Franja

Zadetki iskanja

  • španski jezik stalna zveza
    (romanski jezik) ▸ spanyol nyelv
  • tuj jezik moški spol die Fremdsprache
    pouk/učitelj tujega jezika der Fremdsprachenunterricht, der Fremdsprachenlehrer, Sprachlehrer
    korespondent za tuj jezik der Fremdsprachenkorrespondent
    v tujem jeziku fremdsprachig, fremdsprachlich
    znanje tujega jezika/tujih jezikov Fremdsprachenkenntnisse množina
  • turkmenski jezik stalna zveza
    (jezik) ▸ türkmén nyelv
    Sopomenke: turkmenščina
  • umetni jezik moški spol die Kunstsprache, künstliche Sprache
  • uradni jezik moški spol die Amtssprache; die Staatssprache
  • uradovalni jezik moški spol die Amtssprache; Verhandlungssprache
  • večinski jezik stalna zveza
    jezikoslovje (o jeziku) ▸ többségi nyelv
  • volčji jezik moški spol rastlinstvo, botanika die Hohlzunge
  • volovski jezik moški spol rastlinstvo, botanika die Ochsenzunge (navadni Gemeine, modri Italienische)
  • znakovni jezik stalna zveza
    jezikoslovje (vrsta sporazumevanja) ▸ jelnyelv
  • živi jezik stalna zveza
    (jezik) ▸ élőnyelv
  • beséda ž
    1. riječ, reč: domača beseda; slovenska, hrvaška, srbska beseda; narečna beseda; navadna, zapisana beseda; pametna, modra beseda; moška beseda; govoriti z izbranimi -ami
    kićeno govoriti; da ne črhneš -e
    da ne pisneš više; ploha besed
    bujica riječi; dati komu -o
    dati komu riječ; vzeti komu -o
    oduzeti komu riječ; dati komu moško -o
    zadati komu vjeru, riječ; spolniti -o
    ispuniti riječ, verjeti na -o
    vjerovati riječima; držati -o
    održati riječ, svjerovati; prelomiti -o
    prevjeriti, ne održati riječ, prekršiti, pogaziti riječ; biti zvest -i
    biti vjeran datoj riječi; to je do -e res
    to je puka istina; odšel je brez -e
    otišao je ne rekavši ni riječi; beseda je nanesla na
    razgovor je prešao na, je dodirnuo i; z -o in dejanjem
    riječju i djelom, zborom i tvorom; z eno -o
    ukratko; z drugimi -ami
    drugim riječima; sedaj imaš ti -o
    na tebi je red da govoriš; sedaj pa konec besedi
    da ne čujem ni riječi više; mož beseda
    čovjek od riječi; on je mož beseda
    što reče, ne poreče, drži vjeru; vezana beseda
    stihovi
    2. dogovor, sporazum: biti v -i s kom; fant in dekle sta si v -i
    oni se dogovorili da će se vjenčati
    3. riječ, govor; beseda mu gladko teče; beseda se mu zatika
    teško govori, sporo govori; obtičati sredi -e
    stati usred riječi; vpasti komu v -o
    upasti kome u riječ; svoboda -e
    4. riječ, govor, razgovor: na sestanku je bila beseda o osebnih dohodkih
    na sastanku je bilo govora, se govorilo o ličnim dohocima
    5. riječ, jezik: materinska beseda; povejte to ljudem v njihovi -i
    kažite to ljudima na njihovu jeziku
    6. tekst: citirati Prešernove -e
  • góvor -a ž
    1. govor: svoboda -a; olikan govor
    uglađen govor; odvisni ali indirektni govor premi ali direktni govor
    2. riječ, reč, razgovor: s ceste se sliši glasen govor
    3. govor, besjeda (-sed-): predsednikov govor; nagrobni govor; imeti govor pred skupščino; poslovilni govor;
    govor, besjeda na rastanku, oproštajni govor
    4. jezik, govor: povzdigniti domači govor v knjižni jezik; pesniški, slovenski govor
    5. govor kao dio, deo dijalekta: notranjski -i; -i Črne gore
  • govoríca ž
    1. glasina, vijest, vest, glas: po mestu se je razširila govorica; prazne -e
    2. govor, jezik: naučil se je tuje -e; ljudska govorica
    narodni govor; domača, pesniška govorica
    3. način govora: zoprna mi je njena sladka govorica
    4. razgovor: govorica ni prav stekla
    razgovor nekako ne može da se razvije
  • márenj -rnja ne (srvnj. maeren)
    1. v. marnja
    2. dijal. jezik, govor: pozabiti svoj slovenski marenj
  • špráha ž (nj. Sprache) nisko razg. jezik: kranjska špraha
  • albánščina ž albanski jezik
  • amerikánščina ž američki engleski jezik
  • angléščina ž engleski jezik
  • arábščina ž arapski jezik