cheval [šəval] masculin konj; technique konjska moč; familier velika in močna ženska
à cheval na konju, jahaje, jež
à cheval sur un tronc d'abre jahaje na drevesnem deblu
cette propriété est à cheval sur deux communes to posestvo leži v dveh občinah
cheval alezan rjavec (konj)
cheval-arçons konj (telovadno orodje)
cheval à bascule gugaln konj
cheval de bât, de charge, de somme tovorni konj; figuré človek, ki mu vse natovorijo
cheval de bataille bojni konj; figuré konjiček, hobby; glavni argument; geslo
cheval à la besogne, à l'ouvrage, pour le travail konj za delo, figuré neutrudljivo delavna oseba
cheval de bois koza (telovadno orodje); pluriel vrtiljak
cheval de carrosse kočijski konj, figuré surovež, grobijan
cheval de chasse lovski konj
cheval de course dirkalni konj
cheval échappé (figuré) nepremišljen človek, predrznež, tvegavec
cheval entier žrebec
cheval de frise (militaire) španski jezdec (žična ovira)
cheval de labour konj za oranje
cheval marin morski konjiček
cheval noir vranec
cheval (de) pur sang čistokrven konj
un vieux cheval de retour (populaire) za isti prestopek že večkrat kaznovan obtoženec
cheval de selle jahalni konj
cheval de trait vprežni konj
cheval vapeur (CV, Cheval) konjska moč
une quatre chevaux avto štirih konjskih moči
(populaire) ce n'est pas le mauvais cheval on ni zloben
(familier) c'est le bon (le mauvais) cheval (figuré) ta človek ima šanse (nima šans), da ...
costume masculin, pantalon masculin de cheval jahalna obleka, jahalne hlače
course féminin de chevaux konjske dirke
crottin masculin de cheval konjska figa
dressage masculin du cheval konjška dresura
fièvre féminin de cheval (médecine) visoka temperatura
homme masculin de cheval (strasten) jezdec, jahač
remède masculin de cheval močno zdravilo, rigorozna metoda zdravljenja
viande féminin de cheval konjsko meso
aller à cheval, faire du cheval jezditi, gojiti jahalni šport
arriver à cheval prijahati, prijezditi
changer son cheval borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
être à cheval jahaje sedeti, figuré jahati (sur les règles na pravilih)
loger à pied et à cheval pod streho vzeti, prenočiti pešce in potnike na konju
monter un cheval sans selle, à poil zajahati konja brez sedla
monter à cheval zajahati konja
monter sur ses grands chevaux vzkipeti; planiti kvišku, zviška gledati na koga
partir à cheval odjezditi
cela ne se trouve pas dans te pas d'un cheval to se ne najde kar na cesti, to ni lahko najti, dobiti (npr. veliko vsoto denarja)
il n'est si bon cheval qui ne bronche (proverbe) motiti še je človeško
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche (ali: bride, dent) podarjenemu konju ne glej na zobe
Zadetki iskanja
- corsa f
1. tek; tekanje:
a passo di corsa s hitrimi, naglimi koraki
a tutta corsa, di gran corsa kar se da hitro
fare una corsa in qualche luogo kam skočiti
essere in corsa per qcs. pren. potegovati se za kaj
2. šport tek; dirka:
corsa a ostacoli tek z ovirami
corsa di cavalli konjska dirka
cavallo da corsa dirkalni konj
corsa automobilistica avtomobilska dirka
3. pl. konjske dirke
4. pren.
corsa all'oro mrzlično iskanje zlata
corsa agli armamenti oboroževalna tekma
5. vožnja:
la corriera fa cinque corse al giorno avtobus vozi petkrat na dan
proibito salire sul tram in corsa ne skači na tramvaj med vožnjo
perdere la corsa zamuditi vlak
6. voj.
