Franja

Zadetki iskanja

  • ἀ-μείβω [Et. iz kor. meigw, kraj premeniti, preseliti se, lat. migro, are, gršk. ἀμοιβός; sor. s kor. mei; slov. mĕna (iz meina) mĕnjati, lat. commoinis, communis, nem. ge-mein. – Obl. fut. ἀμείψω, -ομαι, aor. ἤμειψα, -άμην, pass. ἠμείφθην]. 1. act. (za)menjam, πρός τινα s kom; (o kraju) hodim, prehodim; στέγας zapustim, οἱ ἀμείβοντες šperovci (na strehi, ki se redno menjavajo); θύρας grem skozi; πόλιν ἐκ πόλεως hodim iz mesta v mesto; ὀλίγον γόνυ γουνός kratkih korakov = hodim počasi; μορφὴν ἐκ θεοῦ βροτησίαν izpreminjam božjo podobo v človeško. 2. med. a) menjavam se, vrstim se, zamenjam zase; ἀμείβεται θρῴσκων skače premenjema; ἀμειβόμενος premenjema (izmenoma); b) odgovarjam (μύθῳ, τινά, τινί, τοὺς φίλους komu, πρός τι na kaj); c) κατὰ οἴκους hodim od hiše do hiše; ἕρκος prestopim, zapustim; ἄλλην ἐξ ἄλλης πόλεως hodim od mesta do mesta; ποταμόν prekoračim reko; φόνος ἀμείβεται umor sledi na umor; d) povračam, poplačam χάριν, τινὰ δώροις.
  • κέρδος, ους, τό [gen. pl. κερδῶν, κερδέων] 1. a) dobiček, korist, ἐπὶ κέρδεσι zaradi koristi, κέρδος λέγω koristno svetujem (pa tudi: smatram za dobiček Soph. Ant. 462), κέρδος (ἐστί) koristno je, κέρδος φέρω imam dobiček; κέρδος νομίζω, ἡγέομαι, ἐν κέρδει ποιοῦμαί τι smatram kaj za dobiček, κέρδη οἰκήσαντα veliko korist donašajoč; b) zaslužek, τὸ κατὰ μῆνα κέρδος mesečna plača; c) dela, ki donašajo dobiček, dobičkarija, dobičkoželjnost. 2. prebrisanost, prekanjenost, κέρδεα εἰδώς prekanjen; dober svet; pl. zvijače, spletke, kovarstvo κακὰ κέρδεα.
  • μήν2, μηνός, ὁ, ion. μείς [Et. iz μηνσ-, lat. mensis, slov. mesec, sor. nem. Mond, Monat; mesec (= luna) iz kor. me, meriti] 1. mesec, τοῦ μηνός ali κατὰ μῆνα mesečno, na mesec; leto je imelo 12 mesecev = 354 dni; mesec se je delil v tri dele, ki so se imenovali μὴν ἱστάμενος (začetek), μεσῶν (sreda), φθίνων (konec), τετάρτῃ φθίνοντος (μηνός) četrti dan pred koncem meseca. 2. mesec, luna; NT mlaj.
  • беспокоить vznemirjati, motiti, nadlegovati;
    его здоровье меня беспокоит njegovo zdravje me skrbi;
  • биться biti se; ubijati se s čim, zaganjati se ob 'kaj, butati se, otepati se, udarjati ob kaj; mučiti se;
    биться об заклад staviti;
    у меня сердце бьётся srce mi utriplje;
    птица бьётся в сетях ptica se oteplje v mreži;
    б. в истерике imeti histeričen napad;
    б. как рыба об лёд zaman se mučiti
  • болеть

    1. biti bolan, pobolevati; (šport.) navijati;
    болеть о чём biti zaskrbljen za;

