híter quick; fast; swift; speedy, rapid; prompt, expeditious, express; (konj, tekač) pesniško fleet; fastmoving, alert
kot blisk híter quick as lightning
na hítro roko hastily, quickly, (nemarno) carelessly
hítri marš forced march
Zadetki iskanja
- lajdra samostalnik
1. izraža negativen odnos (prostitutka) ▸ lotyó, szajha, cafkalajdra in kurba ▸ lotyó és kurvaČe ti ni všeč, pa marš iz hiše, pojdi k lajdram na ulico, na kolodvor! ▸ Ha nem tetszik, akkor kifelé a házból, menj a szajháidhoz az utcára vagy a pályaudvarra!
2. izraža negativen odnos (ženska, ki ima spolne odnose z veliko moškimi) ▸ lotyó, cafka, cédanavadna lajdra ▸ közönséges lotyóMoškim je v resnici še zmeraj spregledano marsikaj, ženska pa je kaj zlahka razglašena za lajdro. ▸ A valóságban a férfiaknak még mindig sok mindent elnéznek, a nőket viszont könnyen lotyónak titulálják. - Laufschritt, der, Sport tekaški korak; Heerwesen, Militär tek; im Laufschritt figurativ v diru; sich im Laufschritt bewegen teči; im Laufschritt marsch! marsch! v teku naprej marš!
- marchar hoditi, korakati, marširati; stran iti, odpotovati, odpeljati se
la cosa marcha stvar naprednje
¡marchen! (vof) naprej, marš!
marcharse oditi
marcharse a España odpotovati v Španijo - mȁršnuti -nēm (gl. prisl. marš) nagnati, zapoditi: kad im više nisi bio potreban, onda su te prosto maršnuli
- musique [müzik] féminin glasba, muzika; godba; muzikalije, note; typographie poskusni odtis z mnogimi korekturami
musique de chambre, d'église, de danse, de jazz, d'orchestre, de film komorna, cerkvena, plesna, jazzovska, orkestralna, filmska glasba
musique militaire, de marche vojaška godba, vojaški (godbeni) marš
musique enragée de chiens et de chats mačja muzika
musique enregistrée gramofonske plošče, magnetofonski glasbeni posnetki
musique légère, à programme, vocale, instrumentale lahka, programska, vokalna, instrumentalna glasba
musique du régiment polkovna godba
musique scénique spremljevalna glasba
boite féminin de musique glasbena skrinjica
chef masculin de musique koncertni mojster; vodja godbe
instrument masculin de musique glasbilo
cahier masculin, papier masculin de musique notni zvezek, papir
magasin masculin de musique trgovina z muzikalijami
changer de musique (figuré) govoriti o čem drugem, spremeniti svoje ponašanje
connaître la musique (populaire) spoznati se, biti vešč
c'est toufours la même musique to je vedno ista pesem, ista stvar
faire de la musique muzicirati
jouer de mémoire, sans musique igrati po spominu, brez not
lire la musique brati note
mettre en musique uglasbiti, skomponirati
c'est autre musique (familier) to je nekaj drugega
il est réglé comme un papier de musique pri njem gre vse natančno (po predvidenem redu), on ima (rad) red - nag|el (-la, -lo)
1. (hiter) schnell, rasch; eilig, hastig
nagli Eil-
(z naglimi koraki im Eilschritt, marš der Eilmarsch, tempo das Eiltempo)
naglo zadeti ereilen
2. prodaja, voda: reißend
3. ((pre)energičen) forsch; (prenagljen) vorschnell, übereilig, eilfertig
4. (nenaden) jäh (poguba jähes Verderben)
nagla jeza die Jähzornigkeit, der Jähzorn
nagle jeze jähzornig, leicht aufbrausend
5.
tehnika nagli poliv der [Blitzguß] Blitzguss
6.
medicina nagli porod die Sturzgeburt - napréj (smer) forward, onward, on, ahead; in advance
od sedaj napréj henceforth, in future
v napréj, za napréj in advance, beforehand
od 1800 napréj from 1800 onwards
napréj! (vstopite!) come in!
napréj! forward!, go on!
napréj, marš! forward march!
z vso hitrostjo napréj pomorstvo full steam ahead
iti napréj to go on, (napredovati) to advance; (iti spredaj) to precede, to go before, to go ahead, to take the lead
moja ura gre napréj my watch is fast
napréj! (ne stojte na mestu!) move on, move on there!, keep moving!
šel je napréj he's gone ahead
napréj plačati to pay in odvance
planiti napréj to rush forward
napréj povedati to announce, to foretell
ne pridem napréj s to stvarjo I'm not making much headway with this (matter)
v napréj se vam zahvaljujemo (zaključna formula uradnega pisma) thanking you in advance (ali in anticipation) - napréj
A) adv.
1. avanti, in avanti, innanzi:
nagniti se naprej chinarsi avanti
stopiti naprej fare un passo avanti
pog. biti naprej v čem essere avanti in qcs.
