Franja

Zadetki iskanja

  • blagájna caja f ; (društva) tesorería f

    bolniška blagajna caja de (seguros contra) enfermedad
    skupna, železna (sef) blagajna caja común, caja fuerte
    stanje blagajne dinero m en caja, dinero efectivo
    zaključek blagajne cierre m de caja
    imeti skupno blagajno hacer caja común
    voditi blagajno llevar la caja
    pregled (revizija) blagajne arqueo m
  • blagrovati glagol
    1. literarno (imeti za srečnega) ▸ szerencsésnek tart, áldja a szerencséjét
    Po svoje se prav blagruje, da nima avtomobila. ▸ A maga módján szinte áldja a szerencséjét, hogy nincs autója.
    Bolni pogosto blagrujemo zdrave, a pri tem pozabljamo, da se ti ne morejo veseliti zdravja, ker ga premalo cenijo. ▸ Betegként gyakran tartjuk szerencsésnek az egészségeseket, de megfeledkezünk arról, hogy ők nem örülnek annak, hogy egészségesek, mivel ezt nem értékelik eléggé

    2. literarno (slaviti; hvaliti) ▸ áld, megáld, hálát ad
    Kmalu so odpustile možem in blagrovale boga, da jim jih je vrnil žive in zdrave. ▸ Hamarosan megbocsátottak a férjüknek, és áldották az istent, amiért élve és egészségesen visszaadta őket.

    3. religija (blagoslavljati) ▸ áld, megáld
    V blagrih Jezus blagruje vse, ki se v življenju srečujejo s trpljenjem. ▸ Hegyi beszédében Jézus megáldja mindazokat, akik szenvedéssel találkoznak életükben.
    Šele po tem srečanju je dospel do globlje vere tistih, ki jih Jezus blagruje: "Blagor tistim, ki niso videli, a so verovali" (Jn 20,29). ▸ Csak ezután a találkozó után jutott el azok mélyebb hitéhez, akiket Jézus megáld: „Boldogok, akik nem látnak, mégis hisznek” (Jn 20,29).
  • blaz|en (-na, -no) wahnsinnig, irrsinnig (tudi figurativno); (sijajen ipd.) toll; Wahnsinns- (vročina die Wahnsinnshitze, delo die Wahnsinnsarbeit)
    imeti blazno srečo Teufelsglück haben, Sauglück haben
  • blázno adv. pazzamente, follemente, insanamente:
    blazno se bati avere una paura pazza
    biti blazno zaljubljen essere pazzamente innamorato, essere innamorato cotto
    pog. imeti kaj blazno rad piacere pazzamente, da pazzi
  • bodočnost [ó] ženski spol (-i …) die Zukunft
    v bodočnosti in der Zukunft
    za bodočnost zukunftsbezogen
    imeti bodočnost Zukunft haben
    ne imeti bodočnosti keine Zukunft haben
    pesem bodočnosti figurativno die Zukunftsmusik
  • bodóčnost the future; futurity; time to come

    v bližnji bodóčnosti in the near future
    v dogledni bodóčnosti in the foreseeable future
    mož bodóčnosti an up-and-coming man, a man with a future
    imeti veliko bodóčnost to have a great future
    napovedati, prerokovati bodóčnost to predict, to foretell, to prophesy the future
    sanje bodóčnosti (figurativno) dreams pl of the future, castles pl in the air
    načrti za bodóčnost plans pl for the future
    bodóčnost bo pokazala it remains to be seen
    videti v bodóčnost to look into the future
    kaj nam bo prinesla bodóčnost? what does the future hold in store for us?
  • bodóčnost porvenir m , futuro m

    v najbližji, neposredni (daljni) bodočnosti en un futuro próximo (lejano)
    negotova bodočnost porvenir incierto
    imeti pred seboj sijajno bodočnost tener ante sí un brillante porvenir
    načrti za bodočnost planes m pl para el futuro
    napovedovati, prerokovati bodočnost predecir el futuro
    to bo povedala (pokazala) bodočnost eso el tiempo lo dirá
  • bojna pripravljenost ženski spol vojska die Kampfbereitschaft
    imeti v stanju bojne pripravljenosti in Kampfbereitschaft halten
    spraviti v stanje bojne pripravljenosti in Kampfbereitschaft versetzen
    vzpostavitev bojne pripravljenosti die Indienstnahme
  • bók flank; side; (kolk) hip; zastarelo huckle; (pri živalih) haunch

