Franja

Zadetki iskanja

  • cítre glasba zither, cither; cithern, zithern

    igrati na cítre to play the zither
  • cítre glas cítara f

    igrati na citre tocar la cítara
  • čel|o3 [é] moški spol (-a …) glasba das Cello/Violoncello
    koncert za čelo das Cellokonzert
    igrati čelo Cello spielen
  • čelo samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ cselló
    igrati čelo ▸ csellón játszik
    koncert za čelo ▸ csellókoncert

    2. (igranje čela) ▸ cselló
    vaditi čelo ▸ csellón gyakorol
    študij čela ▸ cselló tagozat

    3. (kdor igra čelo) ▸ cselló
    Na programu je še nekaj pesmi, ki jih igrajo violina in dva čela. ▸ A programban szerepel még néhány hegedűre és két csellóra komponált dal.
    Skladbo Oh, Susanna bodo izvedli dva čela, dve violini in skupina tolkal. ▸ Az Ó, Zsuzsanna számot két csellón, két hegedűn és ütőshangszereken adják elő.
  • dálje plus loin, plus avant

    in tako dalje et ainsi de suite, et caetera, etc.
    dalje prihodnjič à suivre
    odslej dalje à partir de maintenant, dès à présent
    igrati (se) dalje continuer à jouer
  • dam|a ženski spol (-e …)

    1. oseba: die Dame, -dame (dvorna Hofdame)
    dame in gospodje! meine Damen und Herren!
    za dame Damen- (krojač der Damenschneider, frizer der Damenfriseur, salon der Damensalon)
    dame volijo Damenwahl
    prva dama die First Lady

    2. šahovska figura, igralna karta: die Dame (bela/črna die weiße/ schwarze Dame, rdeča eine rote Dame), karta: die -dame (srčna/srčeva Herzdame)

    3. igra: die Dame
    igrati damo Dame spielen
  • dáma2 (igra) draughts pl

    igrati dámo to play draughts, (enkrat) to have a game of draughts
  • dáma dame ženski spol

    visoka dama dame ženski spol de haut rang
    dvorna dama dame ženski spol d'honneur
    (pri kartah) pikova, srčna dama dame de pique, de cœur
    igrati damo jouer aux dames (ali au jeu de dames); (šah. figura) dame ženski spol, reine ženski spol
  • dáma (gospa) señora f ; (igra) (juego m de) damas f pl ; (pri šahu) reina f

    častna dama dama f
    dama pri plesu pareja f
    svetska dama dama f de mundo; señora f del gran mundo
    igrati (igro) damo jugar a las damas
  • denár (-ja) m

    1. denaro; moneta; soldi, quattrini:
    posoditi denar prestare denaro
    vložiti denar v hranilnico depositare il denaro presso la cassa di risparmio
    igrati za denar giocare per denaro
    dobiti plačilo v denarju essere pagato in denaro, in contante
    iti v denar vendersi bene, andare a ruba
    zaslužiti veliko denarja, na kupe denarja guadagnare soldi a palate
    imeti denarja kot toče, kot pečka avere un sacco di soldi
    biti brez denarja essere senza denaro, a corto di quattrini

    2. (kovinski ali papirnati denar kot plačilno sredstvo) moneta:
    kovani denar moneta (metallica)
    papirnati denar carta moneta, banconota
    (za)menjati denar cambiare il denaro in banconote di piccolo taglio, cambiare in spiccioli

