Franja

Zadetki iskanja

  • сдобить primešati jedilom maslo ali jajca ali mleko
  • яйцекладущие млекопитающие sesalci, ki ležejo jajca
  • aborrecer [-zc-] mrziti, sovražiti; nadlegovati, dolgočasiti

    aborrecer sus huevos zapustiti jajca (ptice)
    aborrecerse dolgočasiti se
  • affogato agg. kulin.
    stanza affogata zatohla soba
    uova affogate kulin. poširana jajca
  • alergičen pridevnik
    1. (o človeku) ▸ allergiás
    alergičen otrok ▸ allergiás gyerek
    alergičen na pelod ▸ allergiás a pollenekre, pollenallergiás
    alergičen na lateks ▸ allergiás a latexra, latexallergiás
    alergičen na penicilin ▸ allergiás a penicillinre, penicillinallergiás
    alergičen na mleko ▸ allergiás a tejre, tejallergiás
    alergičen na jajca ▸ allergiás a tojásra
    alergičen na pršice ▸ allergiás a poratkára
    alergičen na arašide ▸ allergiás a földimogyoróra
    alergičen na sonce ▸ allergiás a napra
    alergičen na cvetni prah ▸ allergiás a virágporra
    Število ljudi, ki so preobčutljivi oziroma alergični na sonce, se občutno povečuje. ▸ Érezhetően nő azoknak a száma, akik túlérzékenyek, illetve allergiásak a napra.

    2. (o obolenju) ▸ allergiás
    alergični nahod ▸ allergiás nátha, szénanátha
    alergični šok ▸ allergiás sokk
    alergični odziv ▸ allergiás reakció
    alergični izpuščaj ▸ allergiás bőrkiütés
    alergični napad ▸ allergiás roham
    alergična reakcija ▸ allergiás reakció
    alergični simptomi ▸ allergiás tünet
    Sopomenke: alergijski

    3. (o odporu do česa) ▸ allergiás
    biti alergičen na koga ▸ allergiás valakire
    biti alergičen na kaj ▸ allergiás valamire
    Ampak da bi bil kdo alergičen na počitnice, tega pa še nisem slišala. ▸ Nem hallottam még arról, hogy valaki a nyaralásra lenne allergiás.
  • alergija samostalnik
    (preobčutljivost organizma) ▸ allergia
    zdravljenje alergije ▸ allergia kezelése
    simptom alergije ▸ allergia tünete
    povzročitelj alergije ▸ allergia okozója
    sprožilec alergije ▸ allergia kiváltója
    nastanek alergije ▸ allergia kialakulása
    alergija na pelode ▸ pollenallergia
    alergija na jajca ▸ tojásallergia
    sezonska alergija ▸ szezonális allergia
    navzkrižna alergija ▸ keresztallergia
    povzročati alergijo ▸ allergiát okoz
    sprožiti alergijo ▸ allergiát kivált
    omiliti alergijo ▸ allergiát enyhít
    zdravilo proti alergiji ▸ allergia elleni gyógyszer
    zaščita proti alergiji ▸ allergia elleni védelem
    dovzetnost za alergijo ▸ allergiára való hajlam
    test za alergijo ▸ allergiateszt
    bolnik z alergijo ▸ allergiás beteg
    dojenček z alergijo ▸ allergiás csecsemő
    trpeti zaradi alergije ▸ allergiában szenved
    nagnjenost k alergiji ▸ allergiára való hajlamosság
    trpeti za alergijo ▸ allergiában szenved
    sum na alergijo ▸ allergia gyanúja
    Snovi, ki povzročajo alergije, imenujemo alergeni. ▸ Allergéneknek nevezzük azokat az anyagokat, amelyek allergiát okoznak.
    Tretjina bolnikov z alergijo na cvetni prah ima hkrati tudi astmo. ▸ A virágpor-allergiában szenvedők egyharmada egyben asztmás is.
    Sopomenke: alergičnost
  • avis -is, abl. ave, redko avī, f (prim. gr. αἰετός, ἀετός orel, οἰωνός ptič, lat. auca)

    1. (splošno ime nesne (= ki nosi jajca) perjadi, le redko označuje tudi čebele, ki so pravzaprav volucres leteče živali, med katere spadajo ptice in žuželke, alites pa so le leteče ptice) ptica, ptič: examina avium L., aves aestivae L. ptice selivke, istā avi (aquilā) volat nulla vehementius Ci., aves quasdam et alites et oscines... rerum augurandarum causā esse natas putamus Ci., cantus avium, concentus avium Ci., queruntur in silvis aves H., avium plumae Ap.; o čebelah: Varr.; preg.: avis alba Ci. ep. „bela vrana“ = nekaj redkega; kolekt. = perjad: candida venit avis longis invisa colubris V. štorklje.

    2. occ. preroška ptica: magna fides avium est. experiamur aves O., „Iuppiter, tuis“, inquit, „iussus avibus hic... prima urbi fundamenta ieci“ L.