guerra di corsa gusarsko vojskovanje - course [kurs] féminin (tekmovalni) tek, dirka; tekma; vožnja, pot; premikanje; gorska tura, vzpon; pluriel nakupovanje (živil itd.), opravki; nakupljene stvari
course d'automobiles, cycliste, de moto, de chevaux avtomobilska, kolesarska, motociklistična, konjska dirka
course à l'aviron, de bateaux à voile veslaška tekma, tekma v jadranju (regata)
course aux armements tekma v oboroževanju
course sur cendrée tek po tekmovalni progi, ki je pokrita z ugaski
course de côte(s) (automobilisme) gorska dirka
course éliminatoire izločilna tekma, predtekma
course essai poskusni tek
course de fond, de demi fond tek na dolge, na srednje proge
course de(s) haie(s) tek čez ovire
course libre (technique) prosti tek
course de 100 mètres tek na 100 m
course de natation plavalna tekma
course d'obstacles, de steeple tek čez zapreke
course de relais štafetni tek
course sur route tek po cesti
course en sac tek, poskakovanje v vreči
course en ski smučarski tek
course de taureau bikoborba
course de vitesse à faible distance (ali: parcours) tek na kratke proge
course en terrain varié tek čez drn in strn
auto féminin de course dirkalen avto
bateau masculin de course tekmovalni čoln
champ masculin de courses dirkališče
cheval de course dirkalni konj
garçon masculin de courses tekač, kurir
ligne féminin d'arrivée de la course cilj (pri tekih, dirkah)
parcours masculin, piste féminin de course dirkalna proga
prix masculin de la course (taksi) voznina
vélo masculin de course dirkalni bicikel
en pleine course v največjem diru
à bout de course na kraju svojih moči
aller au pas de course teči, dirjati
aller faire des courses dans les magasins iti nakupovat v trgovine
j'ai déposé mes courses dans le couloir odložil sem svoje nakupljene stvari na hodniku
donner le départ de la course dati znak za start, za začetek tekme, dirke
être dans la course (familier) biti na tekočem, dobro poznati razmere
faire une longue course en montagne napraviti dolgo turo v planine - curūlis -e (nam. currūlis iz currus; prim. currūlis)
1. vozu (poseb. dirkalnemu vozu) pripadajoč, vozen, z vozom: equi L., Cod. Th. (z državnim denarjem nabavljeni) dirkalni konji, četverovprega za cirkuške igre (dirke), triumphus Suet. na vozu, z vozom (naspr. ovatio malo zmagoslavje), ludi Min. cirkuške.
2. voz uporabljajoč (o višjih oblastnikih), kurulski: aedilis L. Piso ap. Gell., L., Plin. kurulski (= patricijski, gl. aedīlis), aedilitas Ci., L., Plin. kurulsko edilstvo, c. magistratus Gavius Bassus ap. Gell. kurulsko oblastništvo (t.j. konzulstvo, pretorstvo in kurulsko edilstvo), curules magistratus appellati sunt, quia curru vehebantur P. F.; poseb. sella curūlis „stol (sedež) na vozu“, kurulski uradni stol diktatorjev, konzulov, pretorjev in kurulskih edilov, zaklopni stol brez naslona, obložen s slonovo kostjo: Ci., L., O., Cat. idr., Gavius Bassus in commentariis suis … senatores … dicit in veterum aetate, qui curulem magistratum gessissent, curru solitos honoris gratiā in curiam vehi, in quo curru sella esset, super quam considerent, quae ob eam causam „curulis“ appellaretur; sed eos senatores, qui magistratum curulem nondum ceperant, pedibus itavisse in curiam; propterea senatores nondum maioribus magistratibus „pedarios“ nominatos Gell., Romanorum imperatorum insigne fuit sella curu-lis … et sciendum sellam curulem a curru dictam, quod hi tantum ea utebantur, qui triumphali curru invecti fuissent Serv., curiales officiales publici, curules vero sellae, in quibus magistratus sedentes iura reddunt Isid.; od tod curule ebur kurulska slonova kost, met. = (višje) oblastništvo: cui libet hic fasces dabit eripietque curule cui volet importunus ebur H.; nekaj podobnega je sēdēs curūlis kurulski sedež (z vencem), častni stol kraljev in poseb. Avgustovih svečenikov (sacerdotes Augustales): T. — Kot subst. curūlis -is
a) fem. (sc. sella) = sella curulis: Lucan., Sil., Stat., Mart., T., Plin. iun., Suet.
