Franja

Zadetki iskanja

  • izgubljèn (-êna -o) adj.

    1. perso, perduto:
    izgubljen denar denaro perduto
    bibl. izgubljeni raj paradiso perduto
    bibl. izgubljeni sin figliol prodigo

    2. pren. smarrito, errante, errabondo:
    gledati z izgubljenim pogledom guardare con occhi smarriti
    PREGOVORI:
    kakor dobljeno, tako izgubljeno tanti presi, tanti spesi
  • izza hinter (etwas) hervor
    gledati izza vogala: hinter (der Ecke) hervorschauen
  • jez|en [é] (-na, -no)

    1. (srdit) zornig (na koga auf jemanden, zaradi über); (razsrjen) aufgebracht, erzürnt (zaradi über), (besen) wütend (na koga auf jemanden, zaradi über), geladen (na koga auf jemanden)

    2. (nejevoljen) ärgerlich (na koga auf jemanden, zaradi über), ungehalten (zaradi über)

    3. (hud) böse (na koga auf jemanden, zaradi über), grollend (na koga jemandem)
    |
    biti jezen na einen Zorn haben auf
    jezno gledati ein böses Gesicht machen
    jezna guba die Zornesfalte
  • jézen angry (na with); irritated (na at something, with someone); vexed; exasperated; wrathful (against, with someone); pogovorno mad (na at), cross; out of temper; in a passion

    jézen je name he is angry (ali cross) with me (zaradi česa for something)
    jézen pogled an angry look
    jézno gledati to have an angry look
    biti jézen to be in a passion
    biti jézen na to be angry with, to have a grudge against
    postati jézen to get (ali to become) angry (ali vexed)
    jezno prislov angrily
  • kárta1

    (igralna) karta naipe m, carta f
    igra s kartami una baraja
    igrati karte jugar a las cartas (ali a los naipes)
    ne imeti dobrih kart no tener juego
    gledati komu v karte mirar las cartas (ali ver el juego) de alg
    igrati z odkritimi kartami jugar a cartas vistas
    igrati s prikritimi kartami ocultar el juego
    mešati karte barajar
    odložiti karto descartar una carta
    odkriti svoje karte enseñar el juego
    vedeževati iz kart echar las cartas
    (iz)igrati, vreči zadnjo karto jugar la última carta
    razdeliti, dati karte repartir, dar las cartas
    staviti vse na eno karto jugarlo todo a una carta, (fig) jugarselo a una sola carta, jugarse el todo por el todo
    privzdigniti karte cortar
    vzeti karte pri kartanju tomar cartas, robar
    trik s kartami truco m de cartas
  • kljuboválen entêté, opiniâtre, obstiné, récalcitrant , (otrok) indocile, mutin

    kljubovalno koga gledati regarder quelqu'un d'un air de défi
  • ključávnica serrure ženski spol ; (žabica) cadenas moški spol

    varnostna ključavnica serrure de sûreté
    zaskočna ključavnica serrue à ressort
    gledati skozi ključavnico regarder par le trou de la serrure
  • klobúk (-a) m

    1. obl. cappello:
    dati klobuk na glavo mettersi il cappello
    dvigniti klobuk v pozdrav togliersi il cappello in segno di saluto
    potisniti si klobuk na glavo calarsi il cappello in testa
    krajci klobuka falde, tese del cappello
    tovarna klobukov cappellificio
    škatla za klobuke cappelliera
    mehek, trd klobuk cappello floscio, duro
    kardinalski klobuk cappello cardinalizio
    damski klobuk cappellino
    slamnat klobuk paglietta
    klobuk na tri roglje (trirogelnik) tricorno
    šalj. klobuk s širokimi krajci teglia
    klobuk s perjanico moschettiera

    2. (zgornji del gobe) cappello

    3. (klobuku podoben del česa) cappello
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. klobuke dol far tanto di cappello
    gledati izpod klobuka guardare con occhio bieco, torvo
    pog. imeti ga pod klobukom essere brillo
    pog. imeti jih pod klobukom essere sbarazzino
    pren. pog. to si lahko za klobuk vtakneš questo puoi tenertelo
    agr. klobuk (kar se nabere na površini pri alkoholnem vrenju) cappello
    zool. morski klobuk (meduza) medusa
    bot. zlati klobuk giglio gentile, martagone (Lilium martagon)
  • kônec2 (-nca)

    A) m

    1. fine, finale, finire, estremità; conclusione; punta; testa:
    konec jezika punta della lingua
    konec knjige la fine del libro
    konca vrvi le estremità, le teste della fune
    konec dneva il finire del giorno
    proti koncu sul finire

    2. (večji, manjši del površine; kos, del česa) parte; pezzo:
    severni konec dežele la parte settentrionale del Paese
    najdi konec vrvi trova un pezzo di corda