    3. pren. soldi, quattrini; pog. svanziche, palanche, bezzi; šalj. conquibus
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    kupiti za velik, majhen denar pagare caro, pagare un'inezia
    česa ne dati za noben denar non dare qcs. per tutto l'oro del mondo
    zlatega denarja je vreden vale tanto oro quanto pesa
    spravljati denar v nogavico tenere il denaro sotto il materasso
    pren. denar se ga ne drži butta il denaro a due mani
    pren. denar mu ne gre rad od rok è taccagno, tiene la borsa stretta
    ves denar zapiti, pognati po grlu scialacquare tutto il denaro in bevute
    denar ali življenje! o la borsa o la vita!
    ekon. bančni denar banconote
    knjižni denar deposito bancario
    kreditni denar obbligazioni
    kovnica denarja zecca
    kupna moč denarja potere d'acquisto del denaro
    obtok denarja circolazione monetaria
    publ. pranje umazanega denarja riciclaggio del denaro sporco
    ekon. razvrednotenje denarja svalutazione
    PREGOVORI:
    denar je sveta vladar il denaro apre tutte le porte
    za malo denarja malo muzike pochi soldi, poca festa
  • dèska (-e) f

    1. les. tavola, asse:
    bukova, hrastova, smrekova deska tavola di faggio, quercia, abete
    žagana deska tavola segata
    rezati, oblati desko segare, piallare una tavola
    spati na golih deskah dormire sull'impiantito

    2. (lesena plošča za različne namene) tavola:
    igralna deska tavola da gioco
    kuhinjska deska tavola da cucina
    likalna deska tavola da stiro
    oglasna, razglasna deska bacheca, tabellone (per avvisi, comunicati)
    reklamna deska tabellone pubblicitario
    risalna deska tavola da disegno

    3. šport. (odskočna deska) trampolino;
    odskočna deska trampolino di lancio (tudi pren.)

    4. šah. scacchiera;
    biti prva deska essere il migliore giocatore (della squadra)

    5. tisk. tavola, piano scorrevole per la composizione

    6. pl. deske gled. pren. tavole:
    nastopati, igrati na gledaliških, odrskih deskah calcare le tavole del palcoscenico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    agr. deska (pri plugu) versoio, orecchio
    čeb. naletna deska banco d'involo
    hist. deželna deska libro catastale, urbario
    šport. jadralna deska tavola da surf, da windsurf
    smučarska deska snowboard, surf da neve
  • dinamit moški spol (-a …) das Dynamit
    figurativno igrati se z dinamitom mit Dynamit spielen
  • dojenček samostalnik
    1. (majhen otrok) ▸ csecsemő, baba, kisbaba
    hrana za dojenčkakontrastivno zanimivo bébiétel
    nega dojenčka ▸ baba gondozása
    mamica z dojenčkom ▸ kismama csecsemővel
    mleko za dojenčka ▸ anyatej, tápszer
    trimesečni dojenček ▸ három hónapos csecsemő
    previjanje dojenčka ▸ baba pelenkázása
    jokajoč dojenček ▸ síró kisbaba
    krst dojenčka ▸ csecsemő keresztelője
    sedež za dojenčka ▸ babaülés
    steklenička za dojenčka ▸ cumisüveg
    dojeni dojenček ▸ szoptatott baba
    plenice za dojenčka ▸ babapelenka
    roditi dojenčka ▸ babát szül
    dojiti dojenčka ▸ csecsemőt szoptat
    previti dojenčka ▸ kisbabát pelenkáz
    pričakovati dojenčka ▸ kisbabát vár
    dojenček joka ▸ csecsemő sír
    kopanje dojenčka ▸ babafürdetés
    imeti dojenčka v naročju ▸ csecsemőt dajkál
    mamica z dojenčkom v vozičkukontrastivno zanimivo babakocsi anyuka
    Povezane iztočnice: smrtnost dojenčkov, umrljivost dojenčkov

    2. (igrača) ▸ baba, kisbaba
    plastični dojenček ▸ műanyag baba
    igrati se z dojenčkom ▸ babával játszik, babázik
    Je še vedno tako, da se deklice najraje igrajo z dojenčki, dečki pa z žogo in avtomobili? ▸ Még mindig úgy van, hogy a kislányok a legszívesebben babával, a kisfiúk pedig labdával és autókkal játszanak?

