verneinen
(odvrniti) entgegnen, erwidern, z ugovori: (etwas) dagegensetzen - odgovoríti (-ím) perf. glej odgovarjati | odgovoriti
- pallino m
1. pomanjš. od ➞ palla kroglica
2. šport balinec
3. lovstvo šibra
4. tekstil krogec, pika:
camicetta a pallini pikčasta bluza
5. pren. manija, nagnjenje, strast:
avere il pallino della caccia biti strasten lovec
andare a pallino pog. ugajati, odgovarjati