beccatello m
1. arhit. lesen opornik
2. klin na obešalniku
Zadetki iskanja
- búkara ž (it. boccale) bokal, lesen ali lončen vrč
- cepo moški spol veja; klada; skrinjica za milodare, cerkveni nabiralnik; lesen čok okoli vratu kaznjenca
¡cepos quedos! tiho! mirno! brez besed!
afeita un cepo, (y) parecerá (un) mancebo obleka dela človeka - cerce [sɛrs] féminin, technique, architecture lesen obroč; šablona
- chanclo moški spol lesen čevelj, cokla; galoša; (ženska) copata
chanclo de goma galoša - choclo moški spol cokla, lesen čevelj
- claveta ženski spol cvek, lesen žebelj
- clef, clé [kle] adjectif ključni; féminin ključ (tudi musique, figuré); izvijač, ključ za vijake; moznik, lesen klin
él stikalo; odpirač(za konserve); figuré pristop k rešitvi; razlaga, pojasnilo
clef anglaise (technique) univerzalni ključ
clef des champs (jig) prostost
clefs en mains (figuré) popolnoma dograjen (hiša, stanovanje)
clef passepartout ključ za več vrat
(religion) clefs de saint Pierre, du Pape ključi sv. Petra, oblast svete stolice
clefs du royaume ključ nebeškega kraljestva
clef de voûte sklepni kamen v oboku, sklepnik; figuré dovršitev (dela); glavna, bistvena točka
clef de sol, de fa violinski, basovski ključ
fausse clef vitrih, odpirač
industrie féminin clef ključna industrija
roman masculin à clef roman, katerega osebe ustrezajo (več ali manj) resničnim osebam
trousseau masculin de clefs sveženj ključev
à la clef odprt, iz soda (vino); na koncu, na vidiku
être sous clef biti pod ključem, v zaporu
donner un tour de clef zakleniti
fermer à clef zakleniti, zapreti (se) s ključem
garder quelque chose sous clef hraniti kaj pod ključem
mettre la clef sous la porte zapreti svojo hišo in skrivaj izginiti
mettre quelqu'un sous clef zapreti koga v ječo
occuper une position clef zavzemati ključni položaj
prendre la clef des champs popihati jo
présenter, remettre les clefs de la ville au vainqueur izročiti mestne ključe zmagovalcu - coāssāmentum -ī, n (coāssāre = coāxāre) opaž, lesen oboj: Plin.
- čìvija ž (t. čivi)
1. železen, lesen klin: kaput visi o -i, na -i; uzeti sa -e
2. osnik: čivija za utvrđivanje točkova za osovinu
3. ključ: čivija na violini
4. ekspr. skopuh: stara čivija
5. premetenec: užička čivija
6. zabiti kome -u narediti komu kaj neprijetnega, vreči koga na šajbo - člóva ž lesen stebriček na meji dveh travnikov z označeno površino zemljišča
- čvr̂klja ž dial.
1. lesen klin na steni
2. krekovt, orehar, lešnikar - drvènjāk -áka m
1. iz lesa narejen predmet: drvenjak štap, most
2. ekspr. lipov bog, lesen človek
3. mn. drvenjaci cokle: čuje se klopot drvenjaka u trku - dūrateus 3 (gr. δουράτεος) lesen: equus Lucr. (o trojanskem konju).
- dūrius ali dūrēus 3 (gr. δούριος ali δούρειος) lesen: equus Aur. (o trojanskem konju); pesn.: duria nox Val. Fl. lesna noč = noč, v kateri so Grki zlezli iz lesenega konja.
- entarugado moški spol lesen tlak
- epiūrus -ī, m (gr. ἐπίουρος) klin, lesen žebelj: Pall., Aug.
- exōstra -ae, f (gr. ἐξώστρα)
1. lesen premični most, po katerem so oblegovalci iz oblegovalnega stolpa stopali na obzidje obleganega mesta: Veg.
2. lesena naprava na valjih v gledališču, ki je služila za spreminjanje dekoracije in za kazanje odrskega ozadja kot notranjščine hiše, palače idr.; pren.: quibuscum iam in exostra helluatur Ci. na odprtem odru (ne za kulisami). - fala (phala) -ae, f (verjetno etr. beseda; prim. falae dictae ab altitudine a falado, quod apud Etruscos significat caelum P. F.; osnovni pomen je torej „visok“) visoko ogrodje =
1. lesen oblegovalni stolp, s katerega so metali sulice: Enn.; preg.: trium nummorum causā subire sub falas Pl. = za majhen dobiček se izpostaviti največjim nevarnostim.
2. lesen steber (eden izmed 7 lesenih stebrov srednjem zidu (spina) v cirkusu): Iuv. - gabucha ženski spol Čile lesen čevelj, čevelj iz ličja