    3. (kar je najbolj oddaljeno od izhodišča glede na čas, dogajanje, obstajanje) fine; finale:
    konec sezone fine della stagione
    konec tekme finale della partita
    konec starega Rima la fine dell'antica Roma
    pren. veselice je konec la cuccagna è finita
    iti h koncu stare per finire, per morire; ekst. andare alla rovina

    4. (smrt) fine; morte:
    njen tragični konec la sua tragica fine
    pog. pren. storiti, vzeti konec morire, uccidersi

    5. pren. (z zanikanim glagolom izraža, da kaj traja dolgo):
    dela ni in ni konec il lavoro non finisce mai e poi mai
    hvalil je, da ni bilo konca lodava a non finire

    6. (v prislovnih rabah 'na koncu', 'do konca', 'konec koncev') estremamente, oltremodo, del tutto, affatto, fino alla fine, infine, in fin dei conti:
    prvi si ti, potem pride on, na koncu še jaz prima vieni tu, poi lui, infine io
    do konca sem prepričan, da imam prav sono affatto convinto di aver ragione
    prebrati knjigo do konca leggere il libro fino alla fine
    konec koncev, kaj nam to mar in fin dei conti, che ce ne importa

    7. publ. srečen konec lieto fine, happy end:
    neprepričljiv srečen konec un lieto fine poco convincente

    8. in, pa konec (v medmetni rabi) e basta:
    tako bo, kot pravim, in konec (besed) faremo così come dico e basta!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. konec ga bo od garanja si sfiancherà dalla fatica
    ne priti komu do konca non lasciarsi persuadere
    biti na koncu z močmi, z živci essere allo stremo delle forze, dei nervi
    biti, ne biti na koncu star per finire, non aver finito
    ne imeti dobrega konca non finire bene
    potegniti krajši konec avere la peggio
    lotiti se česa na napačnem koncu mettere il carro davanti ai buoi
    imeti kaj na koncu jezika avere sulla punta della lingua
    gledati s koncem očesa guardare, sbirciare con la coda dell'occhio
    ne priti kaj niti na konec pameti non passare nemmeno per l'anticamera del cervello
    na konec sveta bi šel za njo per lei andrei in capo al mondo
    živeti na koncu sveta abitare a casa del diavolo
    začetek konca il principio della fine
    biti (kdo, kaj)
    začetek in konec essere l'alfa e l'omega
    ne imeti ne konca ne kraja non finire mai e poi mai
    prehoditi ves svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
    priti z vseh koncev venire da ogni dove
    iskati koga na vseh koncih in krajih cercare uno per ogni dove, dappertutto
    konec klobčiča bandolo (della matassa)
    rib. konec odičnice setale
    konec robca cocca
    gastr. konec salame culaccino
    navt. konec sidrnega kraka patta, palma
    šalj. konec sveta finimondo
    konec tedna fine settimana
    navt. konec vrvi vetta
    PREGOVORI:
    konec dober, vse dobro tutto è bene quel che finisce bene
    palica ima dva konca chi mal fa, male aspetti
    kakršen začetek, tak konec un buon principio fa una buona fine

    B) kônec prep.

    1. alla fine, verso la fine:
    knjiga bo izšla konec oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre

    2. konec koncev infine, in fin dei conti:
    konec koncev, kaj to meni mar in fin dei conti che me ne importa!
  • krájcar (-ja) m

    1. centesimo (di fiorino austriaco)

    2. ekst. denaro, quattrino
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne imeti niti krajcarja non avere il becco d'un quattrino
    gledati na vsak krajcar essere parsimonioso; essere avaro, spilorcio
    biti si podobna kakor krajcar krajcarju somigliarsi come due gocce d'acqua
  • krítičen1 (-čna -o) adj. (nanašajoč se na kritiko) critico, di critica; fustigatore; riprensivo:
    kritični članek articolo di critica
    kritična študija saggio critico
    izraziti kritično misel, pripombo fare appunti critici
    gledati na kaj s kritičnim očesom guardare a qcs. con occhio critico
    kritična izdaja (literarnega teksta) edizione critica (di un testo letterario)
    kritična ocena recensione
    kritična opomba osservazione
  • križem kreuzweise; kreuz und quer (križem po mestu kreuz und quer durch die Stadt)
    figurativno križem gledati koga (jemanden) scheel anschauen
    vsi križem govoriti: alle übereinander
    figurativno držati roke križem die Hände in den [Schoß] Schoss legen, Däumchen drehen
  • krížem

    A) adv.

