-
bankrotírati to go (ali to become) bankrupt; to fail; to become insolvent; pogovorno to go broke
-
báviti se to occupy oneself, to be occupied (z with); to deal (z with); to busy oneself (z with); (s športom ipd.) to go in for; (zanimati se za) to be interested in
báviti se s trgovino to do business, to trade (in), to deal (in)
nekoliko se bavim z glasbo I'm quite interested in music
bavi se s premnogimi stvarmi (figurativno) he has too many irons in the fire
s to stvarjo sem se mnogo bavil it is a matter I have given a lot of thought to
-
beráčiti to beg, to go begging, arhaično to beg one's bread
beráčiti pri kom to go cap in hand to someone
-
blodíti to stray (about), to go astray; to wander about; to rove, to roam, to ramble; to err
-
čolnáriti to go boating, to boat; (veslati) to row, (jadrati) to sail
-
eksplorírati (dežele itd.) to explore; (rano ipd.) to explore, to probe; figurativno (dokumente itd.) to examine, to go through, to investigate
-
falírati to go bankrupt, to crash, pogovorno to go bust; to fail, to collapse; to become bankrupt, insolvent
-
funkcionírati to function; to act; to run; to operate; (stroj) to work, to go
ne funkcionírati to be out of order
dvigalo ne funkcionira the lift is out of order
stroj dobro funkcionira the machine is working (ali running) perfectly
zavora ni funkcionirala the brake refused to act
ledvice ne funkcionirajo več the kidneys are no longer functioning (properly)
odlično funkcionírati to be in excellent working order
nekaj ne funkcionira (ni v redu, šepa) there's something wrong somewhere
-
gásniti (gásnem) to go out, to die out; (dan itd.) to fade, to fail; (blesk, sijaj) to dim, to dull, to lose its brightness (ali its force)
-
gladováti to be hungry, to go hungry; to hunger; to be famished, to starve; to suffer (from) hunger
pustiti koga gladováti to make someone tighten his belt
-
glušéti to become deaf, to go deaf
-
gníti to rot; to putrify, to decay, to decompose; to moulder; (zob) to become carious; (meso) to go off, to become tainted, to taint; (jajce) to go bad, to become addled, to addle; (voda) to become rank (ali foul), to be polluted; figurativno to be corrupted
gníti v ječi to rot in gaol
-
goléti -im obstajati go, goliti se: drevje je začelo goleti
-
goníti (preganjati) to persecute; (poditi) to chase, to run after, to go in pursuit of, to pursue; (loviti) to give chase to, to chase, to hunt, (zlasti zajce s psi) to course, (figurativno, preganjati koga) to hound; (stroje) to work, to drive, to impel, to propel, to keep going (ali in motion), to turn; (divjad) to beat up; to drive together
goníti se to be in heat, (o jelenih) to rut
kar naprej goníti eno (neprestano ponavljati) to harp on
-
hodíti to walk; to go (on foot); to march
peš hodíti to go on foot, arhaično to pedestrianize
hodíti v črnem to wear black, to be in black
hodíti sem in tja to walk up and down
hodíti naokrog to circulate, to move round
hodíti po rokah to walk on one's hands
hodíti korakoma to go step by step
hodíti hitreje kot (kdo) to outmarch (someone)
tiho hodíti to tread (ali to walk) softly, to walk noiselessly
s težavo, s trudom hodíti to plod on, to plod along
hodite desno! keep to the right!
hodíti pred kom to walk before someone, to precede someone, (kazati pot) to show the way, to lead the way
hodíti za kom to walk behind someone, to follow someone
hodíti (gaziti) po snegu to wade through the snow
hodíti po vseh štirih to go on all fours
hodíti po prstih to walk on tiptoe, to tiptoe
otrok že hodi the child can already walk
prepovedano je hodíti po trati! keep off the grass!
hodi k vragu! go to hell!