    2. (brezos.) boleti;
    у меня голова болит glava me boli
  • брать, взять jemati, vzeti; zbirati; pobirati; kupovati (vstopnice);
    ружьё берёт далеко puška daleč nese;
    б. малину brati maline;
    б. верх premagovati;
    б. всем imeti vse prednosti;
    б. за сердце/душу ganiti;
    наша берёт zmagujemo;
    взять в плен ujeti;
    б. препятствие premagovati ovire;
    тоска меня брала žalost se me je lotevala;
    б. себя в руку obvladovati se;
  • бывать dogajati se, biti;
    как ни в чём не б. kakor da se ni nič zgodilo;
    на свете всяко бывает na svetu se marsikaj dogaja, se vse lahko zgodi;
    не б. тому to se ne bo zgodilo;
    он у меня более не бывает nič več ne zahaja k meni
  • верно zvesto, natančno, verjetno, morda;
    в. говорить resnico govoriti;
    в. он на меня сердит verjetno je name jezen
  • вертеться vrteti se, sukati se;
    у меня вертится на языке imam na jeziku;
    нечего в.! nobenih izgovorov!
  • веять vejati (žito); veti, pih(lj)ati; plapolati;
    отовсюду на меня весельем веет z vseh strani diha vame veselje;
    веяло уже весной dišalo je že po pomladi
  • взрывать, взорвать razstreljevati, razstreliti, pognati v zrak, raznesti;
    меня взорвало izbruhnil sem;
  • взятка f vzetek (pri kvartanju); podkupnina;
    дать взятку podkupiti;
    с меня взятки гладки od mene ničesar ne dobiš, od mene ničesar ne pričakuj
  • вскружиться
    у меня голова вскружилась izgubil sem glavo, pamet
  • вывёртываться, вывернуться odvi(ja)ti se;
    он вывернулся у меня из рук izmuznil se mi je iz rok;
    он вывернулся из за угла nenadoma se je pokazal izza ogla;
    он не вывернется ne bo se mi izvil, ne uide mi
  • выше komp. k высокий in высоко višji; više; nad; navzgor; zgoraj, prej;
    в. всего najvišji;
    он в. меня on je večji kot jaz;
    это в. моих сил to presega moje moči;
    как в. сказано kakor je zgoraj omenjeno
  • глядеть, глянуть gledati, pogledati; opazovati;
    г. за кем nadzirati koga;
    г. за порядком paziti na red;
    г. за детьми skrbeti za otroke;
    г. окнами на улицу obrnjen biti na ulico;
    гляди zelo verjetno;
    без меня, гляди, всё пропадёт brez mene bo bržčas vse uničeno;
    гляди, не засни pazi, da ne zaspiš;
    г. на кого косо po strani gledati koga;
    г. в гроб biti z eno nogo v grobu;
    гляди в оба! odpri oči!;
    того и гляди pazi; preden se zaveš; naenkrat se lahko zgodi;
    на ночь глядя prav pod noč;
    глядя по glede na;
    г. из чьих рук biti od koga odvisen
  • гнести stiskati, pritiskati, tlačiti;
    тоска меня гнетёт žalost me tare
  • голова f glava;
    городской г. (zast.) mestni načelnik, župan;
    как снег на голову nenadoma;
    очертя голову na slepo, nepremišljeno;
    сломя голову prenaglo;
    г. садовая bedak, butec;
    у меня г. идёт кругом ne vem, kje se me glava drži;
    ломать голову ubijati si glavo;
    намылить голову кому hudo ošteti koga;
    сложить голову dati glavo, umreti;
    не сносить головы plačati z življenjem;
    на свою голову sebi v škodo;
    ты о двух головах? kaj se prav nič ne bojiš?;
    голову давать на отсечение jamčiti z življenjem;
    у него г. на плечах glavo ima na pravem koncu, pameten človek je;
    в первую голову v prvi vrsti, najpoprej
  • двоиться deliti se na dvoje, cepiti se; dvojno se kazati;
    у меня двоится в глазах vse vidim dvojno