    1. (navzkriž) per traverso; in croce:
    roke križem držati incrociare le braccia
    križem gledati (škiliti) guardare guercio; guardare di sottecchi

    2. alla rinfusa;
    govorili, vpili so vsi križem parlavano, urlavano tutti indistintamente
    pog. držati roke križem starsene con le mani in panciolle
    vse gre križem tutto va per traverso

    B) krížem prep. (po):
    hoditi križem mesta andare, girare per la città
  • krížem prisl.
    1. cruciş
    2.
    gledati križem a se uita încrucişat, saşiu
  • krížem(a) en (forme de) croix, en se croisant

    križemkražem (ali križem kražem) pêle-mêle, en désordre, sens dessus dessous, à la débandade, en zigzag
    križem(a) rok les bras croisés
    roke križem(a) držati se tenir (ali rester) les bras croisés
    križem(a) gledati bigler, loucher
    vse gre križem(a) tout va à l'envers, tout est en désordre
  • lévi (-a -o) adj.

    1. sinistro:
    leva noga, rama, roka gamba, spalla, mano sinistra
    levi breg reke riva sinistra del fiume
    levo krilo vojske ala sinistra dell'esercito

    2. (politično levo usmerjen) sinistro, di sinistra:
    leva organizacija organizzazione di sinistra
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. gledati kot levi razbojnik guardare bieco, di traverso
    vstati z levo nogo essere di malumore, avere la luna di traverso
    pren. narediti kaj z levo roko fare qcs. con estrema facilità
    pren. opravljati delo z levo roko tirare giù un lavoro alla carlona
    obrt. leva petlja maglia rovescia
    mat. leva stran enačbe sinistra dell'equazione
    grad. leva vrata porta che si apre a sinistra
    nareč. leva žena adultera
    levi bok ladje fianco sinistro della nave, babordo
    polit. levi center centrosinistra
    šport. levi krilec mediano sinistro
    strojn. levi navoj vite sinistrorsa
    nareč. levi otroci figli illeggittimi; pejor. bastardi
    šport. levo krilo ala sinistra
  • limonada samostalnik
    1. (pijača) ▸ limonádé
    nesladkana limonada ▸ cukrozatlan limonádé
    naravna limonada ▸ természetes limonádé
    sveža limonada ▸ friss limonádé
    topla limonada ▸ meleg limonádé
    kozarec limonade ▸ egy pohár limonádé
    piti limonado ▸ limonádét iszik
    osvežilen limonada ▸ frissítő limonádé
    osvežujoč limonada ▸ frissítő limonádé

    2. lahko izraža negativen odnos (televizijska nadaljevanka) ▸ szappanopera, limonádé
    televizijska limonada ▸ tévés szappanopera
    mehiška limonada ▸ mexikói szappanopera
    gledati limonado ▸ szappanoperát néz
    južnoameriška limonada ▸ dél-amerikai szappanopera
    španska limonada ▸ spanyol szappanopera
    ameriška limonada ▸ amerikai szappanopera
    vloga v limonadi ▸ szappanopera-szerep

    3. izraža negativen odnos (kar je vsebinsko prazno) ▸ bóvli, limonádé
    Razkritje novih dejstev v aferi s podkupninami je označil kar za politično limonado. ▸ Politikai szappanoperának nevezte a vesztegetési botrány új tényeinek feltárását.
    Album je preizkušena mešanica že preživetih ameriških soul limonad in za domače razmere kar kvalitetnih besedil. ▸ Az album az elavult amerikai soul limonádék és a helyi viszonyokhoz képest elég jó minőségű dalszövegek kipróbált keveréke.
  • lokàv rusé, roué, finaud; sournois, fourbe

    lokav pogled regard moški spol sournois
    lokavo gledati regarder en dessous
  • lon|ec1 [ô] moški spol (-ca …) der Topf (emajlni Emailtopf, kuhinjski Kochtopf, okrasni za rože Übertopf, na pritisk Druckkochtopf, Schnellkochtopf, za juho Suppentopf, za mast Schmalztopf, za mleko Milchtopf, za vlaganje Einkochtopf, Einmachtopf, za kuhanje v pari Dampfkochtopf)
    rumov lonec (sadje v rumu) Rumfrüchte množina, der Rumtopf
    egiptovski lonci mesa die Fleischtöpfe Ägyptens
    figurativno gledati komu v lonec (jemandem) in die Töpfe gucken
    dajati vse v isti lonec alles in einen Topf werfen
  • lônec (-nca) m

    1. pentola; pignatta:
    emajlirani, glinasti, lončeni lonci pentole smaltate, di argilla, di terracotta
    gosp. ekonom lonec, lonec na pritisk pentola a pressione
    lonec za kuhanje bollitore
    lonec za ribe pesciera, pesciaiola

    2. vaso (da fiori)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne imeti kaj dati v lonec non aver da mangiare, essere alla fame
    pren. gledati sosedu v lonec cacciare il naso negli affari altrui
    pren. živeti ob, pri polnih loncih vivere, nuotare nell'abbondanza
    pren. dajati vse v en lonec fare d'ogni erba un fascio
    igre zbijanje lonca gioco della pentola
    geogr. erozijski lonec pentola d'erosione
    geogr. ledeniški lonec pentola glaciale
    metal. livarski lonec secchione
    fiz. Papinov lonec pentola di Papin