b) masc. = aedilis curulis: Plin.; curulis maior = consul: Stat.; pl. curūlēs kurulska oblastništva (ki so smela uporabljati kurulski stol): Stat. - čoln [ou̯] moški spol (-a …)
1. das Boot, -boot (bivalni Hausboot, vojska bojni Kampfboot, iz kože Fellboot, iz lubja Rindenboot, na nožni pogon Tretboot, na prosta vesla/na dvojno veslo Paddelboot, na vesla Ruderboot/Riemenboot; s kabino Kajütboot, dirkalni Rennboot, enojnotrupni Einhüllen-Boot, gumijast Schlauchboot, vojska hitri/torpedni vojska Schnellboot, vojska izkrcevalni Landungsboot, jurišni Sturmboot, motorni Motorboot, patruljni Patrouillenboot, pilotski Lotsenboot, pomožni Beiboot, rešilni Rettungsboot, torpedni Torpedoboot, zložljiv Faltboot)
dolžina čolna die Bootslänge
posadka čolna die Bootsbesatzung
motor za čoln der Bootsmotor
prikolica za čoln der Bootsanhänger/ večja: der Boottransporter
krov za čoln das Bootsdeck
voziti se s čolnom Boot fahren
vožnja s čolnom die Bootsfahrt
spustiti čoln ladja: ein Boot aussetzen
izposojevalnica čolnov der Bootsverleih
2. majhen na vesla: der Kahn
voziti se s čolnom Kahn fahren
vožnja s čolnom die Kahnfahrt
3. velik, tovorni: der Kahn, der Lastkahn, der Schleppkahn
4.
gorski reševalni čoln der Ackja
5.
stavni čoln das Setzschiff
6.
čolni figurativno (čevlji) Kähne množina - čoln samostalnik
1. (manjše plovilo) ▸ csónakzasidran čoln ▸ lehorgonyzott csónakpotopljen čoln ▸ elsüllyedt csónakpristanišče za čolne ▸ csónakkikötőčoln za reševanje ▸ mentőcsónakdolžina čolna ▸ csónak hosszaposadka čolna ▸ csónak legénységepremec čolna ▸ csónak orraprevoz s čolnom ▸ közlekedés csónakkal, kontrastivno zanimivo csónakút, szállítás csónakkalsesti v čoln ▸ csónakba beszállsedeti v čolnu ▸ csónakban ülčoln na morju ▸ tengeren lévő csónak, csónak a tengerenvkrcati se na čoln ▸ csónakba beül, csónakba beszállvoziti se s čolnom ▸ csónakkal közlekedik, kontrastivno zanimivo csónakázikzlesti v čoln ▸ csónakba bemászikskočiti iz čolna ▸ csónakból kiugrikstopiti iz čolna ▸ csónakból kiszáll, csónakból kiléppasti s čolna ▸ csónakból kiesikbiti v čolnu ▸ csónakban vanbiti na čolnu ▸ csónakon vanPovezane iztočnice: torpedni čoln, patruljni čoln, rešilni čoln, gumijasti čoln, motorni čoln, napihljiv čoln, reševalni čoln, pomožni čoln, policijski čoln, dirkalni čoln, čoln na vesla, desantni čoln, tekmovalni čoln, ribiški čoln
2. tiskarstvo (tiskarski pripomoček) ▸ szedéshajó
S stavka v čolnu je naredil odtis za korekturo. ▸ A szedéshajóban lévő hasábról kefelenyomatot készített a korrektúrához. - čóln (-a) m barca, battello; imbarcazione; canotto, scialuppa:
dirkalni čoln imbarcazione da corsa
rešilni čoln scialuppa di salvataggio
ribiški čoln barca da pesca
motorni čoln, čoln na vesla barca a motore, a remi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
voj. desantni, jurišni, torpedni čoln mezzo da sbarco, battello d'assalto, (v I. in II. svetovni vojni) Mas - da prep. od, iz, s (z); k (h), pri; ( se spaja z določnim členom; dal = da + il, dallo = da + lo, dalla = da + la, dai = da + i, dagli = da + gli, dalle = da + le)
1. (označuje prostorsko oddaljevanje)
sono partiti da Trieste odpotovali so iz Trsta
contare da 10 insù pren. šteti od 10 navzgor
2. (označuje izvor)
l'ho saputo dai giornali zvedel sem iz časopisov
Leonardo da Vinci (atributivno) Leonardo da Vinci (iz Vincija)
3. (označuje oddaljenost)
dista dalla città una decina di chilometri od mesta je oddaljen kakih deset kilometrov
4. (označuje kraj, prebivanje)
abita dalla zia stanuje pri teti
5. (označuje kraj, premikanje, približevanje)
verrò da te stasera nocoj pridem k tebi
devo andare dal dentista moram k zobarju
6. (označuje kraj, prehod skozi, po)
al ritorno siamo passati da Firenze ko smo se vračali, smo šli skozi Firenze
