Franja

Zadetki iskanja

  • breskov pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ barack, barackos
    breskov kompot ▸ barackkompót
    breskova pita ▸ barackos pite
    Sopomenke: breskvin

    2. (o drevesu) ▸ barack
    breskov cvet ▸ barackvirág
    breskovo drevo ▸ barackfa
    Sopomenke: breskvin
    Povezane iztočnice: breskov molj, breskov zavijač, breskov škrlup, breskova kodravost, breskova uš

    3. (o plodu) ▸ barack
    breskova koščica ▸ barackmag
    Sopomenke: breskvin

    4. (o barvi) ▸ barack
    breskov odtenek ▸ barackárnyalatú
    breskova barva ▸ barackszín
    Sopomenke: breskvin
  • divoratore

    A) agg. (f -trice) pren. uničevalen, uničujoč; razdejalen:
    fuoco divoratore uničevalni ogenj

    B) m (f -trice) požiralec; požeruh:
    divoratore di dolci sladkosnednež
    divoratore di libri knjižni molj, strasten bralec
  • Fliege, die, (-, -n) Tierkunde muha; beim Angeln: (umetna) muha; Krawatte: metuljček; Bärtchen: brčice; Weiße Fliege Tierkunde oljčni molj; Spanische Fliege španska muha; er tut keiner Fliege etwas zuleide še muhe ne bi ubil; zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ubiti dve muhi na en mah
  • fouilleur, euse [fujœr, öz] adjectif brskav; masculin brskač, iskalee; minéralogie, mines rudosledec; figuré vohljač, vohun

    fouilleur de livres brskačpo knjigah, knjižni molj (figuré); féminin uslužbenka, ki dela telesne preiskave; (globok) plug
  • fouineur, euse [-nœr, öz] adjectif brskav, radoveden, indiskreten; masculin brskač, radovednež, vohljač, indiskretnež

    fouineur de bibliothèque (figuré) knjižni molj
  • jablanov (-a, -o) Apfel-, Apfelbaum-
    jablanov molj živalstvo, zoologija die Apfelbaumgespinstmotte
  • knjížen knjižéven

    knjížni jezik literary language, written language
    knjížna lastnina literary property
    knjížnji molj bookworm (tudi figurativno), figurativno walking encyclopedia
    knjížna omara bookcase
    knjížna polica bookshelf, pl -lves
    knjížna tatvina piracy, plagiarism
    knjížni izraz, raba knjižnih izrazov literaryism
  • knjížen du livre, littéraire

    knjižni jezik langue littéraire (ali écrite)
    knjižna modrost sagesse ženski spol (ali science ženski spol) livresque
    knjižni molj (figurativno) bouquineur moški spol, familiarno rat moški spol de bibliothèque
    knjižna omara bibliothèque ženski spol
    knjižna oprema présentation ženski spol d'un livre
    knjižni ovitek liseuse ženski spol, couvre-livre moški spol
    knjižne platnice couverture ženski spol de livre
  • knjížen (-žna -o) adj.

    1. del libro, dei libri; librario:
    knjižni hrbet, ovitek dorso, risvolto del libro
    knjižna omara libreria
    knjižna polica scaffale dei libri
    knjižni katalog catalogo (dei libri)
    pren. knjižni molj topo di biblioteca
    knjižni sejem fiera del libro

    2. letterario

    3. lingv. standard:
    knjižni jezik lingua standard

    4. di contabilità, contabile;
    knjižni stroj macchina contabile
  • knjížen

    knjižni jezik lengua f literaria
    knjižna modrost ciencia f libresca
    knjižni molj (zool) polilla f, fig rata f de biblioteca
    knjižna omara armario m para libros
    knjižna oprema presentación f; confección f tipográfica
    knjižni ovitek sobrecubierta f
    knjižne platnice cubierta f, tapa f
    knjižni semenj feria f del libro
  • korúzen (-zna -o) adj. di granturco, di mais:
    koruzno steblo stelo di mais
    koruzno zrno chicco di mais
    koruzni storž pannocchia (di granturco), tutolo
    koruzni lasje pennacchio
    koruzna moka farina di granturco
    koruzno listje cartoccio
    koruzno steblo stocco
    zool. koruzni molj efestia del mais (Sitotroga cerealella)
  • krznárski (-a -o) adj. dei pellicciai, della pellicceria:
    krznarski molj tarma, tignola
  • library [láibrəri] samostalnik
    knjižnica

    library edition enkratna izdaja izjemno opremljene knjige
    circulating library (potujoča) izposojevalnica knjig
    free library knjižnica, v kateri se ne plačuje članarine
    lending library izposojevalnica knjig
    reference library strokovna priročna knjižnica
    library science bibliotekarstvo
    figurativno walking library načitan človek, knjižni molj
  • molō -ere -uī -itum (indoev. kor. *mel(H)- meti, mleti, tolči, teptati, drobiti; prim. skr. mr̥ṇáti drobi, melje, gr. μύλη, μύλος mlin, μύλλω meljem, μύλαξ mlinski kamen, μυλωϑρός mlinar, lat. mola, sl. mleti = hr. mljȅti = lit. málti, sl. molj, mlin, mivka (?), nem. Mühle mlin, got. malma pesek, got. in stvnem. malan = nem. mahlen, stvnem. muljan (z)mleti, zdrobiti)

