Franja

Zadetki iskanja

  • premier, ère [prəmje, ɛr] adjectif prvi; poprejšnji, prvoten; pra-; najvažnejši, najpomembnejši, najvišji, najbistvenejši; glavni; masculin prvo nadstropje; prvi dan v mesecu; najboljši učenec v razredu; féminin vozovnica 1. razreda; théâtre premiera; prva vrsta, loža; 1. razred francoske gimnazije; šefinja (damskega) salona; typographie prva korektura (stolpci); automobilisme prva prestava

    tout premier čisto prvi
    dès le premier jour že od prvega dne (dalje)
    de première! (familier) izvrstno! izredno! prima!
    en premier lieu predvsem, v prvi vrsti
    au, du premier coup pri prvem poskusu
    de première main iz prve roke
    la tête la première z glavo naprej
    de premier choix prvovrsten
    premier de l'an novoletni dan
    le premier Empire prvo cesarstvo (1804-1815)
    premier (ministre) ministrski predsednik (v Veliki Britaniji)
    premier-né a prvorojen; masculin prvorojenec
    première page féminin naslovna stran
    premier plan masculin ospredje
    le premier venu prvi prišlec, kdorkoli
    enfant masculin du premier lit otrok iz prvega zakona
    enseignement masculin du premier degré osnovno šolstvo
    corriger en première (typographie) napraviti prvo korekturo
    jeune premier masculin, (théâtre) mladi ljubimec
    matières féminin pluriel premières surovine
    nombre masculin premier praštevilo
  • principal moški spol predstojnik, vodja, šef; glavnica; (glavna, skupna) vsota; prvo nadstropje (v španskih hišah)

    principal e intereses glavnica in obresti
  • second, e [s(ə)gɔ̃, d] adjectif drugi; masculin drugo nadstropje; marine prvi častnik; pomočnik, pomagač; sekundant

    en second na drugem mestu, pod poveljstvom koga drugega
    chapitre masculin second drugo poglavje
    seconde commande féminin naknadno naročilo
    de seconde main iz druge roke, posredno
    sans second, e brez enakega, enake; ki mu ni enakega, ki ji ni enake
    capitaine masculin en second prvi častnik za kapitanom trgovske ladje
    acheter quelque chose de seconde main kupiti kaj komisijsko, v komisijski trgovini, od posrednika
    être dans un état second biti v anormalnem stanju
    savoir une nouvelle de seconde main zvedeti novico ne iz prvih virov
    l'habitude est une seconde nature (proverbe) stara navada železna srajca
  • second floor [sékəndflɔ:] samostalnik
    britanska angleščina drugo nadstropje
    ameriško prvo nadstropje
  • septième [sɛtjɛm] adjectif sedmi; masculin sedminka; sedmo nadstropje; sedmi mesec (nosečnosti); féminin sedmi razred; musique septima

    être au septième ciel biti v sedmih (devetih) nebesih, biti ves blažen
  • sixième [sizjɛm] adjectif šesti; masculin šestinka; šesto nadstropje; féminin šesti razred (šola)

    cinq sixièmes pet šestink
  • tristega -ōrum, n (gr. τὰ τρίστεγα) tretje nadstropje: Vulg., Hier.
  • troisième [trwazjɛm] adjectif tretji; masculin tretjina; tretje nadstropje; féminin tretji razred

    habiter au troisième (étage) stanovati v 3. nadstropju
    en troisième page na tretji strani
  • upstairs [ʌ́pstɛəz]

    1. pridevnik
    ki je na zgornjem nadstropju

    2. prislov [ʌ́pstɛ́əz]
    po stopnicah navzgor; gori, zgoraj, v zgornjem nadstopju

    to go upstairs aeronavtika, sleng dvigati se (letalo)
    he was kicked upstairs figurativno, pogovorno napredoval je (ker so se ga hoteli znebiti)

