горлодёр m (vulg.) kričač;
тобак г. tobak, ki peče v grlu, slab tobak
Zadetki iskanja
- крикун m kričač
- пузырь m mehur; grelnik; (gov.) kričač (otrok);
жёлчный п. (anat.) žolčni mehur;
мочевой п. (anat.) sečni mehur;
пускать пузыри biti v težavnem položaju - рёва m, f kričač, cmera
- ревун m
1. (zool.) vriskač;
2. kričač - bonimenteur [-mɑ̃tœr] masculin kričač na sejmu (ki hvali svoje blago)
- grcmànčina m ekspr. velik kričač
- hojalatero moški spol šaljivo političen kričač
- stentor [sténtə] samostalnik
figurativno gromovit kričač
zoologija trobljica - vavatō -ōnis, m (najbrže = va-va kričeč, vekajoč; prim. vae in vāh) vekálo, kričač = vekajoča lutka, zmenè: stramenticius Petr.
- clāmō -āre -āvī -ātum (calāre, clārus)
I. intr. glasno klicati, kričati, vpiti, glasno jokati: ne clama Ter. ne deri se, eo (naso) magnum clamat Pl. glasno smrči, clamabat flebatque simul O., qui quid in dicendo posset, nunquam satis attendi, in clamando quidem video eum esse bene robustum Ci. da ni govornik, pač pa kričač, de te autem, Catilina,... cum tacent, clamant Ci. s tem, da o tebi molče, glasno vpijejo, njihov molk govori dovolj jasno, de suo et de uxoris interitu clamare Ci. glasno tožiti o smrti; (o živalih): anseres sunt, qui tantummodo clamant, nocere non possunt Ci. le gagajo, cicada rogata est, ut taceret; multo validius clamare occepit Ph. cvrčati; (o stvareh): clamant omnes, freta, nubila, silvae Stat.
— II. trans.
1. z acc. personae glasno (po)klicati, poz(i)vati: ianitorem Pl., (soror) morientem nomine clamat V., cl. comites, matrem O., regem Cu., clamata refugit O. poklicana, veniet tibi conviva clamatus prope Mart. gost, poklican iz soseščine; z dvojnim acc.: se causam clamat... malorum V. se kriče kliče povzročitelja, meque deum clament Pr., solos felices viventes clamat in urbe H.
2. s stvarnim obj. (nav. v prozi) oklic(ev)ati, razglasiti (razglašati); z acc.: cum maxime hoc de pecunia clamaret Ci., in foro olitorio cl. triumphum L. „triumf“ klicati, vicinas aquas cl. Pr. pri sosedah klicati „vode, vode!“; pass.: per urbem diem ac noctem Saturnalia clamata L. dan in noč se je razlegal klic „Saturnalia“; z neodvisnim govorom: torvumque repente clamat: io matres V. in divje zavpije, clamabit enim „pulchre! bene! recte!“ H., omnes „prehende furem“ clamant Petr., clamantem: „Ista quidem vis est“, alter... vulnerat Suet.; z ACI: primum senatores clamare sibi eripi ius Ci., rex clamare coepit candelabrum factum esse e gemmis Ci.; s finalnim stavkom: clamare coeperunt, sibi ut haberet hereditatem Ci. da naj obdrži zase, clamans in hostem, ne rex Croesus occideretur Gell.
3. pren. jasno (po)kazati, izjavljati, glasno pričati, očitno razodevati: quae (tabulae) se corruptas atque interlitas esse clamant Ci., Habonii tabulae praedam istius fuisse clamant Ci., veritas ipsa clamabat non posse adduci Ci. - Iacchus -ī, m (Ἴακχος, prim. ἰακχή = ἰαχή krik)
1. Jákh = „Kričač, Vriskač“, slavnostno in bogoslužno ime boga Bakha v Atenah in Elevzini (prim. Bromius): Ci., Lucr., V., O., Cat.
2. meton. = vino: Col. poet., inflatus hesterno … venas Iaccho V. - roaring [rɔ́:riŋ]
1. samostalnik
vpitje, kričanje, krohotanje, tuljenje; grmenje, bučanje, hrup
veterina nadušljivost
2. pridevnik
tuleč, rjoveč; bučen, hrupen, zelo glasen; buren
pogovorno ogromen, neizmeren, kolosalen, strašanski, strahovit; procvitajoč, napreden (trgovina); zelo uspešen
pogovorno odličen (zdravje), izvrsten, sijajen
roaring boy (lad) kričav deček, kričač
roaring business sijajna kupčija
the roaring forties del Atlantika med 40° in 50° severne širine, ki je često viharen
to be in roaring health prekipevati od zdravja
to do a roaring trade delati sijajne kupčije, zelo uspešno trgovati
to set a company roaring spraviti družbo v krohot - Tēleboās -ae, m (τηλε-βόας kričač v daljavo) Teléboas, samogovoreče ime nekega Kentavra: O., Mel.
- ἰό-μωρος 2 (ἰή, μώρος) ep. kričač, bahač, širokoustnež.
- лужёный pocinjen;
лужёная глотка (vulg.) neutrudni kričač; človek, ki lahko veliko spije, ne da bi se opijanil;
он имеет л. желудок vse lahko prebavi, ima dober želodec