híšen (of the) house; home; household
híšni bogovi zgodovina household gods, pl, the Lares and Penates pl
híšno delo housework, household chores, ZDA (home) chores pl
híšni duh, prikazen ghost haunting a house
híšni gospodar landlord, householder
híšni dohod path
híšni dovoz drive, driveway
híšna instalacija elektrika wiring, (plin, voda) plumbing
híšni ključ front-door key, latchkey
híšna lekarna (domača) family medicine chest, first-aid kit
híšna najemnina (house) rent
híšni prag threshold
híšni ples (zabava) carpet-dance
híšni pes house-dog
híšna preiskava (policijska) domiciliary visit (by police); raid, house search, ZDA house check
nalog za híšno preiskavo search warrant
híšni prijatelj family friend
híšni red house regulations pl; rules of the house
híšna služinčad (domestic) servants pl
híšni stanovalec resident, (najemnik) lodger, tenant
híšna streha roof, housetop
híšna številka house number, street number
híšni telefon house (ali domestic) telephone (line)
híšni telefonski priključek (stanovanjski) (domestic) telephone connection
híšni upravitelj caretaker, ZDA janitor
híšna veža (entrance-)hall, corridor, vestibule, ZDA hallway
híšni zapor house arrest
dati, vtakniti v híšni zapor koga to put someone under house arrest
híšni zdravnik family doctor
híšni zmaj (figurativno, zlobna ženska) vixen, shrew, scold, termagant, ZDA žargon battleaxe
híšni posestnik house owner
Zadetki iskanja
- hudôben (-bna -o) adj. cattivo, maligno:
rel. hudobni duh spirito del male, spirito maligno - iznajdíteljski (-a -o) adj. inventivo; di, dell'inventore:
iznajditeljski duh spirito inventivo
kršenje iznajditeljskih pravic violazione dei diritti d'inventore - jézik anatomija tongue; (govor) tongue, speech, language; idiom; (pri pihalu) mouthpiece; humoristično clapper
materinski jézik native language, mother tongue
mrtev (živ, tuj) jézik dead (living, foreign) language
občevalni jézik colloquial language, vernacular
knjižni jézik literary language
diplomatski jézik diplomatic language
Cankarjev jézik Cankar's language
lahek, težak jézik easy, difficult language
goveji, volovski jézik neat's tongue, ox-tongue
obložen jézik medicina a coated (ali dirty, furred) tongue
prekajen jézik smoked tongue
zemeljski jézik neck, spit, tongue (of land)
učitelj jézikov (foreign) language teacher
dar za jézike gift of tongues
morski jézik (riba) sole
dolg, nebrzdan jézik unbridled tongue
zloben jézik wicked (ali malicious) tongue
moderni (stari) jézik modern (ancient) language
strokoven jézik technical language
uradni, službeni jézik official style
zastarel jézik obsolete (ali archaic) language
duh jézika genius of a language
jézik posrednik interlingua
na jéziku mi je, na jéziku imam (a se ne morem spomniti) it's on the tip of my tongue
to je proti duhu jézika this is against the spirit of the language
on je junak z jézikom (figurativno) he is a braggart (ali blusterer, swaggerer)
ona ima oster (strupen) jézik she has a sharp (a venomous) tongue
imeti dobro namazan jézik to have a glib (ali a well-oiled) tongue, to have the gift of the gab
brzdati svoj jézik to keep one's tongue in check; to bridle, to curb one's tongue
kar ima na srcu, ima tudi na jéziku he wears his heart on his sleeve
imeti dolg jézik to have a long tongue
ona je vsem ljudem na jéziku everyone is (ali pogovorno they're all) talking about her
držati jézik to hold one's tongue
drži jézik!, jézik za zobe! hold your tongue!, shut your mouth!, shut up!, keep your mouth shut!
jézik si izbrusiti z govorjenjem to talk one's head off
imeti besedo na jéziku to have the word on the tip of one's tongue
jézik mu je odpovedal his tongue failed him
pokazati komu jézik to put one's tongue out at someone
pokaži jézik! put out your tongue!
sneti komu besedo z jézika to take the words out of someone's mouth
pazi na svoj jézik! mind your tongue!
