Franja

Zadetki iskanja

  • dímen

    dimni steber columna f de humo
    dimna maska máscara f respiratoria
    dimna bomba, granata bomba f, granada f fumígena
    dimna zavesa cortina f de humo
  • dimn|i (-a, -o) Rauch- (signal das Rauchzeichen, das Rauchsignal, zavesa der Rauchvorhang, cev das Rauchrohr)
    vojska dimna bomba die Rauchbombe, die Nebelbombe
    dimna granata die Nebelgranate
    dimna municija die Nebelmunition
    dimna patrona die Räucherpatrone
    dimna škatla der Nebelwurfbecher
    dimni priključek der [Kaminanschluß] Kaminanschluss
    dimna cev das Ofenrohr
    | ➞ → dimni plini
  • éclater [eklate] verbe intransitif póčiti; razpočiti se, razleteti se, eksplodirati; izbruhniti

    él preskočiti (iskra); bruhati (ogenj); postati očiten, priti na dan; blesteti; vzplamteti; razlegati se, zadoneti
    la guerre, la révolution éclata vojna, revolucija je izbruhnila
    éclater en injures, en reproches izbruhati psovke, očitke
    éclater de rire bruhniti v smeh, zakrohotati se
    éclater en sanglots spustiti se v jok
    éclater de santé kipeti od zdravja
    faire éclater razgnati
    il finira par éclater (familier) končno mu bo dovolj, bo izgubil potrpljenje
    un obus, un pneu a éclaté granata, pnevmatika je póčila
  • explosif, ive [-zif, iv] adjectif eksploziven; masculin razstrelivo; féminin, grammaire zapornik

    obus masculin explosif eksplozivna granata
    explosif masculin brisant brizantno, razdiralno, rušilno razstrelivo
  • fumigène [-žɛn] adjectif proizvajajoč dim; masculin priprava za zadimljenje, za zameglitev (umetna megla)

    grenade féminin fumigène dimna granata
  • granáten2 (-tna -o) adj.

    1. di granato

    2.
    granatno jabolko mela granata
  • incendiario zažigalen

    discurso incendiario (hujskaški) plamteč govor
    granada incendiaria zažigalna granata; m zažigalec, požigalec
  • krógla (-e) f

    1. mat. sfera:
    polmer krogle raggio della sfera
    koncentrične krogle sfere concentriche
    očrtana, včrtana krogla sfera circoscritta, inscritta

    2. (predmet) sfera, palla, globo; šport. peso;
    jeklena, kovinska, lesna, steklena krogla palla d'acciaio, metallica, di legno, di vetro
    kristalna krogla globo di cristallo
    balinarska krogla boccia
    biljardna krogla palla da biliardo
    kegljaška krogla palla per birilli, da bowling

    3. (nebesno telo) sfera, globo;
    sončna krogla sfera solare, Sole
    zemeljska krogla globo terrestre, Terra

    4. voj. pallottola, proiettile:
    krogle so jim švigale nad glavami le pallottole fischiavano sopra le loro teste
    krogle dežujejo le pallottole piovono
    dum dum krogla pallottola dum dum
    revolverska krogla pallottola di pistola
    topovska krogla granata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dobiti kroglo v glavo essere fucilato, essere ferito alla testa
    pren. pasti pod sovražnimi kroglami cadere in guerra, sul campo di battaglia
    mlin na krogle mulino a palle
    voj. prebojna krogla proiettile perforante
    svetilna krogla pallottola tracciante
  • kumulativ|en (-na, -no) kumulativ
    vojska kumulativna granata die Hohl(ladungs)granate
  • lacrymogène [-mɔžɛn] adjectif solziv

    gaz masculin lacrymogène solzivec
    grenade féminin lacrymogène ročna granata s solzivcem
  • lignōzōn -ontis, m (gr. iz λιγνύς dim) lignizónt = „dim(n)ast“, „temen“, „zamolkel“, vrsta indijskega granata (rubina, ognjenca): hunc carbunculum candidum vocavere, eum, qui languidius lucet, lignyzontem Plin.
  • mālumgrānātum in mālusgrānāta = mālum grānātum in mālus grānāta, gl. mālum oz. mālus.
  • mālus -ī, (prim. mālum, dor. μαλέα, at. μηλέα)

    1. f bot. sadno (sadjerodno) drevo, jablana: Varr., Plin., et steriles platani malos gessere valentes V., m. Assyria V. citronovec, m. Persica Plin., Macr. breskev (drevo), m. granata Isid. granatovec.