hodíti na sprehod to go for a walk
hodíti na delo to go to work
-
íti to go; (peš) to walk, to go on foot; (stopati) to tread, to stride; (s težavo) to trudge; to stump; (ura) to go; (ladja) to be bound for; (vlak) to leave, to start
íti dalje to go on, to advance, to proceed
íti gor (dol) to go up (to go down)
íti mimo to go (ali to pass) by
íti nazaj to go back
íti po kaj to go for (ali to fetch ali to go and fetch) something
íti preko to cross
íti proč to go away, to go off
íti ven to go out
íti stran to go off
íti čez cesto to cross the street
íti na lov to go hunting
íti h komu to go up to someone, (obiskati ga) to call on someone
íti komu naproti to go to meet someone
pustiti koga íti to let someone go
íti dobro v prodajo to be selling well
íti hitreje to go faster, to push on
íti skupaj to go together
íti s kom to accompany someone
íti s kolesom to cycle
íti korakoma to go at footpace
íti kot namazano, kot po maslu to go swimmingly, to go like clockwork
íti na deželo, na kmete to go off to the country
íti med ljudi, med družbo to go into society
íti na sprehod to go for a walk
íti na kose, na koščke to go to pieces
íti na potovanje to go on a journey
íti h koncu, h kraju to be approaching the (ali its) end, (o stvari) to be coming to an end
íti komu k srcu to go to one's heart
íti kaki stvari do dna (figurativno) to get to the bottom of something
íti spat to go to bed
íti preko vseh ugovorov to override (ali to disregard ali to waive) all objections
íti na bolje to improve
íti na lim, na limanice to fall into a trap
íti vase (figurativno) to retire within oneself
iti komu s pota to make room for someone
Kako ti gre? how are you getting on?, how are you?
izvrstno mi gre I am A1, I'm fine
kako ti gre v šoli? how are you getting on at school?
za kaj (pa) gre? what's it all about?
za to gre (v tem je stvar) that's the point
kadar gre za... when it comes to...
dobro mu gre he is doing well
gre za moje življenje, za mojo čast my life, my honour is at stake
gre za veliko vsoto a large sum is at stake
gre za življenje ali smrt it's a matter of life and death
gre v milijone that runs into millions
posli gredo slabo business is slack (ali dull)
tako ne bo šlo this won't do
to ne bo šlo brez težav it won't be an easy job, it'll cost some trouble
grem k frizerju I am going to the barber's (ali hairdresser's)
če bi šlo po mojem if I had my way
to gre malo predaleč that's going a bit too far
drugače ne gre, ne bo šlo it won't work any other way, figurativno that can't be helped
vse gre narobe everything is topsy-turvy
z njim gre navzdol (h koncu) he is in a bad way
ne morem iti preko tega I can't get over it
naj gre, kot hoče! come what may!
kam gre ta pot? where does this road (ali path) lead?
to mi ne gre v glavo I cannot understand it, it's beyond me, I don't see any reason for it
mati je šla nakupovat Mother has gone shopping
proti šesti uri gre it's nearly six
gre proti poldnevu it's getting on for noon
zaloge gredo h kraju stocks are running short
delo mu gre hitro izpod rok he is quick at his work
4 v 15 gre 3-krat, in ostane 3 4 into 15 goes 3 times, and 3 over
pojdi. pojdi, pretiravaš! come, come, you are exaggerating!
lahko greste! (služabniku ipd.) that is all for the present
če je šlo vse, naj gre še to! (figurativno) in for a penny, in for a pound!
íti se to play
-
izbérsati se to mould; to go mouldy
-
izjalovíti se to come to nothing; arhaično to come to nought (ZDA naught); to prove (to be) a failure; to flop, to be a flop (ali washout); to end in (ali to meet with) failure; to turn out (to be) a failure; to prove abortive, to fall through, to miscarry; to fail; to go wrong; not to come off
-
izkúsiti to experience; to learn; to find out by experience; (pretrpeti, doživeti) to meet with, to see, to suffer, to go through, to undergo
-
iznevériti se to fall away, to prove faithless (ali treacherous ali disloyal ali perfidious) to; to become a turncoat (ali renegade ali deserter ali apostate); politika (stranki) to defect, to change sides; (dani besedi) to fail to keep one's word, to go back on one's word; (zapustiti) to desert, to forsake (someone), (dekletu, fantu) to jilt, to betray; (pustiti na cedilu) to fail, to let down, to leave in the lurch
iznevériti se svojim obveznostim to fail in one's obligations
iznevériti se komu v (njegovi) sili to fail someone in his need
iznevériti se možu to betray one's husband
iznevériti se tovarišem pogovorno to rat on one's mates