Franja

Zadetki iskanja

  • wring*2 [riŋ]

    1. prehodni glagol
    iztisniti, izžeti (sadje itd.), stiskati, izžemati, ožeti; zviti, zaviti (vrat), oviti, lomiti, viti (roke); skriviti, skremžiti (obraz); izkriviti, popačiti (pomen); iztisniti, izsiliti (davek, denar); stisniti (komu roko)
    figurativno stiskati (srce), mučiti

    to wring s.o.'s hand stisniti komu roko
    to wring the neck of an animal zaviti vrat živali
    I'll wring your neck vrat ti bom zavil
    to wring one's hands in pain roke viti od bolečine
    to wring a confession from s.o. izsiliti priznanje iz koga
    to wring money from (ali of) s.o. izsiliti, izžeti denar iz koga
    my shoe wrings me čevelj me tišči (žuli)
    his face was wrung with pain obraz mu je bil skremžen od bolečine
    it wrings my heart zelo sem potrt zaradi tega
    he wrings my words from their true meaning on pači pravi pomen mojih besed

    2. neprehodni glagol
    zviti se, kriviti se; povzročati bolečino, mučiti
  • wring out prehodni glagol
    iztisniti, izže(ma)ti, izcediti; izsiliti, izviti (iz)

    to wring out wet clothes ožeti mokro obleko
  • zerdrücken zmečkati; ein Kleid: pomečkati; Trauben: zmleti; Technik zdrobiti; ein paar Tränen: iztisniti
  • ви́давити -влю док., iztísniti -em dov.
  • ви́душити -шу док., iztísniti -em dov.
  • ви́тиснути -ну док., iztísniti -em dov.
  • надавливать, вить iztiskavati, iztisniti (mnogo), izže(ma)ti; stiskati, stisniti, (po)tlačiti; pritiskati, pritisniti
  • ви́чавити -влю док., iztísniti -em dov.
  • выдавливать, выдавить iztiskovati, iztisniti; izcejati, izže(ma)ti; (z)lomiti (s pritiskom); vtisniti (sled)
  • выжимать, выжать izžemati, izžeti; iztiskati, iztisniti; (šport.) dvigati (utež)
  • высасывать, высосать izsesa(va)ti; (pren.) iztisniti
  • вытеснять, вытеснить iztiskati, iztisniti, spodrivati, spodriniti, izriniti
  • нажимать, нажать stiskati, iztisniti; (s)tlačiti, zmečkati; pritiskati, pritisniti; (pren.) pospešiti tempo dela, povečati energijo pri delu
  • отдавливать, отдавить iztiskati, iztisniti, (z)mečkati
  • спе́рти зіпру́ док., iztísniti -em dov., izpodríniti -em dov.
  • abpressen stisniti, stiskati, iztisniti iz/v, potisniti iz/v; figurativ Angst [preßt] presst jemandem etwas ab strah mu stiska (srce ipd.)
  • exsuppūrō -āre gnoj iztisniti (iztiskati): Tert.
  • pinch2 [pinč]

    1. prehodni glagol
    ščipati, uščipniti; stisniti, stiskati
    figurativno utesniti, tlačiti, omejiti
    figurativno ščipati (mraz), osmoditi (slana), mučiti (žeja, lakota); iztisniti denar od koga
    sleng ukrasti
    sleng zapreti, aretirati
    britanska angleščina priganjati konja

    2. neprehodni glagol
    tiščati (čevelj, dolg itd.)
    figurativno biti v stiski, mučiti, boleti; skopariti
    sleng krasti

    to pinch off odščipniti (vršičke)
    to be pinched for time (money) biti v časovni (denarni) stiski
    to be pinched biti v stiski, biti na tesnem (for, in, of)
    pinched circumstances omejene razmere
    to be pinched with cold biti premražen, pomodreti od mraza
    to be pinched with hunger biti izstradan
    to be pinched with poverty biti zelo siromašen
    a pinched face shiran obraz
    to pinch and scrape komaj izhajati, stiskati, trpeti pomanjkanje, ničesar si ne privoščiti
    to pinch s.o. in (on, for) držati koga na kratko
    that is where the shoe pinches tam čevelj žuli
  • дожимать, дожать iztiskovati, iztisniti do kraja
  • abquetschen stisniti; sich abquetschen ein paar Worte usw.: iztisniti