Franja

Zadetki iskanja

  • assaettare

    A) v. tr. (pres. assaetto)

    1. toskansko zadeti s puščico

    2. knjižno hudo nadlegovati

    B) v. intr. toskansko biti zadet od strele:
    che io possa assaettare se non è vero naj me strela, če ni res
    assaettare dalla sete skoprneti od žeje

    C) ➞ assaettare, assaettarsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ assaetto) jeziti se, mučiti se (s čim)
  • assail [əséil] prehodni glagol (with)
    napasti, napadati; lotiti se; hudo kritizirati
  • backbreaker [bǽkbreikə] samostalnik
    hudo opravilo
  • badly [bǽdli] prislov (primernik worse, presežnik worst)
    hudo slabo, nezadostno; zelo, nujno

    to be badly off slabo se imeti, trpeti pomanjkanje, živeti v bedi
    I want it badly nujno potrebujem
  • bedrid(den) [bédrid(n)] pridevnik
    na posteljo priklenjen, hudo bolan
  • blister2 [blístə]

    1. prehodni glagol
    mehurje delati; ožuliti
    figurativno hudo prizadeti, mučiti

    2. neprehodni glagol
    mehuriti se; mozolje imeti
  • blitz [blic] samostalnik
    bliskovit napad; hudo obstreljevanje; zračni napad
  • break-neck [bréiknek] pridevnik
    vratolomen, hudo nevaren
  • broadside1 [brɔ́:dsaid] samostalnik
    ladijski bok (nad vodno površino); vsi topovi na eni strani ladje; streljanje iz vseh topov hkrati, salva
    figurativno hudo prerekanje ➞ broadsheet
  • būlīmō -āre -āvī (gr. βουλιμάω) hudo lačen postati: Th. Prisc.
  • canicolare agg. ki se nanaša na pasje dneve; ekst. hudo vroč:
    agosto canicolare hudo vroč avgust
  • canker1 [kǽŋkə] samostalnik
    medicina rakasta tvorba, rak
    botanika snet, rja
    figurativno rakava rana, muka, hudo trpljenje, črv
  • care-laden [kɛ́əleidən] pridevnik
    hudo zaskrbljen
  • carestia f

    1. huda lakota

    2. ekst. hudo pomanjkanje
  • care-worn [kɛ́əwɔ:n] pridevnik
    hudo zaskrbljen; izmozgan, izčrpan
  • clapperclaw [klǽpəklɔ:] prehodni glagol
    divje napadati, hudo kritizirati, zmerjati
  • concrīminor -ārī -ātus sum hudo (bridko) se pritožiti: Pl.
  • cōnflīctō -āre -āvī -ātum (frequ. in intens. glag. cōnflīgere) „neprestano skupaj udarjati“, „hudo skupaj udariti (udarjati)“, od tod

    I. trans.

    1. pobi(ja)ti: gravibus superne ictibus conflictabantur T.; pren. hudo prizadejati komu, čemu, razmajati kaj, (o)slabiti koga, kaj: qui plura per scelera rem publicam conflictavisset T., sese conflictare maerore Plin. ugonabljati se z žalostjo, giniti od …

    2. v pass. = hudo prizadet (zdelan, pobit) biti od česa, trpeti kaj ali od česa, v stiski (v težavah) biti zaradi česa; z abl. causae: Corn., Plin., Suet. idr., conflictari duriore fortunā Ci. ep., conflictatus … est etiam adversā fortunā N., non simplici fortuna conflictatus est N., quo (morbo) cum gravi conflictaretur N. ko je hudo bolan ležal, nostri magnā inopiā necessariarum rerum conflictabatur C. so se otepali z …, tot incommodis conflictati C., conflictari gravi pestilentiā C., multis difficultatibus L., tempestatibus saevissimis T.; abs.: ii (milites) tantum conflictati sunt, qui … T., plebs inter armatos conflictabatur T., si non conflictatur Cels. če (bolnik) ni nemiren, quanto artius … conflictata essem Gell. —

    II. intr. udariti (udarjati) se, v boju biti s kom, s čim, otepati se koga, česa

    1. v pass. (med.) in večinoma pren.: cornibus (z vojaškimi krili) conflictatus Front., qui cum ingeniis conflictatur eius modi Ter., cum his conflictari erat omnino molestum Ci.

    2. act. (refl.): neque cum huius modi umquam usus venit ut conflictares malo Ter.
  • cōnscindō -ere -scidī -scissum raztrga(va)ti, strgati, (raz)cefrati: pallulam Pl., vestem Ter., aliquam capillo (= alicuius capillum) Ter. razkuštrati ji lase, epistulam Ci. ep., vela Dig.; pren. hudo zdel(ov)ati koga: conscindi ab optimatibus Ci. ep., conscindi sibilis Ci. ep. izžvižgan biti.
  • contrībulō -āre -āvī -ātum streti (stirati), (z)mesti, (raz)phati, potepta(va)ti: Vulg.; pren. potreti (potirati), hudo tlačiti, tesniti, mučiti, trapiti: Eccl.