enclaver [ɑ̃klave] verbe transitif obdati, obkrožiti (zemljišče) s tujim zemljiščem; vtakniti, vključiti, dati eno v drugo
entrechat [ɑ̃trəša] masculin lahek in hiter skok; poskok pri plesu, v katerem noge hitro udarjajo ena ob drugo
etcetera [itsétrə] samostalnik
in drugo
množina dodatki, raznovrstno blago, drobnarije
evolúcija ž (lat. evolutio) evolucija, postepeni razvitak, postepeni prijelaz, prelaz iz jednog stanja u drugo
Fock, die, [Schiffahrt] Schifffahrt drugo letno jadro
gear2 [giə]
1. prehodni glagol
okomatati, vpreči; pognati, vključiti (prestavo); prilagoditi
arhaično opremiti
2. neprehodni glagol
prilagoditi se; segati eno v drugo
gláma ž zmes srebra s kakšno drugo kovino, navadno zlatom
herüberwachsen* rasti (sem) na drugo stran
hintereinanderweg, hintereinander weg po vrsti, drugo za drugo
hinüberfahren* prevažati/voziti čez, voziti na drugo stran; intransitiv odpeljati se
ineinanderschachteln, ineinander schachteln vstavljati eno v drugo
ineinandersetzen, ineinander setzen sestaviti, postaviti eno v drugo
ineinanderstecken, ineinander stecken sestaviti, vtakniti eno v drugo
ineinanderstellen, ineinander stellen postaviti eno v drugo
iskŕmiti ìskr̄mīm obrniti ladjo po vetru, v drugo smer: iskrmiti ladu, brod, čamac
iskrmljívati iskr̀mljujēm obračati ladjo po vetru, v drugo smer
iterum (adv. acc. n. nekega komp. iterus iz pron. debla i)
1. drugič, drugikrat, v drugo, spet, zopet, vnovič: iterum iste ad illum venit Ci., testis est i. et saepius Italia Ci., i. ad senatum rem defert Ci.; pri subst.: Caepione et Philippo iterum consulibus Ci., C. Flaminius i. consul Ci., cum L. Saturnino i. tribuno pl. Ci., C. Flaminius i. consul Ci., Lentulus consularis et praetor i. Vell.; pesn.: vina i. Tauro (sc. consule) diffusa H.; occ. še enkrat: arsurus i. Xanthus O., oscula non i. repetenda O.
2. (za označitev vrste) drugič, zopet: primo apud Rhodanum, iterum apud Ticinum, tertio apud Trebiam hostes fugarat N., semel … iterum … tertio L., primum … iterum Pl.
3. (označuje naspr.) z druge strani, po drugi strani, nasprotno pa: ut sibi concedi non oporteret, sic iterum nos esse iniquos C., pares i. accusandi causas esse T., i. sinu effuso L.
4. znova, spet (zopet), opetovano, zlasti v stalnih zvezah: cum his Aeduos semel atque iterum (zdaj pa zdaj) armis contendisse C., iterum iterumque O. zopet in zopet, znova in znova = iterumque iterumque V. ali iterum atque iterum V., H., semel iterumve Cels.
iznamètati iznàmećēm drugo za drugim vsiliti
izobárati izòbārām drugo za drugim podreti: izobarati drveće
izobláčiti izòblāčīm drugo za drugim obleči, vse po vrsti obleči: izoblačiti djecu