    3. samostalnik [ʌ́pstɛ́əz]
    gornje nadstropje; stanovalci v gornjem nadstropju
  • бельэтаж m prvo (glavno) nadstropje; (v gledališču): druga vrsta lož
  • верх m vrh, vrhunec, višek; vrhnji del, gornji del; prevleka; streha; gornje nadstropje; zgornji tok reke;
  • alto visok, velik (po postavi), vzvišen; globok (morje); glasen; premičen (praznik), pozen v letu (prazniki); izvrsten, odličen; drag, visok (cena); težaven, težak

    alto horno plavž
    alta mar odprto morje
    alta traición veleizdaja
    piso alto prvo, drugo itd. nadstropje
    a las altas horas de la noche pozno v noč
    en alta voz glasno
    de lo alto zviška
    El de lo alto Najvišji, bog
    el Alto Rin gornji Ren
  • alzare

    A) v. tr. (pres. alzo)

    1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
    alzare il capo dvigniti glavo
    alzare le carte privzdigniti karte
    alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
    alzare il gomito preveč popiti
    alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
    alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
    alzare le spalle skomigniti z rameni
    alzare i tacchi pren. pokazati pete
    alzare le vele razpeti jadra, odpluti
    alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti

    2. vzdigniti, zvišati:
    alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje

    3. sezidati, zgraditi:
    hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe

    B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)

    1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
    dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel

    2. vstati, opomoči si:
    dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel

    3. vziti, vzhajati:
    il sole si è alzato sonce je vzšlo
  • ascenseur [asɑ̃sœr] masculin dvigalo

    cage masculin d'ascenseur jašek za dvigalo
    ascenseur de marchandises dvigalo za blago, tovore
    appeler l'ascenseur poklicati dvigalo
    l'ascenseur est en panne, en dérangement dvigalo ne dela
    monter au 10. par l'ascenseur iti v 10. nadstropje z dvigalom
    renvoyer l'ascenseur vrniti, poslati nazaj dvigalo (da ga uporabi kdo drug), figuré vrniti uslugo
  • atišk|i (-a, -o) attisch
    atiško nadstropje das Attikageschoss
  • cuarto četrti

    en cuarto lugar četrtič
    cuarta parte četrtina
    las tres cuartas partes tri četrtine
    cuarto m četrt(ina); lunin krajec; četrt ure; kvadrant; nadstropje; stanovanje, soba; straža, straže
    cuarto para (por) alquilar soba za najem
    cuarto para alojados (huéspedes) soba za goste, gostinska soba
    cuarto bajo soba v pritličju, pritličje
    cuarto creciente prvi lunin krajec
    cuarto delantero, exterior sprednja soba (na ulico)
    cuarto de luna lunin krajec
    cuarto menguante zadnji lunin krajec
    cuarto de onza kovanec za 20 peset
    cuarto oscuro temnica
    cuarto redondo (Am) soba z enim samim vhodom
    cuarto trasero, cuarto interior zadnja soba (ki ne gleda na ulico)
    las diez y cuarto četrt na enajst
    las diez menos cuarto tri četrt na deset
    dar un cuarto al pregonero na veliki zvon obesiti
    poner cuarto a alg. komu stanovanje opremiti
    no tener un cuarto, estar sin un cuarto biti zelo reven
    valer de tres al cuarto nič vreden ne biti
    cuarto sobre cuarto do zadnje pare
    cuartos pl denar
    los cuartos traseros zadnje noge (mul itd.)
    hacer cuartos razčetrtiti; denar si narediti, obogateti
    hacer cuartos Ku na akord delati
    tener cuatro cuartos imeti denar
    valer cuatro cuartos smešno poceni biti
    tener buenos cuartos biti krepak (postaven)
  • derecha ženski spol desnica

    a la derecha desno
    segundo derecha (2/ der.) 2. nadstropje desno
    ¡derecha! na desno!
    llevar la derecha iti (voziti) po desni strani (ceste)
    a derechas pristojno; pripadajoče
  • destinare v. tr. (pres. destino)