    3. (o začetni fazi) ▸ gyerekcipőben jár, csecsemő
    Ta album je še dojenček, ni še polno leto dni od izida. ▸ Ez az album még nagyon gyerekipőben jár, még egy egész év sem telt el a megjelenésétől.
    Fosil je star od 65 do 70 milijonov let, tako da je Mark s svojimi 51 v primerjavi z njim pravi dojenček. ▸ A fosszília 65–70 millió éves, így Mark a saját 51 életévével igazi csecsemő hozzá képest.
    Toda kljub fantastičnim dosežkom v letošnji sezoni sem v primerjavi s 13 lovorikami za Grand Slam Peta Samprasa še vedno pravi dojenček. ▸ Azonban az idei szezonban elért fantasztikus eredményeim ellenére a 13 Grand Slam győzelemmel rendelkező Pete Samprasszal szemben még mindig gyerekcipőben járok.

    4. lahko izraža negativen odnos (nezrel človek) ▸ csecsemő
    Moški smo velikokrat taki veliki dojenčki. Potrebujemo ujčkanje. ▸ Mi férfiak, gyakran nagy csecsemők vagyunk. Szükségünk van a dajkálásra.
    Prav občutek varnosti je tisti, zaradi katerega ženska potrebuje ob sebi moškega in ne dojenčka, ki jo ima namesto mamice. ▸ Pontosan a biztonságérzet az, ami miatt a nőnek férfira van szüksége maga mellett, és nem egy csecsemőre, aki az anyukájának nézi.
  • domá adv.

    1. a casa, in casa:
    doma pri starših in casa dei genitori

    2. (v domačem kraju, v domači deželi) in casa; in patria; da noi, dalle nostre parti, nel nostro paese, nel paese nativo:
    osnovno šolo je obiskoval doma la scuola elementare la frequentò nel paese nativo
    kaj izdelovati doma fabbricare, produrre in patria, nel paese
    šport. igrati doma giocare in casa

    3. (po rodu):
    biti doma iz bogate hiše provenire da famiglia benestante
    od kod si doma? di dove sei?, da dove vieni?
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. biti doma v čem essere forte in qcs., intendersi di qcs.
    počutiti se kakor doma sentirsi come a casa propria
    PREGOVORI:
    povsod je dobro, doma je najboljše a ogni uccello suo nido è bello
    ljubo doma, kdor ga ima casa mia, casa mia, per piccina che tu sia tu mi sembi una badia
  • domin|a1 [ó] ženski spol (-e …) za igro: der Dominostein, der Stein
    teorija domin die Dominotheorie
    igrati se domine Domino spielen
  • dómina domino moški spol ; jeu moški spol de dominos

    igrati domino jouer aux dominos
  • dómina (-e) f igre

    1. tessera (di domino)

    2. domino:
    igrati domino giocare a domino
  • dómina (igra) dómino m , dominó m ; (ploščica) ficha f de dominó

    igrati domino jugar al dominó
    dobiti domina igro hacer un dominó
  • drúg(i) -a, -o second; other, another