lomiti jézik to murder a language
jézik se mu je razvezal he is no longer tongue-tied, he has found his tongue, he has become talkative
zlobni jéziki trdijo malicious tongues assert
jézik ji dobro teče, ji je dobro namazan her tongue is well-oiled, pogovorno her tongue's no cripple
jézik mu teče kot mlin he's a nonstop chatterbox, he could talk the hind leg off a donkey
zavezati komu jézik to silence someone, pogovorno to make someone pipe down
(on) ima zavezan jézik he is tongue-tied
ušlo mi je z jézika I let it slip out
on zna mnogo jézikov he is a polyglot
tolči (kak) jézik (figurativno) to mangle a language - kásten
kástovski kásten duh caste feeling - kástovski, kástni de casta
kastovski duh espíritu m de casta - koncílski (-a -o) adj. rel. conciliare:
koncilski sklepi decisioni conciliari
koncilski duh spirito conciliare - krítičen critical; grave, earnest, serious; dangerous; censorious, carping, cavilling; (odločilen) crucial
krítično stanje a critical state, crisis, critical juncture, pass, pinch
krítičen položaj a tricky (ali ticklish) situation
krítičen duh criticalness
krítični dnevi (bolezni) the crisis, the turning point (of a disease)
krítična starost (ženske) change of life (of a woman)
v tem krítičnem času at this juncture
v teh krítičnih okoliščinah in this emergency
biti v krítičnem položaju (v stiski) to be in a sticky situation (ali in dire straits)
stvari so postale krítične things have come to a pass - krítičen critique
kritična analiza (ocena, sodba) analyse ženski spol (appréciation ženski spol, jugement moški spol) critique
kritični duh exprit moški spol critique
kritična izdaja (teksta) édition ženski spol critique
s kritičnim očesom d'un œil critique
kritični realizem réalisme moški spol critique - krítičen crítico
kritičen duh, trenutek espíritu m crítico, momento m crítico
kritična starost (leta) la edad crítica
kritična ura hora f crítica - ljudstv|o srednji spol (-a …) das Volk, -volk (barbarsko Barbarenvolk, božje Gottesvolk, bratsko Brudervolk, kulturno Kulturvolk, nomadsko Nomadenvolk, otoško Inselvolk, pastirsko Hirtenvolk, pogansko Heidenvolk, pomorsko Seevolk, primitivno Naturvolk, pritlikavo Zwergvolk)
izvoljeno ljudstvo das auserwählte Volk
vojska oboroženo ljudstvo das Volk in Waffen
…ljudstva Volks-
(duh der Volksgeist, glas die Volksstimme, jeza der Volkszorn, poneumljanje die Volksverdummung, sovražnik der Volksfeind, volja der Volkswille, zapeljevalec der Volksverführer, zastopnik der Volksvertreter, življenje das Volksleben)
iz ljudstva aus dem Volk - maščeválen maščeválski revengeful, vengeful, avenging, vindictive, vindicatory
maščeválna oseba a vengeful sort of person
maščeválni duh the spirit of revenge, revengefulness - materialístičen matérialiste
materialistična filozofija philosophie ženski spol matérialiste
materialistični duh esprit moški spol matérialiste - mes|o2 [ó] srednji spol (-a …) (telesnost) das Fleisch
vse meso alles Fleisch
pot vsega mesa der Weg allen Fleisches
poželenje mesa die Fleischeslust
duh je voljan, toda meso je slabo der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
beseda je meso postala das Wort ist Fleisch geworden - mesó (-á) n
1. (rdeče tkivo živalskega telesa kot hrana) carne:
goveje, svinjsko, telečje meso (carne di) manzo, maiale, vitello
konjsko meso carne equina
kuhano, pečeno meso carne lessa, arrosto
meso na žaru carne ai ferri, grill, grigliata
meso v koščkih spezzatino
meso v omaki potaggio
2. (rjavkasto rdeče tkivo, zlasti mišičje) carne:
krogla mu je ranila meso, kosti pa ni poškodovala la pallottola ha ferito i tessuti muscolari senza danneggiare le ossa
3. pren. (človeško telo) carne:
trgovina s človeškim mesom commercio di carne umana
bibl. duh je voljan, ali meso je slabo lo spirito è forte, ma la carne è debole
rel. vstajenje mesa resurrezione della carne
4. ekst. carne, polpa (dei frutti)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bibl. beseda je meso postala il verbo s'è fatto carne
vsak človek je iz mesa tutti siamo fatti di carne
pravica, zakon je postal(a) meso in kri il diritto, la legge è diventata(o) effettiva(o)
ideja mu je prešla v meso in kri l'idea gli è penetrata nel sangue
lik je človek iz mesa in krvi il personaggio è un uomo in carne e ossa
gastr. belo meso carne bianca
med. divje meso carnume - metódičen méthodique; réfléchi, cartésien
metodični dokaz preuve ženski spol méthodique
metodični duh esprit moški spol méthodique
metodično méthodiquement, avec méthode
ravnati metodično agir méthodiquement - mnogostránski varié, multiple; vaste, étendu, universel ; (pogodba) multilatéral
mnogostranski duh esprit universel (ali très cultivé)
mnogostranski pisec polygraphe moški spol
mnogostransko uporaben d'application universelle - mnogostránski variado; universal; polifacético ; (pogodba) multilateral ; (oseba) de amplios conocimientos, versado en muchas cosas
mnogostranski pisec polígrafo m
mnogostranski duh espíritu m universal
mnogostransko uporaben de aplicación universal - močàn fuerte, robusto, vigoroso
močan duh (vonj) olor m fuerte
močan glas voz f potente
močan jedec gran comedor m
močna kava café m cargado
močan motor motor m potente
močno povpraševanje (ekon) gran demanda f
močan prehlad fuerte resfriado m
močan promet tráfico m intenso
močni spol sexo m fuerte
močan tobak tabaco m fuerte
močan veter viento m fuerte (ali recio)
močno zdravilo remedio m enérgico
močni živci (fig) nervios m pl de acero
močan kot lev fuerte como un león
biti močan v estar fuerte en
ta je pa močna! ¡eso es un poco fuerte! - mrtváški (-a -o) adj.
1. (mrliški) cadaverico, mortuario, funebre, dei morti:
mrtvaška polt pelle cadaverica
mrtvaški duh odore, fetore cadaverico
mrtvaški oder catafalco
mrtvaški pot sudore di morte
mrtvaški prt lenzuolo funebre, rel., hist. sindone
mrtvaški sprevod corteo funebre
mrtvaški zvon campana a morto
mrtvaška glava testa di morto, teschio
mrtvaška ptica (sova, čuk) gufo, civetta
nareč. bot. mrtvaška roža crisantemo
um. mrtvaški ples danza macabra
2. (žalosten) triste, cupo; scialbo:
mrtvaška barva colore scialbo
3. (popoln, velik) totale, assoluto; terribile:
mrtvaška tišina silenzio assoluto, di tomba
mrtvaški dolgčas una terribile noia