-
impudence [-dɑ̃s] féminin nesramnost, predrznost
-
impudencia ženski spol nesramnost
-
impudentia -ae, f (impudēns) nesramnost, brezsramnost, predrznost: Pl., Cat. ap. Gell., C., Plin. iun., Aug., par est avaritia, similis improbitas, eadem impudentia, gemina audacia Ci., quibus ex litteris impudentiam faeneratoris, quaeso, cognoscite Ci., et tu quidem cum audacia tum impudentia singulari Ci., i. frontis Hier.
-
impudēnza f nesramnost, predrznost
-
impudor moški spol nesramnost
-
infamie [ɛ̃fami] féminin nečastno ali sramotno dejanje, podlost, nesramnost; sramota
marque féminin d'infamie sramotno znamenje, žig sramote
infamie d'un crime podlost zločina
commettre une infamie zakriviti podlo dejanje
dire des infamies sur un voisin podlo obrekovati soseda
encourir l'infamie osramotiti se
encourir note d'infamie omadeževati svojo čast
être couvert d'infamie osramotiti se; pluriel grde besede, grobe žaljivke
-
insolence [ínsələns] samostalnik
predrznost, nesramnost; nadutost
-
insolence [-lɑ̃s] féminin predrznost, nesramnost, nespoštljivost, aroganca, objestnost, netaktnost
réponse féminin qui va jusqu'à l'insolence naravnost nesramen odgovor
-
insolencia ženski spol predrznost, nesramnost, surovost, predrzna objestnost, psovka, sramotilna beseda
-
insolénţă -e f predrznost, nesramnost, nespoštljivost, objestnost
-
īnsolentia -ae, f (īnsolēns)
1. nenavadnost, posebnost, pretiranost, prisiljenost: verborum Ci., peregrinam insolentiam fugere Ci., vocis istius Gell., insolentias verborum respuere Gell., mea insolentia H.
2. zapravljivost, potrata, potratnost: huius saeculi insolentiam vituperabat Ci.
3. predrznost, poveličevanje, napuh, prevzetnost, nesramnost. Aur., Amm., M. Antonii insolentiam superbiamque perspeximus Ci., insolentiā elatus Ci., insolentia sermonis L., ex insolentiā arrogantia Ci., superba Iust., humana Val. Max., pari insolentiā Suet., noxiorum insolentiae Ph.
4. nenavajenost: moveor etiam loci ipsius insolentiā Ci., insolentia dominatūs extulerat animos Ci., rerum secundarum Ci. nenavadna sreča, fori iudiciorumque Ci., huius disputationis Ci., locorum Amm., voluptatum Ci.
-
Insolenz, die, nesramnost
-
insolēnza f predrznost, nesramnost, objestnost
-
intemperantia -ae, f (intemperāns)
1. pomanjkanje umerjenosti, krotitve samega sebe: intemperantia (prevzetnost) Pausaniae N., imperatoris intemperantiā militumque licentiā N., homo intemperantiā in omni flagitio versatus Ci.
2. nezmernost, razbrzdanost, razuzdanost, nepokorščina, nesramnost, predrznost: haec ego vos concupisse pro vestra intemperantiā non miror Ci., inimica Ci., incontinentia intemperantiaque Ci., inimicos paeniteat intemperantiae tuae Ci., multorum matrimoniorum experientiam quasi legitimae (pooblaščene) cuiusdam intemperantiae signum esse credentes Val. Max., morbo et intemperantiā perire Suet. za nezmernostjo v uživanju, zaradi nezmernosti … ; s subjektnim gen.: eorum intemperantia expleta est in stupris Ci., civitatis T. brezvladje, anarhija, caeli Sen. ph., Col. silovitost; z objektnim gen.: venio ad crimen intemperantiae libidinum Ci., vini L. nezmernost pri pitju, risūs Plin. v smejanju, litterarum Sen. ph. v znanostih, cibi Aur. pri jedi.
-
inverecondia f nesramežljivost; nesramnost
-
inverēcundia -ae, (inverēcundus) nesramnost: Arn., Tert.
-
ir-reverentia -ae, f (irreverēns) nespoštljivost, nespoštovanje, neskromnost, nesramnost; abs.: coalita libertate inreverentia T.; s subjektnim gen.: iuventutis irreverentiam notare T., mulieris, oculorum eius Vulg.; z objektnim gen.: studiorum periculorumque Plin. iun. mlačnost proti … , i. adversus fas nefasque T.
-
lip1 [lip] samostalnik
ustna, ustnica
množina usta, šoba
sleng predrznost, nesramnost, jezikanje; rob (jame, rane); kljun (posode)
to bite one's lip gristi si ustnico (v jezi), zadrževati smeh
to carry (ali keep) a stiff upper lip pogumno prenašati udarec usode
to curl one's lip porogljivo se našobiti
sleng to give lip jezikati, predrzno odgovarjati
to hang one's lip pobesiti nos
to hang on s.o.'s lips napeto koga poslušati
to keep a thing within, one's lips obdržati kaj zase
it never passed my lips tega nisem nikoli rekel (povedal)
we heard it from his own lips slišali smo ga to reči
to lick (ali smack) one's lips oblizovati se
sleng none of your lip! ne bodi predrzen!, ne jezikaj!
to part with dry lips ločiti se brez poljuba
there's many a slip 'twixt the cup and the lip do cilja je daleč
the word escaped my lips beseda mi je ušla
-
nēquitia -ae, f in (redkeje) nēquitiēs -ēī, f (nēquam)
1. ničvredna, neprimerna kakovost, pokvarjenost: aceti nequitiae inest virtus magnos ad usus Plin. v kisovi kislini, v kislini skisanega vina.
2. metaf. nravstvena, moralna malopridnost, malovrednost, ničevost: qui alicui rei est, etiam eum ad nequitiam abducere Ter.; occ.
a) mlahavost, nemarnost, lenoba, nedelavnost: iam me ipsum inertiae nequitiaeque condemno Ci., inertissimi homines, nescio quā singulari nequitiā praediti Ci.
b) lahkomiselnost, lahkoumnost: malitia atque nequitia Corn., omnia mala, probra, flagitia in duabus rebus sunt: malitia atque nequitia Africanus ap. Gell., nequitiam admittere Pr. nezvestoba.
c) zanikrnost, zanikrno gospodarstvo, razkošnost, razkošje, razuzdanost, pohotnost, pohota, poltenost, čutnost, poltena nasladnost, potratnost, potrata, razsipnost: aliquem ad nequitiam adducere Pl., Ter., fenestras alicui patefacere ad nequitiem Ter., luxuria atque nequitia Ci., mulierum morsus vestigia libidinis atque nequitiae Ci., quod filii nequitiam videret H., nequitiae fautores H., tandem nequitiae pone modum tuae H., nec Tityi iecur relinquit ales, nequitiae additus custos H., nos expulit ille: illum aut nequities aut vafri inscitia iuris H., nequitia est, quae te non sinit esse senem O., formam ne corrumpas nequitiae malis Pl., nequitias tellus scit dare nulla magis Mart.
d) zavrženost, sramotnost, nesramnost, podlost, pokvarjenost, nemoralnost, nenravnost: qui istius insignem nequitiam nondum cernat Ci., officina nequitiae et diversorium flagitiorum omnium Ci.
-
neruşináre f nesramnost