    levi (desni) bók ladje port (starboard)
    bók ob bóku side by side
    z rokami v bókih akimbo
    napad z bóka a flank attack
    kritje z bóka vojska flank guard
    izpostaviti, odkriti bók vojska to expose the flank
    napasti z bóka sovražnika to attack the enemy flank, to attack the flank of the enemy
    obiti bók to turn the enemy flank
    imeti bolečine v bóku to have a pain in one's side
    ladja je zelo nagnjena na bók the ship is listing
    leži na bóku the ship is over on her side
  • bolečin|a ženski spol (-e …) medicina, figurativno der Schmerz (abstinenčna Entzugsschmerz, na pritisk Druckschmerz, na tešče Nüchternschmerz, pri jetrih Leberschmerz, v grlu Halsschmerz, v hrbtu Rückenschmerz, v kolku Hüftschmerz, v križu Kreuzschmerz, v mišicah Muskelschmerz, v sklepih Gelenkschmerzen, v trebuhu Unterleibsschmerzen/Bauchschmerzen, v ušesu Ohrenschmerz, v želodcu Magenschmerzen; fantomska Phantomschmerz/Stumpfschmerz, ledvična Nierenschmerz, živčna Nervenschmerz); das Weh (v grlu Halsweh, v trebuhu Bauchweh)
    pekoča bolečin das Brennen
    duševne bolečine seelische Qualen/Seelenschmerz/seelischer Schmerz
    ljubezenske bolečine Liebesschmerz, Liebeskummer
    krik bolečine der Schmerzensschrei
    občutek bolečine die Schmerzempfindung
    ki blaži bolečine schmerzstillend, schmerzlindernd
    sredstvo proti bolečinam schmerzstillendes Mittel, das Schmerzmittel
    občutljiv za bolečino schmerzempfindlich
    občutljivost za bolečino die Schmerzempfindlichkeit
    imeti bolečine Schmerzen haben (v/pri križu/srcu Kreuzschmerzen/Herzschmerzen haben)
    trpeti peklenske bolečine Höllenqualen leiden
    prizadejati bolečino weh tun
    spačen od bolečin obraz: schmerzverzerrt
    brez bolečin schmerzlos (porod brez bolečin schmerzlose Geburt)
    pravo odškodnina za bolečino das Schmerzensgeld
  • bolečína ache, pain, smart, ailment; (trganje) twinge, pang; (zbodljaj) stitch (v boku in the side); figurativno grief, distress

    duševna bolečína grief, pang(s pl)
    huda bolečína anguish
    nema bolečína silent grief
    skrajna bolečína extreme suffering, agony
    porodne bolečíne throes pl
    začetne (porodne) bolečíne (figurativno) teething troubles
    odškodnina za bolečíne compensation for pain or distress
    imeti bolečíne to be in pain
    imate bolečíne? (Vas boli?) do you feel any pain, does it hurt?
    imam bolečíne I've got a pain
    imam velike bolečíne I am in great pain, I have an awful pain
    zvijati se od bolečínin to wince
    trpeti, prenašati velike bolečíne to suffer great pain
    deljena bolečína je pol bolečína arhaično company in distress makes trouble less
  • bolez|en [é] ženski spol (-ni …)