    3. met. (ptičje) znamenje, predznamenje, rok, pomenek: bonis avibus O. ali secundis avibus L. ob ugodnih, dobrih, t.j. srečo obetajočih znamenjih, ob srečni uri, naspr. malā avi H. ali adversā avi Poeta ap. Ci. ali sinistrā avi Pl. ob neugodnem znamenju, ob nesrečni uri; ave deceptus falsā O., hac avi Tib.

    4. pren. ozvezdje Labod (= Severni križ): praepes laeva volavit avis, simul exoritur sol Enn., ales Avis lato sub tegmine caeli Ci. poet.
  • bacon [bekɔn] masculin prekajena slanina

    ceufs masculin pluriel au bacon jajca s slanino
  • batteur [batœr] masculin

    1. musique oseba, ki igra tolkala v (jazz) orkestru

    2. mešalnik, mikser

    batteur électrique električni mikser

    3. mlatič; stepalnik

    batteur en grange mlatič
    batteur à œufs stepalnik za jajca
  • battre* [batr]

    1. verbe transitif tolči, bíti, (na)tepsti; mlatiti, iztepati (preprogo), udarjati; kovati; pobiti; mešati (karte); raztepati (jajce)

    battre le beurre mesti, delati surovo maslo
    battre en brèche napraviti vrzel, luknjo (le mur v zidu); figuré napasti
    battre le briquet prižgati vžigalnik
    battre les buissons skušati kaj dobiti
    battre la grosse caisse (figuré) delati reklamo
    battre les cartes mešati karte
    battre la campagne prehoditi in preiskati pokrajino, figuré imeti zmedene pojme, zmedeno govoriti
    battre quelqu'un à coups de poing, de bâton, de pied (pre)tepsti koga s pestmi, s palico, obrcati koga
    battre l'ennemi (à plate couture) (popolnoma) poraziti sovražnika
    battre la flemme (figuré, familier) lenariti
    battre les forêts, la région prehoditi in preiskati gozdove, pokrajino
    battre la mesure udarjati, dajati takt
    battre à mort do smrti pretepsti
    battre monnaie kovati denar
    battre les oreilles de quelqu'un na ušesa komu trobiti
    battre le pavé pohajkovati, postopati
    battre comme plâtre pošteno premlatiti
    battre son plein biti na višku, v polnem razmahu
    battre un record potolči rekord
    battre la (ali en) retraite trobiti k umiku, umakniti se
    battre la semelle topotati, udarjati ob tla z nogami (da bi si jih ogreli)
    battre le (ali du) tambour udarjati na boben, bobnati
    battre les vitres udarjati ob šipe (toča, dež)
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) kuj železo, dokler je vroče

    2. verbe intransitif trkati, udarjati, biti, loputati; teči (stroj)

    battre des ailes plahutati (s krili)
    battre de l'aile (figuré) biti bolan; biti slabo razpoložen, slabo iti (posli)
    battre à coups réguliers enakomerno biti (ura, srce)
    battre des œufs en neige raztepsti jajca v sneg
    battre froid à quelqu'un komu hrbet obrniti, odbiti koga
    battre des mains ploskati
    battre des paupières mežikati
    battre pavillon français pluti pod francosko zastavo
    le cœur me bat srce mi močno bije
    cette nouvelle me fit battre le cœur ob tej novici mi je začelo srce močneje biti
    mes tempes battent v sencih mi kljuva
    mes cils battent trepalnice mi trzajo

    3.

    se battre tepsti se, boriti se (avec, contre quelqu'un s kom, proti komu); pretepati se
    prêt à se battre pripravljen za boj
    se battre les flancs (figuré) zaman ali za majhen uspeh vse sile napenjati
    je m'en bats l'œil (populaire) se požvižgam na to, to mi je vseeno
    se battre à coups de poing obdelovati se s pestmi
    se battre en duel dvobojevati se
  • bazzōtto agg.

    1. mehko kuhan:
    uova bazzotte v mehko kuhana jajca

    2. pren. negotov, nestalen:
    tempo bazzotto negotovo vreme

    3. bolehen:
    sentirsi un po' bazzotto ne počutiti se najbolje
  • beaten [bí:tn] pretekli deležnik od beat

    beaten up eggs stepena jajca
    beaten track (ali path) utrta pot, običajni način; spretnost, vaja
  • beat up prehodni glagol & neprehodni glagol
    napasti; preiskati, pretakniti (against)
    navtika jadrati proti vetru

    beat up eggs stepati jajca
    beat up recruits novačiti
    beat up the quarters of s.o. nepričakovano koga obiskati
  • bere*

    A) v. tr. (pres. bevo)