    1. določiti, določati:
    l'uomo è destinato a morire človeku je usojeno umreti
    destinare una data določiti datum
    rinviare la riunione a data da destinarsi odložiti sestanek do nadaljnjega

    2. (assegnare a una carica; avviare a un'attività) dodeliti; odrediti, odrejati; nameniti, namenjati:
    fu destinato alla nuova filiale dodeljen je bil novi podružnici
    destinare uno alla carriera militare nameniti koga za vojaško kariero

    3. (devolvere; adibire)
    destinare una somma agli investimenti nameniti vsoto za investicije
    il piano è destinato ai servizi nadstropje je namenjeno stranskim prostorom, v tem nadstropju so stranski prostori

    4. nasloviti, naslavljati; adresirati:
    il pacco è destinato a Firenze paket je naslovljen, gre v Firence
    il regalo è destinato a te darilo je namenjeno tebi, darilo je zate
  • ēdō2 -ere -didī -ditum

    I. vzdigniti, med. vzrasti (prim. ēditus 3): in eximiam altitudinem editis arboribus Cu.

    — II.

    1. iz sebe da(ja)ti, od sebe da(ja)ti: animam ed. Ci. dušo spustiti, (dušo) izdihniti, pro re publica vitam ed. Ci. življenje dati, libenter extremum spiritum ediderim Ci., cuniculus armatos edidit L., per os est editus aër Lucr.; ex aedibus me edidi foras Pl. odšel sem; poseb.: clamorem ed. Ci. krik zagnati, (za)kričati, voces, risūs ed. Ci. spregovoriti, zasmejati se, fletum ed. Ph. (za)ječati, tarnati, ed. gemitūs O. vzdihniti (vzdihovati), stokati, latratūs O. lajati, hinnitūs O. rezgetati, murmur O. mrmrati, sonum Cu., planctūs Iuv. žalovati; magnā caede editā N. po velikem prelitju krvi; pesn.: flumen editur in mare O. se izliva v morje, Maeander in sinum maris editur L.

    2. occ.
    a) roditi, poroditi; o ženskah: cum Vestalis geminum partum edidisset L. je porodila dvojčka, edidit … geminos Latona O., ed. fetūs nixibus V., aliquem maturis nixibus O., quem pertu sub luminis edidit oras V., in lucem edi Ci. na svet priti, roditi se, quos edidit Hypso Val. Fl., marem ed. Suet.; o živalih: animalia ex utero ed. Lact.; katahrestično tudi o moških: Electram Atlans edidit V., Maecenas atavis edite regibus H. rojenec kraljevih prednikov, flumine Gange edita O. hči reke Gangesa; pren.: Amorem Rhodope aut Garamantes edunt V. so njegovi roditelji, terra edit innumeras species O., frondem edit ulmus Col. poganja.
    b) spise izda(ja)ti, objaviti (objavljati): annales Ci., de re publica libros Ci., edi tabulas populo imperavi Ci., libri, qui in vulgus editi sunt N., orationem scriptam ed. S., delere licebit, quod non edideris H., edere librum de vita alicuius Plin. iun., principes (življenjepise vladarjev) Vop.

    — III. pren.

    1.
    a) in vulgus edere ljudstvu razglasiti (razglašati), (glas, govorico) raznesti (raznašati), (raz)širiti: edit in vulgus suo iussu illum profectum esse N., quae opinio erat edita in vulgus C.
    b) (povelje) dati, izdati, zapovedati, zaukazati, veleti: edere mandata N. naročiti imperia L., ederet consul, quid fieri vellet L., edita Thaumantidos O. ukaz, povelje.