    1. die Krankheit, die Erkrankung, das Leiden; (Addisonova Addisonsche Krankheit, avtoimunska Autoaggressionskrankheit, blaginje Wohlstandskrankheit, krvna Blutkrankheit, pomanjkanja Mangelkrankheit/Mangelerkrankung, ledvic Nierenleiden, srca Herzleiden, črevesna Darmkrankheit, dedna Erbkrankheit/Erbleiden, duševna Geisteskrankheit, infekcijska Infektionskrankheit, kožna Hautkrankheit, legionarska Legionärskrankheit, menedžerska Managerkrankheit, morska Seekrankheit, Reisekrankheit, nalezljiva ansteckende Krankheit; očesna Augenleiden, otroška Kinderkrankheit, poklicna Berufskrankheit, predhodna Vorerkrankung, presnovna Stoffwechselkrankheit, rastlinska Pflanzenkrankheit, serumska Serumkrankheit, sladkorna Zuckerkrankheit, spalna Schlafkrankheit, spolna Geschlechtskrankheit, višinska Bergkrankheit/Höhenkrankheit, ženska Frauenkrankheit, živčna Nervenkrankheit/Nervenleiden)
    bolezen v razvitem stadiju fortgeschrittene Krankheit
    smrtna bolezen tödliche Krankheit, tödlich verlaufende Krankheit
    imeti bolezen an einer Krankheit leiden
    popis bolezni die Krankheitsgeschichte, die Krankengeschichte
    potek bolezni der Kranheitsverlauf
    povzročitelj bolezni der Krankheitserreger
    v primeru bolezni im Krankheitsfall
    za primer bolezni für den Krankheitsfall
    zaradi bolezni krankheitsbedingt/krankheitshalber
    znamenje/simptom bolezni das Krankheitsanzeichen
    zdravnikova dolžnost seznanitve z naravo bolezni ärztliche Aufklärungspflicht

    2.
    kužna/nalezljiva bolezen die Seuche, -seuche (goveda Rinderseuche, živine Viehseuche)
    boj zoper kužne bolezni die Seuchenbekämpfung
  • bolha samostalnik
    1. (zajedavec) ▸ bolha
    pasja bolha ▸ kutyabolha
    mačja bolha ▸ macskabolha
    bolhe grizejo ▸ a bolhák csípnek
    imeti bolhe ▸ bolhája van
    zatiranje bolh ▸ bolhairtás
    ovratnica proti bolham ▸ bolhanyakörv
    sredstvo proti bolham ▸ bolhairtó szer
    poln bolh ▸ tele van bolhával
    bolhe in uši ▸ bolhák és tetvek
    bolhe in stenice ▸ bolhák és poloskák
    šampon proti bolham ▸ bolha elleni sampon
    Popršite mačko in stanovanje z učinkovitim sredstvom proti bolham. ▸ A macskát és a lakást is fújják be hatékony bolhairtó szerrel!
    Povezane iztočnice: listna bolha, peščena bolha, mačja bolha

    2. neformalno (model avta) ▸ Kispolszki
    Ko je imela svoj prvi avto, to je bila oranžna bolha, je prav ona velikokrat vozila na nastope. ▸ Első kocsijával, a narancssárga Kispolszkival, gyakran éppen ő vitt bennünket a fellépésekre.

    3. (prisluškovalna naprava) ▸ poloska
    Preveriti bi morali, ali se v računalniku morda ne skriva kakšna prisluškovalna bolha. ▸ Meg kellene vizsgálni, nem rejtőzködik-e a számítógépben egy poloska.
  • bòr2 (bôra) m bezzo; baiocco; ekst. quattrino, quattrini, soldi:
    ne imeti bora v žepu non avere il becco di un quattrino
  • bóren pauvre, misérable, piètre, minable

    imeti borno življenje mener une existence minable (ali pauvre, misérable)
  • božjást (-i) f med. epilessia, morbo sacro, mal caduco:
    napad božjasti attacco epilettico
    imeti božjast soffrire di epilessia
    božjast ga je vrgla ha avuto un attacco di epilessia
  • brad|a2 ženski spol (-e …)

    1. poraščenost: der Bart, der Vollbart
    puhasta brada (prvi puh) der Milchbart, der Flaum
    dolga: der Rauschebart; koničasta, kozja: der Spitzbart
    tridnevna brada der Dreitagebart
    brez brade bartlos
    rast brade der Bartwuchs
    z … brado -bärtig (z belo weißbärtig, s kozjo spitzbärtig, s sivo graubärtig)
    imeti brado/pustiti si brado sich den Bart wachsen lassen/sich einen Bart stehen lassen
    obriti si brado sich den Bart abnehmen/abrasieren
    puliti si brado sich den Bart raufen (tudi figurativno)
    figurativno vic ima že brado hat einen Bart
    pri prerokovi bradi! beim Bart des Propheten!