    2. m
    a) jadrnik, jambor: Varr., O., Plin., Val. Fl. et malus celeri saucius Africo H., m. navis Vulg., malum erigere Ci. ali attollere V., malum inclinare L., malos scandere Ci., antemnas ad malos destinare C.; tudi arbor mali, arbor malus in samo arbor (gl. arbor).
    b) metaf. jadrniku (jamboru) podobne stvari. α) vsak pokončen hlod, podboj, koza: malos exaequantes altitudinem iugi subrexit Front.; turrium mali C. ogelni podboji (ogelne koze) stolpov. β) v cirkusu in gledališču hlod, na katerega se je privezovalo razpeto platno: L., Lucr. γ) pokončen hlod v stiskalnici: Plin.
  • nòv (nôva -o)

    A) adj.

    1. nuovo, recente, novello:
    nova cesta, hiša una strada, una casa nuova
    nastanek novih držav formazione dei nuovi stati
    jesti nov krompir mangiare patate novelle

    2. (ki še ni bil v uporabi) nuovo:
    nova obleka abito nuovo

    3. (do nedavnega neodkrit, neznan) nuovo, mai visto, mai conosciuto prima; inedito:
    nova zvezda stella nuova
    iskati nove dogodivščine andare in cerca di nuove avventure

    4. (ki sledi prejšnjemu, je namesto prejšnjega) nuovo:
    ukrepi nove vlade le misure del nuovo governo

    5. (nedavno vključen) nuovo; neo-:
    novi učenci i nuovi scolari
    novi diplomiranci i neolaureati

    6. (ki se po lastnostih razlikuje od prejšnjega) nuovo:
    novi tokovi v umetnosti le nuove correnti artistiche

    7. (v primerniku, presežniku) nuovo, recente:
    novejša slovenska literatura letteratura slovena recente
    upoštevati najnovejša dognanja tener conto delle scoperte più recenti

    8. pren. (tak kot pravi) novello:
    on je novi Manet è un novello Manet
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. oznanjati novi evangelij predicare, diffondere un nuovo vangelo
    obrniti nov list, novo stran voltar pagina
    nov veter je zapihal tira un vento nuovo
    biti nov od nog do glave, od glave do pete essere nuovo dal capo ai piedi
    videti koga v novi luči vedere uno in una nuova luce
    čakati novo leto fare il veglione di Capodanno
    praznovati novo leto festeggiare Capodanno
    gledati kakor bik v nova vrata strabuzzare gli occhi
    lingv. nova beseda neologismo
    nova ekonomska politika nuova politica economica, NEP
    um. nova gotika neogotico
    rel. nova maša messa novella
    um., lit. nova romantika neoromanticismo
    med. nova tvorba tumore
    bibl. nova zaveza Nuovo Testamento
    lit., film. novi realizem neorealismo
    geogr. Novi Svet Mondo Nuovo
    film. novi val nouvelle vague
    hist. novi vek evo moderno
    metal. novo srebro alpacca, argentone
    agr. nov cepič reinnesto
    nov pristaš proselito
    med. nova tvorba tumore
    film. nova verzija remake
    nova vrstica capoverso
    trg. nove pošiljke blaga arrivi, ultimi arrivi
    bibl. Novi testament Nuovo Testamento
    pren. novi član skupnosti neofita
    ekon. novi menični upnik giratario
    novi odlok controdecreto
    novi poskus riprova
    pren. novo ovrednotenje rivalutazione
    bot. novo poganjanje rintallo
    novo povelje contrordine
    PREGOVORI:
    nova metla dobro pometa granata nuova spazza bene tre giorni

    B) nôvi (-a -o) m, f, n

    1. novi il nuovo (capo ecc.):
    novi je zelo strog il nuovo capo è molto severo

    2. nova:
    zapeti nekaj novih cantare varie nuove canzoni

    3. novo il nuovo:
    boj med starim in novim la lotta fra il vecchio e il nuovo
  • péter [pete] verbe intransitif prdeti, spuščati vetrove; populaire počiti ob eksploziji; razleteti se, raztrgati se; verbe transitif strgati

