Franja

Zadetki iskanja

  • nagróben tombal, sépulcral, funéraire, funèbre

    nagrobni govor discours moški spol (ali oraison ženski spol) funèbre
    nagrobni kamen pierre ženski spol tombale (ali tumulaire)
    nagrobni napis inscription ženski spol tombale (ali funéraire), épitaphe ženski spol
  • nagróben (-bna -o) adj. sepolcrale, tombale, funebre:
    nagrobna plošča lastra, pietra tombale
    nagrobni govor discorso funebre
    nagrobni kamen lapide
    nagrobni napis epitaffio
    nagrobni steber cippo
  • nagróben sepulcral

    nagrobni napis inscripción f sepulcral, epitafio m
    nagrobni govor oración f fúnebre
    nagrobni kamen glej nagrobnik
  • nagrôben sepulchral; funeral

    nagrôbna gomila sepulchral mound, (prazgodovinska) barrow, tumulus
    nagrôbni govor funeral speech, funeral oration
    nagrôbni spomenik tombstone
    nagrôbni napis epitaph
  • nagrobn|i [ó] (-a, -o) Grab- (kip die Grabskulptur, križ das Grabkreuz, napis die Grabinschrift, lučka das Grablicht, plošča die Grabplatte)
    nagrobni govor die Leichenrede, Grabrede
    nagrobno orožje gradbeništvo, arhitektura Funeralwaffen množina
  • nastópen inaugurative; inaugural, inauguratory

    nastópni govor inaugural speech
    nastópni obisk first visit
    nastópno predavanje inaugural lecture
  • nastópen d'entrée; suivant

    nastopni govor discours moški spol d'ouverture (ali d'inauguration)
    nastopni obisk première visite
  • nastópen (-pna -o) adj.
    nastopni govor discorso inaugurale
    šol. nastopno predavanje prolusione
  • nastópen

    nastopni govor discurso m inaugural
    nastopni obisk primera visita f (tudi diplomatski); A visita f de llegada
  • nekrolog [ó] moški spol (-a …) der Nekrolog; (nagrobni govor) die Grabrede; v časopisu: der Nachruf
  • nepriprávljen unprepared, not ready; (brez priprave) extemporaneous

    nepriprávljeno prislov unreadily
    nepriprávljen (improviziran) govor an unprepared speech
  • obrámben defensive; protective; done (ali serving) for protection (ali defence); apologetic

    obrámbni govor pravo pleading, speech for the defence (ali in justification of, in support of, in vindication of, in advocacy of)
    obrámbni mehanizem defence mechanism
    obrámbno stanje state of defence
    obrámbna črta line of defence, defence (ali defensive) line
    privzeti obrámbne mere, ukrepe to take defensive measures
  • obrámben (-bna -o) adj. di difesa, difensivo:
    obrambni sistem sistema difensivo
    obrambna vojna guerra difensiva
    psih. obrambni mehanizem meccanismo di difesa
    voj. obrambna črta linea difensiva
    hist. atlantska obrambna črta vallo atlantico
    šport. obrambna tehnika (pri boksu) scherma
    šport. obrambna vrsta difesa; retroguardia
    jur. obrambni govor arringa
    voj. obrambni ogenj fuoco di copertura
    hist. obrambni stolpič bertesca
  • obrámben defensivo; de defensa

    obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
    obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
    obrambna vojna guerra f defensiva
    obrambno orožje arma f defensiva
    obrambni sistem sistema m defensivo
    obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
    obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
    obrambni položaj (voj) posición f defensiva
    v obrambnem položaju a la defensiva
    brez obrambe sin defensa; indefenso
  • odgovor [ô] moški spol (-a …)

    1. die Antwort (negativni verneinende, pritrdilni bejahende Antwort, die Bejahung)
    karta za odgovor die Antwortkarte
    kupon za odgovor der Antwortschein
    znamka za odgovor das Ruckporto
    imeti odgovor na jeziku die Antwort auf den Lippen haben
    sporočiti odgovor Bescheid geben/sagen
    na to (vprašanje) ne vem odgovora da bin ich überfragt