    2. živalstvo, zoologija pri divjem petelinu: der Federbart, der Kehlbart
    kozja brada der Ziegenbart
  • bráda (-e) f

    1. anat. mento

    2. barba:
    briti brado farsi la barba, radersi
    gladiti brado accarezzarsi la barba
    nositi brado portare la barba
    gosta, trda brada barba folta, ispida
    črna, siva brada barba nera, brizzolata
    kozja brada barbetta, pizzo
    inter. pri prerokovi bradi! per la barba del Profeta!

    3. ekst. barba:
    gamsova brada barba del camoscio
    agr. brada na koruznem storžu barba del granoturco

    4. les. sfrangiatura; metal. bava; sbavatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. ta dovtip ima že brado la barzelletta è vecchia come il cucco
    imeti dve bradi avere il doppio mento, la pappagorgia
    friz. cesarska, francoska, mornarska brada barba imperiale, alla francese, alla Cavour
    čeb. brada (pri panju) banco d'involo
    bot. judovska brada sassifraga (Saxifraga sarmentosa)
    bot. travniška kozja brada barba di becco (Tragopogon pratensis)
    PREGOVORI:
    Bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è se stesso
  • brat samostalnik
    1. (sorodnik) ▸ testvér, fiútestvér, fivér
    mlajši brat ▸ öcs
    starejši brat ▸ báty
    najmlajši brat ▸ legkisebb testvér
    najstarejši brat ▸ legidősebb testvér
    brat dvojček ▸ ikertestvér
    brata dvojčka ▸ ikertestvér
    imeti brata ▸ van fiútestvére
    ljubezen do brata ▸ testvéri szeretet
    podoben bratu ▸ hasonlít a testvéréhez

    2. (pripadnik skupine) ▸ hittestvér, testvér, társ
    bratje v orožju ▸ fegyvertestvér
    bratje v veri ▸ hittestvér
    Rusija, slovanska velesila, ima torej jasno dolžnost, da pomaga malim slovanskim bratom. ▸ Oroszországnak, a szláv nagyhatalomnak tehát elemi kötelessége, hogy segítsen nekünk, szláv kistestvéreinek.

    3. (pripadnik verskega reda) ▸ barát, hittestvér, testvér
    samostanski bratje ▸ szerzetes testvér
    redovni bratje ▸ szerzetesrendi barátok
    usmiljeni bratje ▸ irgalmas testvér
    bratje frančiškani ▸ ferences barátok

    4. (sorodna stvar) ▸ testvér
    veliki brat ▸ nagy testvér
    manjši brat ▸ kisebbik testvér
    Prototip novega BMW serije 3 je sicer še zamaskiran, a njegove poteze nakazujejo, da bo podoben večjemu bratu serije 5. ▸ A 3. szériás új BMW prototípusa egyelőre még rejtett, de jellemzői arra utalnak, hogy hasonló lesz az 5. szériás nagy testvéréhez.
  • breg [é] moški spol (-a, -ôva, -ôvi)

    1. pri vodi: das Ufer (reke [Flußufer] Flussufer, nasprotni Gegenufer, nizki Flachufer, notranji Gleitufer, severni Nordufer); (obala, obrežje) das Gestade
    na bregu am Ufer
    vožnja na drugi breg die Überfahrt
    utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
    na levem bregu linksufrig
    na desnem bregu rechtsufrig
    prestopiti bregove das/die Ufer übertreten, übers Ufer treten

    2. (vzpetina) der Hügel, (strmina, pobočje) der Hang (notranji Gleithang, zunanji Prallhang)

    3. tehnika (nastavek) die Nocke
    |
    figurativno imeti za bregom im Schilde führen
    tiha voda bregove dere stille Wasser sind tief