2. prima, in anticipo:
del zneska se plača naprej parte della somma si paga in anticipo
3. (izraža nadaljevanje prejšnjega dogajanja)
obrne se in spi naprej si volta e continua a dormire
države se še naprej oborožujejo i paesi continuano ad armarsi
4. iti, priti naprej pog. progredire:
znanost gre hitro naprej la scienza progredisce rapidamente
5.
od danes naprej da oggi in poi
od konca vojne naprej dal dopoguerra in poi
dati, poslati pročilo, prošnjo naprej presentare, inviare la relazione, la domanda
prodati naprej rivendere
take primere bo zdravnik dal naprej sodišču casi del genere saranno dal medico deferiti al tribunale
žarg. šol. iti naprej (izdelati razred) essere promossi; (obravnavati novo snov) andare avanti (con la materia)
ura gre naprej l'orologio anticipa
misliti naprej guardare, pensare al futuro
kar naprej in naprej nadlegovati koga non fare che molestare uno
pog. nesti naprej denunciare; soffiare
muz. peti naprej cantare il canto principale
pomagati si naprej arrangiarsi
zmeraj riniti naprej voler essere sempre i primi
ne vedeti ne naprej ne nazaj non saper che pesci pigliare
storiti velik korak naprej fare un grande passo in avanti
pren. iz hiše iti z nogami naprej uscire di casa morto, cadavere
in tako naprej e così via
B) inter. avanti:
'Z dovoljenjem?!' 'Naprej!' 'Permesso?' 'Avanti'
voj. četa, naprej, marš! compagnia, avanti marsc'!
polit. Naprej Italija Forza Italia - nóčen nocturno; de (la) noche
v poznih nočnih urah a las altas horas de la noche
v prvih nočnih urah a primera noche
nočno delo (služba, posada, čuvaj) trabajo m (servicio m, equipo m, vigilante m) nocturno
nočni marš (tarifa) marcha f (tarifa f) nocturna
nočna čepica gorra f de dormir
nočna luč, svetilka lamparilla f
nočna izdaja (časopisa) edición f de la noche
nočna krema crema f de noche
nočna mizica (straža) mesita f (guardia f) de noche
nočna (posteljna) posoda orinal m, fam perico m
nočni turnus turno m de la noche
nočna sestra (med) enfermera f de guardia - parada ženski spol bivanje, postanek; pavza; vojska parada; parkirišče, stojišče (za kočije ipd.); jez, zatvornica; postaja(lišče)
paso de parada paradni marš
punto de parada postajališče
¡diez minutos de parada y fonda! deset minut postanka (in gostišče)! (klic železniških sprevodnikov v Španiji)
hacer paradas (šp) žogo ujeti (vratar) - paráden parade(-); (slovesen) ceremonial, festal
parádni korak goose step
parádni marš march past
parádni konj parade horse
parádni prostor parade ground
parádna uniforma full-dress uniform, gala uniform - paráden de parade; de gala
paradni korak pas moški spol de parade
paradni marš défilé moški spol
paradna obleka tenue ženski spol de cérémonie, uniforme moški spol de gala
v paradni obleki, uniformi en grande tenue - paráden de parada; de gala
paradni korak paso m de parada
paradni marš desfile m
paradna obleka traje m de ceremonia, uniforme m de gala - protestn|i [é] (-a, -o) Protest- (marš der Protestmarsch, rok die Protestfrist, akcija die Protestaktion, demonstracija die Protestdemonstration, nota die Protestnote, prireditev die Protestveranstaltung, stavka der Proteststreik, zborovanje die Protestkundgebung, gibanje die Protestbewegung, pismo das Protestschreiben, vedenje die Protesthaltung)
- solemne slovesen, svečan, prazničen, slavnosten; resen; domače uraden; vzvišen, veličasten; domače velik(anski)
discurso solemne slavnosten govor
marcha solemne slavnosten marš
ocasión solemne redka, velika priložnost
es una solemne mentira to je debela laž - strike up neprehodni glagol & prehodni glagol
skleniti (prijateljstvo, zvezo)
glasba zapeti, zaigrati
to be struck up with ameriško biti očaran (fasciniran, prevzet, zanesen) od
to be struck up on biti zaljubljen, zatreskan v
to strike up a march zaigrati marš - tambouriner [tɑ̃burine] verbe intransitif (nervozno s prsti) bobnati (sur po); večkrat potrkati (sur la porte na vrata)
la pluie tambourine sur la fenêtre dež udarja na okno; verbe transitif bobnati (marš); figuré raztrobiti, razbobnati (une nouvelle novico) - tek1 [é] moški spol (-a …)
1. der Lauf, das Laufen, der Laufschritt; v teku: im Lauf, im Laufschritt
v teku naprej marš! im Laufschritt marsch!
2. figurativno der Lauf
v teku leta im Laufe des Jahres, im Jahreslauf, im Jahresverlauf
tek prometa der Verkehrsablauf
tek roka der Fristenlauf
tek sveta der Lauf der Welt
v teku im Laufe, kakega dela, reorganizacije ipd.: im Zuge
biti v teku im [Fluß] Fluss sein, im Gange sein, in Gang sein - terensk|i [é] (-a, -o) vozilo ipd.: geländegängig; Gelände- (marš der Geländemarsch, guma der Geländereifen, vožnja der Geländesport, die Geländefahrt, razmere Geländeverhältnisse, jahanje der Geländeritt, motorno kolo die Geländemaschine, športno motorno kolo das Geländesportmotorrad, vozilo der Geländewagen, das Geländefahrzeug), Feld- (poskus der Feldversuch, raziskava die Felduntersuchung, raziskave die Feldforschung, služba der Felddienst); delovno: außendienstlich