    1. piti:
    beviamo qualcosa? bomo kaj popili?
    bere a garganella nalivati se
    bere come una spugna pren. nacejati se
    bere a centellini počasi srkati, piti v majhnih požirkih
    bere alla salute nazdraviti
    bere un bicchiere di più preveč popiti, napiti se
    uova da bere čisto sveža jajca
    è come bere un bicchiere d'acqua pren. to je otročje lahko, to je za malo malico
    bere il sangue di qcn. pren. piti komu kri, izkoriščati koga
    bere un avversario pren. pog. zlahka ugnati nasprotnika, povoziti nasprotnika

    2. piti (alkoholne pijače):
    offrire, pagare da bere plačati pijačo

    3. pren. slepo verjeti:
    questa non la bevo tega pa ne verjamem, to pa ne!
    darla a bere a qcn. komu kaj natvesti
    bere le parole di qcn. požirati besede koga, pazljivo koga poslušati
    bere grosso, tutto verjeti vse, biti lahkoveren

    4. vpijati, vsrkati:
    questo terreno beve acqua ta tla vpijajo vodo

    5. rabiti, trošiti (bencin ipd.):
    una macchina che beve ekon. avto, ki veliko porabi
    il cavallo non beve pren. ekon. gospodarstvo stagnira

    B) m pitje; pijača:
    il bere e il mangiare pijača in jedača
  • bird('s)-nesting [bə́:d(z)nestiŋ] samostalnik
    nabiranje jajc iz ptičjih gnezd

    to go bird('s)-nesting iti nabirat ptičja gnezda, jajca
  • brouiller [bruje] verbe transitif (z)mešati, spraviti v nered; skaliti (tekočino); motiti (radio); zabrisati (barve); spreti, razdvojiti

    se brouiller postati moten, nejasen; pooblačiti se, potemniti se (nebo); v nered priti; familier skregati se (avec s)
    brouiller deux amis spreti, razdvojiti dva prijatelja
    brouiller les cartes zmešati karte, figuré komplicirati; napraviti zmedo
    brouiller des papiers zamešati papirje
    brouiller les fils zamešati niti, figuré napraviti zmedo
    brouiller des œufs umešati jajca
    brouiller une émission de radio motiti radijsko oddajo
    la serrure est brouillée ključavnica je pokvarjena
    le temps se brouille nebo se oblači, se temni
    sa vue se brouille vid mu postaja nejasen
    se brouiller pour une babiole zaradi malenkosti, za prazen nič se skregati
  • bue m (pl. buoi)

    1. zool. govedo (Bos):
    bue marino indijskooceanski dugong (Dugong dugong)
    bue muschiato moškatni bik, moškatno govedo (Ovibos moschatus)

    2. vol:
    occhio di bue okroglo okno
    uova all'occhio di bue kulin. na volovsko oko ocvrta jajca, jajca na oko

    3. govedina, goveje meso

    4. pren. slabš. govedo, zagovednež, zabitež:
    avere del bue imeti kratko pamet, biti zabit
    PREGOVORI: donne e buoi dei paesi tuoi preg. ženo in vole le iz domačega kraja
  • burro m

    1. maslo:
    burro fresco, rancido sveže, žaltavo maslo
    un panetto di burro štručka masla
    burro da tavola čajno maslo
    uova al burro kulin. na maslu ocvrta jajca
    riso al burro, col burro kulin. riž na maslu, z maslom
    burro o cannoni pren. maslo ali topovi (izdelovanje potrošnih dobrin ali orožja)

    2.
    burro di palma palmovo maslo
    burro di cacao kakavovo maslo

    3. agr.
    burro nero zrel gnoj

    4. pren. mehka snov:
    ha le mani di burro vse mu pade iz rok
    dare del burro a qcn. laskati, dobrikati se komu
  • camicia f (pl. -cie, -ce)

    1. srajca:
    camicia di cotone, di lana, di nailon bombažasta, volnena, najlonska srajca
    camicia a righe črtasta srajca
    camicia a scacchi karirasta srajca
    camicia inamidata škrobljena srajca
    camicia da notte spalna srajca
    camicia di forza prisilni jopič; pren. prisila
    in maniche di camicia golorok, v sami srajci, brez suknjiča
    ridursi in maniche di camicia pren. popolnoma obubožati
    giocarsi anche la camicia pren. izgubiti vse (v igri)
    avere la camicia sudicia pren. čutiti se krivega, imeti maslo na glavi
    darebbe la camicia še srajco bi slekel
    nato con la camicia pren. pod srečno zvezdo rojen
    sudare sette camicie pren. garati kot črna živina
    uova in camicia kulin. poširana jajca

    2. hist. polit.
    camicie rosse garibaldinci
    camicie nere črne srajce, fašisti
    camicie brune rjave srajce, nacisti

    3. voj. mornarska bluza

    4. tehn. plašč, okrov, ohišje

    5. pisarn. mapa
  • canapé [kanape] masculin kanapé, kavč, zofa; figuré rezina kruha (pražena v maslu)

    œufs masculin pluriel sur canapé jajca na rezini kruha