    ça va péter du feu, le feu hudo bo zaropotalo
    il pète le feu on kipi od dinamizma
    il faut que ça pète to se mora nehati (za vsako ceno)
    l'affaire lui a pété dans les mains zadeva mu je spodletela
    la grenade lui a pété dans les mains granata se mu je razletela v rokah
    péter plus haut que le cul (vulgairement) (figuré) previsoko letati
  • plinsk|i (-a, -o) gasgefüllt, Gas- (alarm der Gasalarm, avtomat der Gasautomat, bojler die Gastherme, detektor der Gasspürer, das Gasspurgerät, generator der Gasgenerator, gorilnik der Gasbrenner, izstrelek vojska das [Gasgeschoß] Gasgeschoss, kuhalnik der Gaskocher, motor die Gaskraftmaschine, plamen die Gasflamme, plašč astronomija die Gashülle, tehnika pogon der Gasbetrieb, pretočni grelnik der Gasdurchlauferhitzer, priključek der [Gasanschluß] Gasanschluss, razvijalnik der Gasentwicklungsapparat, štedilnik der Gaskochherd, Gasherd, števec der Gaszähler, tlak der Gasdruck, ventil das Gasventil, vžigalnik das Gasfeuerzeug, analiza kemija die Gasanalyse, bomba vojska die Gasbombe, celica die Gaszelle, Gaskammer, cev der Gasschlauch, kovinska das Gasrohr, elektroda die Gaselektrode, embolija medicina die Gasembolie, granata die Gasgranate, jeklenka die Gasflasche, kromatografija die Gaschromatographie, luč das Gaslicht, die Gaslaterne, maska die Gasmaske, mešanica kemija das Gasgemenge, molekula das Gasmolekül, napeljava die Gasleitung, naprava das Gasgerät, patrona die Gaspatrone, peč der Gasofen, pečica der Gasbackofen, pipa der Gashahn, pištola die Gaspistole, razsvetljava die Gasbeleuchtung, turbina die Gasturbine, voda das Gaswasser, vojna der Gaskrieg, vrtina das Gasbohrloch, naprave množina die Gasanlage, gospodarstvo die Gaswirtschaft, polje das Gasfeld)
    plinsko hlajen gasgekühlt
  • plínski gas(-)

    plínska bomba gas bomb
    plínska cev gas pipe
    plínska celica gas chamber
    plínski generator gas generator
    plínska granata gas shell
    plínsko gretje gas heating
    plínska (grelna) peč gas stove
    plínski gorilnik gas burner, gas ring
    plínski koks gas coke
    plínski kuhalnik gas cooker
    plínski instalater gas fitter
    plínska luč, svetloba gaslight
    plínski motor gas engine, gas motor
    plínska mrežica gas mantle
    plínska mešanica gas mixture
    plínski napad gas attack
    plínska maska vojska gas mask, respirator
    plínska napeljava gas main, gas supply, gas pipes pl
    plínsko olje gas oil, Diesel oil
    plínska kopalna peč gas stove for baths (ali bathrooms) VB geyser
    plínska pečica gas stove
    plínski plamen gas flame, gas jet
    plínski pritisk gas pressure
    plínski preplah gas alarm
    plínski puhalnik gas blower
    plínska razsvetljava gaslight, gas lighting
    plínska svetilka gas lamp, (cestna) gas street lamp
    plínski štedilnik gas range, gas stove
    plínska turbina gas turbine
    plínski vonj smell of gas
    plínska žarnica incandescent (gas) light
    protiplinska obramba anti-gas defence
    protiplinska oprema gas defence equipment
    protiplinsko zaklonišče anti-gas shelter
  • pomêsti (-mêtem) | pométati (-am) perf., imperf.

    1. spazzare, scopare

    2. spazzare via; sfatare:
    pomesti pred svojim pragom spazzare davanti a casa propria
    pomesti z zastarelimi idejami sfatare le idee antiquate

    3. pometati (pri premikanju dotikati se česa) pren. arrivare a:
    krilo pometa po tleh la gonna le arriva a terra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. pomesti skledo testenin spolverare un piatto di pastasciutta
    pren. pometati s kom maltrattare, strapazzare qcn.
    PREGOVORI:
    nova metla dobro pometa granata nuova spazza bene tre giorni
  • púškin rifle-

    púškino kopito butt of a rifle, rifle-butt
    púškina granata rifle grenade
    púškina cev (gun-) barrel
    púškin lesni del, ogrodje gun stock
    púškin zaklep gunlock
    slep (oster) púškin naboj blank (ball) cartridge
  • raztŕgati (-am)

    A) perf.

    1. strappare, stracciare, sbrindellare

    2. squarciare, dilaniare:
    granata mu je raztrgala obe nogi una granata gli aveva dilaniato ambedue le gambe
    pren. koga, kaj raztrgati na kosce (oceniti zelo negativno) stroncare qcn., qcs.
    raztrgati okove strappare, rompere le catene, i ceppi
    kašelj mu je skoraj raztrgal pljuča per la tosse a momenti sputava i polmoni

    B) raztŕgati se (-am se) perf. refl.

    1. logorarsi, stracciasi, sbrindellarsi

    2. pren. farsi in quattro