    2. reči, izreči (izrekati), izgovoriti, naznaniti (naznanjati), oznaniti (oznanjati), povedati, imenovati: haec prior edidit ore V. je izgovoril, ed. talia placido ore O., edidit flamen haec verba O., meum nomen iis ediderant Ci., ede illa, quae coeperas Ci. ep., postulata consulibus ed. Ci., edituri sunt iudicium Ci., ede hominis nomen H., dum, quae Crispini docuit me ianitor, edo H., ed. consilia hostium L., aliquem auctorem alicuius rei L., nomen L. Tarquinium L. imenovati se za Lucija Tarkvinija, ede tuum nomen et patriam O., ed. veros ortus O., auctor necis editur O., ed. annos et censum Plin., edam, si quis me consulat Iuv.; pesn. = pripovedovati, opevati: edam versibus Lucr., arma … violentaque bella parabam edere O. — Skladi: z dvojnim acc.: auctorem doctrinae Pythagoram ed. L.; z ACI: edunt fruges creari Lucr., hos navita templi edidit esse deos O.; z odvisnim vprašanjem: edant … , quid in magistratu gesserint Ci., quid sibi velit fabula, ede H.; occ.
    a) (oraculum) edere preroštvo izreči, prerokovati: oraculum ed. Ci., Cu., ita ex fatalibus libris erat editum L., quam opem Delphicus edat O., mea fata ed. O., in vulgus edita responsa Cu., sortem oraculo editam Cu.
    b) (pred sodiščem) svetovati, predlagati, imenovati, določiti koga: si reus tribus ederet, suam certe edidisset Ci. (tožnik je imel pravico svetovati 4 okrožja, obtoženec eno izmed njih odkloniti; prim. ēditiō in ēditīcius), toda: editi (= editicii) ad reiciendum iudices Ci.; quaesitorem ed. Ci., socium edidisti Quinctium Ci., iudicium id, quod edat Ci.

    3. storiti, narediti, napraviti, povzročiti (povzročati), prizade(va)ti, izvršiti, dovršiti: scelera, quae ab illo in patriam sunt edita Ci., quod facinus ille non edidit? Ci., nullum fructum ex se ed. Ci. (o ovcah) nobenega dobička ne dajati, haec dies edidit mores O., certamen, cladem, tumultum, trepidationem ed. L., povzročiti (povzročati), immortalia opera ed. L., operam ed. L. uslugo storiti, ferro strages, funera ed V., in eos omnia exempla cruciatusque C. dati jih na vse načine mučiti, ed. singulare patientiae exemplum Cu. vzgled … dati, proelia pugnasque Lucr., memorabile proelium Cu. znamenito bitko biti, digna spectaculo Cu.; drž.pr. (javne igre) prirediti (prirejati): edere munus gladiatorium L., ludos: Cu., T., Suet., spectaculum T., Circenses, pugnas navales, agonas, venationes Suet.; met.: gladiatores ed. T. gladiatorjem da(ja)ti nastopiti = gladiatorske igre prirediti (prirejati): pren.: ed. certamen quoddam maeroris Cu. prirediti žalovanje kakor za stavo. — Od tod adj. pt. pf. ēditus 3 vzdignjen, kvišku moleč, štrleč, vzvišen, visok, strm: Lucr., Col., collis ex planitie editus C., locis editioribus C., locus editus et paulatim ab imo acclivis C., admodum edito loco C., loco perexcelso atque edito Ci., conclave editum N. gornje nadstropje, locum extra urbem editum ceperunt N., mons in immensum editus S., collis magna parte editus S., locus editior S., collis editissimus S. fr., campus, … austro editus V. ki se vzdiguje proti jugu; kot subst.: ex edito Plin., in edito Suet., edita montium T. višine, samo edita T. višavje; pren.: ordo quasi editus in altum Ci., viribus editior H. močnejši, krepkejši.
  • encorbellement [ɑ̃kɔrbɛlmɑ̃] masculin, architecture pomol

    étage masculin en encorbellement nadstropje, ki deloma sega preko pročelja in je oprto na konsole