Franja

Zadetki iskanja

  • poluȍblāčan -čna -o na pol oblačen
  • prae-nūbilus 3 (prae in nūbilus) zelo oblačen, zelo temen: stat vetus et densā praenubilus arbore lucus O.
  • seminublado na pol oblačen
  • sub-nūbilus 3 (sub in nūbilus) nekoliko (malce, rahlo) oblačen: nox C., limes O.
  • de od, iz; pri; zaradi, nad; o; v, na; za

    nativo de Portugal po rodu iz Portugalske
    de ello se desprende iz tega sledi
    la ciudad de Berlin mesto Berlin
    el mes de mayo mesec maj
    máquina de coser šivalni stroj
    de este lado s te strani
    de madrugada, (muy) de mañana (zelo) zgodaj zjutraj
    de día podnevi
    de noche ponoči
    de verano poleti
    de mucho atrás že dolgo
    de vez en cuando včasih, tu pa tam
    no soy de sus amigos nisem eden njegovih prijateljev
    anillo de oro zlat prstan
    ocuparse de baviti se z
    llorar de gozo jokati od veselja
    morir de sed umreti od žeje
    padecer de una enfermedad trpeti za boleznijo
    desesperar de obupati nad
    quejarse de pritoževati se nad
    ¡guárdate de mí! čuvaj se me!
    mudarse de casa preseliti se
    cambiar de conducta spremeniti svoje vedenje
    es de rigor nujno je; strogo je predpisano
    colmar de favores obsuti z naklonjenostjo
    vestido de blanco belo oblačen
    de viva voz ustno
    María Moreno de Perez Marija Perez roj. Moreno
    de camino na poti
    de memoria na pamet
    de paso obenem, hkrati; mimogrede
    de sobra odvečen
    de repente nenadoma
    estar de pie stati (na nogah)
    de un salto ganó la calle z enim samim skokom je bil na ulici
    servir de criado biti za služabnika
    trabajar de albañil delati kot zidar
    le hablo de tú tikam ga
    ¡pobre de su padre! ubogi njegov oče!
    ¡pobre de mí! ubogi jaz!
    ¡ay de ti! gorje ti!
    de ti a mí med nama
    de no haberlo dicho tú če tega ne bi bil rekel ti
    de no ser así drugače, sicer
    acaba de publicarse pravkar izšlo
    has de comprender que moraš razumeti, da
    debo de decir moram reči
    ¿es de creer? je to verjetno?
    a fin de z namenom, da bi
    de herrero a herrero no pasan chispas vrana vrani oči ne izkljuje
  • mrač|en (-na, -no) düster, finster (tudi figurativno); halbdunkel; (oblačen) bewölkt; (temačen) dunkel
    mračno razpoloženje der Trübsinn
  • nuage [nüaž] masculin oblak; figuré senca; negotovost; pluriel pooblačitev; megla

    nuage de poussière, de fumée oblak prahu, dima
    sans nuage brez oblačka
    couvert de nuages oblačen
    bonheur masculin sans nuage popolna sreča
    nuages pluriel artificiels umetna megla
    il y a des nuages noirs à l'horizon (figuré) hude nevarnosti pretijo
    être dans les nuages (figuré) oblakih plavati, biti raztresen
    se perdre dans les nuages (figuré) izgubljati se v utopijah, biti nerealen
    un nuage de lait majhna količina mleka (dodana čaju, kavi)
  • δυσ-πέμφελος 2 ep. oblačen, viharen, neprijazen.
  • ἐπι-νέφελος 2 (νεφέλη) ion. oblačen, τὰ ἐπινέφελα oblačno nebo.
  • ἠερο-ειδής 2 (ἀήρ, εἶδος) ep. zračen, sinji, temen, prozoren, meglenobarven, oblačen, siv; τὸ ἠεροειδές meglena daljava, ὅσον δ' ἠεροειδὲς ἀνὴρ ἴδεν kolikor človek vidi skozi temno meglo.
  • στυγνάζω sem žalosten, sem oblačen, oblačim se NT.
  • συν-νέφελος 2 (νεφέλη) v oblake zavit, oblačen.