Franja

Zadetki iskanja

  • enclaver [ɑ̃klave] verbe transitif obdati, obkrožiti (zemljišče) s tujim zemljiščem; vtakniti, vključiti, dati eno v drugo
  • entrechat [ɑ̃trəša] masculin lahek in hiter skok; poskok pri plesu, v katerem noge hitro udarjajo ena ob drugo
  • etcetera [itsétrə] samostalnik
    in drugo
    množina dodatki, raznovrstno blago, drobnarije
  • evolúcija ž (lat. evolutio) evolucija, postepeni razvitak, postepeni prijelaz, prelaz iz jednog stanja u drugo
  • Fock, die, [Schiffahrt] Schifffahrt drugo letno jadro
  • gear2 [giə]

    1. prehodni glagol
    okomatati, vpreči; pognati, vključiti (prestavo); prilagoditi
    arhaično opremiti

    2. neprehodni glagol
    prilagoditi se; segati eno v drugo
  • gláma ž zmes srebra s kakšno drugo kovino, navadno zlatom
  • herüberwachsen* rasti (sem) na drugo stran
  • hintereinanderweg, hintereinander weg po vrsti, drugo za drugo
  • hinüberfahren* prevažati/voziti čez, voziti na drugo stran; intransitiv odpeljati se
  • ineinanderschachteln, ineinander schachteln vstavljati eno v drugo
  • ineinandersetzen, ineinander setzen sestaviti, postaviti eno v drugo
  • ineinanderstecken, ineinander stecken sestaviti, vtakniti eno v drugo
  • ineinanderstellen, ineinander stellen postaviti eno v drugo
  • iskŕmiti ìskr̄mīm obrniti ladjo po vetru, v drugo smer: iskrmiti ladu, brod, čamac
  • iskrmljívati iskr̀mljujēm obračati ladjo po vetru, v drugo smer
  • iterum (adv. acc. n. nekega komp. iterus iz pron. debla i)

    1. drugič, drugikrat, v drugo, spet, zopet, vnovič: iterum iste ad illum venit Ci., testis est i. et saepius Italia Ci., i. ad senatum rem defert Ci.; pri subst.: Caepione et Philippo iterum consulibus Ci., C. Flaminius i. consul Ci., cum L. Saturnino i. tribuno pl. Ci., C. Flaminius i. consul Ci., Lentulus consularis et praetor i. Vell.; pesn.: vina i. Tauro (sc. consule) diffusa H.; occ. še enkrat: arsurus i. Xanthus O., oscula non i. repetenda O.

    2. (za označitev vrste) drugič, zopet: primo apud Rhodanum, iterum apud Ticinum, tertio apud Trebiam hostes fugarat N., semel … iterum … tertio L., primum … iterum Pl.

    3. (označuje naspr.) z druge strani, po drugi strani, nasprotno pa: ut sibi concedi non oporteret, sic iterum nos esse iniquos C., pares i. accusandi causas esse T., i. sinu effuso L.

    4. znova, spet (zopet), opetovano, zlasti v stalnih zvezah: cum his Aeduos semel atque iterum (zdaj pa zdaj) armis contendisse C., iterum iterumque O. zopet in zopet, znova in znova = iterumque iterumque V. ali iterum atque iterum V., H., semel iterumve Cels.
  • iznamètati iznàmećēm drugo za drugim vsiliti
  • izobárati izòbārām drugo za drugim podreti: izobarati drveće
  • izobláčiti izòblāčīm drugo za drugim obleči, vse po vrsti obleči: izoblačiti djecu