    drúgi dan v mesecu the second
    drúgi (naslednji) dan next day
    drúgi najboljši second best
    2. november 2nd November (beri: the second of November), November 2nd (beri: November the second)
    drúgi razred second class
    Karl II Charles II (beri: Charles the Second)
    nihče drúg (kot on) nobody else (but he, pogovorno him)
    vsak drúgi one in two
    vsak drúgi dan every second (ali other) day
    eden za drúgim one by one, one after the other, one after another
    drúga dva the other two, the two others
    na drúgi strani (figurativno) on the other hand
    drúgi pot (drugič enkrat) some other time
    drúgi po velikosti second biggest, second largest
    eden drúgega one another, each other, mutually
    eden in drugi both (of them)
    bratranec (sestrična) v 2. kolenu second cousin
    drugi (ostali) the other
    kabina 2. razreda second-class cabin
    nihče drúg kot no (ali none) other than, nobody else but
    eno z drúgim one with the other
    nič drúgega nothing else
    biti drúgi, zavzeti drúgo mesto to take second place
    to je nekaj čisto drúgega that is an entirely different matter, it makes all the difference, žargon that's another kettle of fish; this is quite another thing
    imeti informacije iz drúge (posredne) roke to have second-hand information
    za sedaj se ne da napraviti nič drúgega for the present nothing else can be done
    biti drúgega mnenja to differ in opinion, to dissent
    to pero je slabo, vzemi drúgo! this is a poor pen, take another!
    vzeto eno z drúgim (= poprek) taken both together
    napila sta si eden drúgemu they drank each other's health
    pomagala sta si eden drúgemu they helped each other
    igrati drúgo violino to play second fiddle
    on je drúgi Cezar he is another (ali a second) Caesar
    eden ali drúgi od nas bo to gotovo naredil one or other of us is sure to do it
    postati drúgega mnenja to change one's mind
    potovati v 2. razredu to travel second-class
    stanovati v 2. nadstropju to live on the second floor (ZDA third floor)
    med drúgim (= zlasti pa), ne moreš mu zaupati for one thing, he is not to be trusted
    nad vsem drúgim želim... above all else (ali pogovorno more than anything else) I want...
    ne delaj drúgim tega, česar ne maraš, da bi to oni delali tebi never do to others what you would not have them do to you
    spoznal sem, da niso nič drúgega kot tatovi I realised they were nothing but a bunch of crooks
  • drúgi (-a -o)

    A) num.

    1. (ki v zaporedju ustreza številu 2) secondo, II:
    Filip II. Filippo II
    v drugi polovici leta nella seconda metà dell'anno

    2. (po vrednosti za eno stopnjo nižji od najboljšega) secondo, B:
    žel. voziti se v drugem razredu viaggiare in seconda classe
    hotel druge kategorije albergo di seconda categoria

    3. (glede na pomembnost za eno stopnjo višji od najnižjega) secondo:
    oblastni organ druge stopnje organo di secondo grado

    4. (izmed dveh bolj oddaljen) altro:
    na drugem koncu vasi all'altro capo del villaggio
    po drugi strani d'altra parte

    5. (ki sledi prejšnjemu) dopo, seguente, prossimo:
    en dan je imel vročino, drugi dan pa je bil že zdrav un giorno aveva la febbre, il giorno dopo era sano sanissimo
    upamo, da bo druga pomlad bolj sončna speriamo che la primavera prossima ci sia più sole

    6. pren. (tak kot prvi) secondo, altro, novello:
    imajo ga za drugega Paganinija lo giudicano un secondo Paganini
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    on je moj drugi jaz è il mio alter ego
    blago iz druge roke merce di seconda mano
    pog. druga stran medalje l'altro verso della medaglia, un altro paio di maniche
    evf. spraviti koga na drugi svet mandare qcn. all'altro mondo
    pog. pren. igrati drugo violino fare la spalla a uno, avere un ruolo secondario
    pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem ven non ubbidisce, non ascolta
    film. drugi plan secondo piano
    sodišče II. stopnje tribunale di secondo grado
    mat. na drugo potenco alla seconda potenza, al quadrato
    drugi glas voce seconda
    šola druge stopnje scuola di secondo grado, scuola media
    šport. druga postava squadra di rincalzo
    hist. druga fronta secondo fronte (in Normandia nella II guerra mondiale)

    B) drúgi (-a -o) m, f, n

    1. secondo (-a):
    drugi je večji od prvega il secondo è più grande del primo
    avt. žarg. voziti v drugi andare in seconda

    2. eden ... drugi altro (-a):
    eden poje, drugi pije, tretji vriska uno canta, un altro beve, un terzo strilla
    eni se smejejo, drugi jokajo alcuni ridono, altri piangono; chi ride e chi piange
    eni in drugi so bili jezni gli uni e gli altri erano furiosi

    3. eden ... drug altro (-a):
    bojita se eden drugega hanno paura l'uno dell'altro
    hoditi eden za drugim camminare in fila indiana
    padati eden za drugim cadere uno dopo l'altro