    1. (z)mleti: Ca., Ter., Varr., Col., Plin., Vitr, Vulg., molita cibaria C. (trgana) moka, zdrob, živež; subst. molitum -ī, n zmleta snov, mletje, meljava, mlev: Pl.

    2. occ. z mletjem pridobi(va)ti: farinam Hier.

    3. metaf. telesno se združiti (združevati): Petr., Aus. Soobl. molō -āre: It.
  • oljčn|i [ó] (-a, -o) Oliven-, Öl- (gaj der Olivengarten, die Olivenlaus, vejica der Ölzweig)
    živalstvo, zoologija oljčni molj Weiße Fliege
  • rat [ra] masculin podgana; figuré muha(vost); familier skopuh, stiskač; argot tat, vlomilec; adjectif, populaire skopuški, pohlepen

    rat de bibliothèque (figuré) knjižni molj
    rat des champs, des bois poljska, gozdna miš
    rat d'eau, noir vodna, hišna podgana
    rat de cave tanka sveča, péjoratif vohljač, kontrolor pijač v kleti
    rat d'hôtel hotelski tat
    rat d'église (péjoratif) pobožnjakar, -ica, tercialec, -lka
    rat fouisseur krtica
    face féminin de rat (populaire) oseba zelo grdega obraza
    mort féminin aux rats strup za podgane
    petit rat de l'Opéra mlada baletka
    à bon chat, bon rat! kakor ti meni, tako jaz tebi!
    pauvre, gueux comme un rat d'église reven kot cerkvena miš
    être comme rats en paille živeti kot miš v siru
    être fait comme un rat ujeti se v past
    être dans un endroit comme un rat dans un fromage dobro, udobno se počutiti, imeti vsega dovolj, zastonj
    les rats quittent le navire (figuré) v nevarnosti, bojazljivci, sebičneži zapuste vse
    détruire les rats uničiti podgane
    il est très rat on je zelo skop
  • ratón moški spol (hišna) miš; pomorstvo skrita čer

    ratón de biblioteca(s) (fam) knjižni molj
    el hijo de la gata, ratones mata (fig) jabolko ne pade daleč od drevesa
  • roer* o-, raz-glodati; razjedati, uničiti; žalostiti

    roer huesos kosti obirati
    roer libros (fig) knjige požirati, biti knjižni molj
    roer la orilla odplavljati breg (voda)
    me roe grize me
    eso le roe las entrañas (ali el corazón) to ga grenko žalosti
    ha roído el anzuelo (fig) ušel je nevarnosti
    roerse los codos de hambre (fig) stradati
    roerse las uñas nohte si gristi
  • tavolino m

    1. pomanjš. od ➞ tavolo mizica

    2. pisalna miza:
    al tavolino teoretično
    lavoro di tavolino naporno, mučno delo
    uomo di tavolino knjižni molj, človek, ki veliko študira
    stare a tavolino študirati

    3. igralna miza

    4. opt. mizica (mikroskopa)

    5. pog. trinožna mizica (za spiritistične seanse)
  • tōpo m

    1. zool. miš:
    topo d'acqua (nutria) nutrija, bobrovka (Myocastor coypus)
    topo campagnolo mala gozdna miš (Apodemus silvaticus)
    topo delle case domača miš (Mus musculus)
    topo delle chiaviche (surmolotto) siva podgana (Rattus norvegicus)
    topo muschiato (ondatra) pižmovka (Ondatra zibethica)
    topo delle nocciole (moscardino) podlesek (Muscardinus avellanarius)
    topo d'albergo, d'auto, di treno pren. hotelski, avtomobilski tat, tat po vlakih
    topo di biblioteca pren. knjižni molj
    bagnato come un topo moker kot miš
    denti di topo mišji zobje, zobki
    muso, visetto di topo droben, ljubek obraz

    2. obrt (grisatoio) rezilo za steklo
    PREGOVORI: quando il gatto manca i topi ballano preg. ko mačke ni doma, miši plešejo