    2. na kaj: die Erwiderung (ustni mündliche, pisni schriftliche Erwiderung, das Antwortschreiben, Rückschreiben)
    na povabilo: pozitivni odgovor die Zusage
    negativni odgovor die Absage
    prosimo za odgovor u. A. w. g. (um Antwort wird gebeten)

    3. na vprašanje, pismo: die Beantwortung (der Frage/Ihres Schreibens)
    ki je brez odgovora unbeantwortet (ostati unbeantwortet bleiben)
    pismo tudi: unerwidert

    4. (reakcija) die Rückäußerung, Rückantwort; nasprotni: die Gegenäußerung, Entgegnung

    5.
    govor in odgovor Rede und Gegenrede

    6. obvestilo ustanovi: die Meldung (da česa ni Fehlmeldung)
  • odvisen dependent (od on); subordinate

    odvisni stavek subordinate clause
    odvisni govor gramatika indirect speech
    biti odvisen od to depend upon, to be subject (ali subordinate) to
    to je odvisno od... that depends upon...
  • odvísen (-sna -o) adj.

    1. odvisen od dipendente da:
    biti gospodarsko odvisen od dipendere economicamente da
    vse je odvisno od sreče tutto dipende dalla fortuna

    2. subordinato, soggetto:
    žena je bila včasih odvisna od moža la moglie era prima soggetta al marito
    mat. odvisna spremenljivka variabile dipendente
    lingv. odvisni govor discorso indiretto
    odvisni stavek (proposizione) subordinata
    odvisni skloni casi obliqui
    ekon. odvisni stroški costi variabili

    3. (zasvojen) dipendente:
    odvisen od alkohola alcoldipendente
    odvisen od droge tossicodipendente
    odvisen od zdravil farmacodipendente
  • odvísen -sna -o prid.
    1. dependent; subordonat
    biti odvisen od a depinde
    2.
    odvisni govor lingv. vorbire indirectă
  • osmŕten (-tna -o) adj. di, della morte; funebre:
    osmrtni govor discorso funebre
    osmrtno obvestilo necrologio
  • óster (-tra -o) adj.

    1. tagliente, affilato; aguzzo; acuminato:
    oster nož coltello tagliente
    ostri zobje denti aguzzi
    ostro rezilo lama affilata

    2. aspro, pungente, ispido; brusco; rigido:
    ostra brada barba ispida
    oster veter vento brusco
    oster mraz un freddo pungente

    3. acuto, netto:
    ostri obrisi contorni netti

    4. acuto; penetrante:
    oster vid vista acuta

    5. aspro, duro, reciso; crudo; sferzante, mordante, graffiante:
    ostre besede parole dure
    oster odgovor risposta recisa
    ostra kritika una critica sferzante, graffiante, una stroncatura

    6. (ki se pojavlja v visoki stopnji, v zelo izraziti obliki)
    oster pok scoppio assordante
    ostra bolečina dolore lancinante
    ostra svetloba luce abbagliante
    oster mraz freddo pungente; pog. freddo cane
    oster okus gusto acre
    ostro podnebje clima rigido
    oster ovinek curva brusca
    ostra konkurenca concorrenza spietata, accanita
    ostre črte na obrazu lineamenti marcati

    7. (bister, prodoren) acuto, penetrante; fino:
    oster um un ingegno fino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti ostrega jezika avere una lingua tagliente, biforcuta
    imeti oster nos avere fiuto, naso
    šport. ostra igra gioco duro, pesante
    gastr. ostra paprika peperone piccante
    fot. ostra slika immagine netta, nitida
    ostra moka farina grossa
    mat. ostri kot angolo acuto
    bot. ostri mleček euforbia (Euphorbia esula)
    voj. ostri naboj cartuccia a pallottola
    oster ton tono imperativo
    knjiž. oster besedni spopad tenzone
    oster govor catilinaria
    pren. oster kritik catone
    oster okus agrume
    oster ukor rampogna, sfuriata
    oster vonj afrore, fortore
    ostra bolečina fitta, spasimo
    ostra graja intemerata, strigliata
    agr. ostra pšenica grano duro