i ladri sono passati dalla finestra tatovi so vdrli skozi okno
7. (označuje delitev, razdvajanje)
distinguere il grano dal loglio pren. ločiti zrno od plev
8. (označuje kraj v zvezi s predlogom a)
da capo a fondo od začetka do konca
dal primo all'ultimo od prvega do zadnjega
9. (označuje čas trajanja začenši od)
è malato da un mese že mesec dni je bolan
da allora in poi poslej, od takrat
lo spettacolo dura dalle nove alle undici predstava traja od devetih do enajstih
10. (označuje vzrok)
tremare dal freddo tresti se od mraza
scoppiare dalla rabbia počiti od jeze
11. (označuje sredstvo)
riconoscere uno dalla voce prepoznati koga po glasu
chi fa da se, fa per tre kdor sam stori, stori za tri
12. (atributivno)
zoppo da una gamba hrom na eni nogi
cieco da un occhio slep na eno oko
13. (označuje ločevanje, razdvajanje) (atributivno za nekaterimi pridevniki)
lontano dagli occhi, lontano dal cuore daleč od oči, daleč od srca
immune da difetti brez napak
14. (označuje namen, dolžnost) (atributivno)
cavallo da corsa dirkalni konj
macchina da cucire šivalni stroj
15. (označuje lastnost) (atributivno)
vecchio dai capelli bianchi belolasi starec
vita da cani pasje življenje
16. (kot sestavni del imenskega predikata)
essere testardi è da bestia trma je živalska lastnost
non è da te fare queste cose ne spodobi se, da to počneš
17. (označuje način ali predikativni odnos)
vestire da contadini oblačiti se po kmečko
parlare da amico komu govoriti kot prijatelj
battersi da leoni boriti se kot lev
da bambino stavo dai nonni kot otrok sem živel pri starih starših
da grande farò il pompiere ko bom velik, bom gasilec
funge da presidente opravlja dolžnost predsednika
18. (označuje pasivno zgradbo)
è stimato da tutti vsi ga spoštujejo
la casa è stata distrutta dal fuoco ogenj je uničil hišo
19. (označuje vrednost, oceno)
un paio di scarpe da centomila lire par čevljev za sto tisoč lir
una cosa da poco malo vredna stvar; (označuje približnost s predlogom a)
avrà dai quaranta ai quarantacinque anni star je od štirideset do petinštirideset let
20. (uvaja vrsto odvisnih stavkov v nedoločniku)
ero così stanco da non poter stare in piedi bil sem tako utrujen, da me niso noge držale
dammi qualcosa da mangiare daj mi kaj jesti
21. (v prislovnih izrazih)
da vicino od blizu
da lontano od daleč
da parte ob strani, vstran
da per tutto povsod
22. (v predložnih izrazih)
di là da onstran, onkraj
di qua da tostran
fino da od - dernier-né, dernière-née [dɛrnjene, -njɛrne] masculin, féminin zadnji rojenec, zadnja rojenka; najnovejša stvar
les dernierères-nées des voitures de course najnovejši dirkalni avtomobili - dirkálen race
dirkálni čoln (bicikel, jahta, avto itd.) racer
dirkálno kolo racer
dirkálni konj racehorse, racer
konjski dirkálni šport the turf - dirkálen de course
dirkalni konj cheval moški spol de course
dirkalno kolo bicyclette ženski spol de course
dirkalni avto voiture ženski spol de course - dirkálen (-lna -o) adj. da corsa, della corsa, delle corse:
dirkalni avtomobil automobile da corsa
dirkalni konj cavallo da corsa
dirkalna sezona stagione delle corse - dirkálen de carreras
dirkalni konj (avto, proga) caballo m (auto m, pista f) de carreras
dirkalni jezdec jockey m - dirkaški kombinezon stalna zveza
(zaščitna oprava za dirkanje) ▸ versenyoverall
Sopomenke: dirkalni kombinezon - écurie [eküri] féminin konjski hlev, konjušnica; konji v hlevu
garçon, valet masculin d'écurie konjski hlapec
écurie (de course) dirkalni konji; dirkalni avtomobili; biciklisti
c'est une vraie écurie (figuré) to je pravi hlev, svinjak (= umazan lokal)
tu te crois dans une écurie? ali misliš, da si v hlevu?
entrer quelque part comme dans une écurie vstopiti nekam neotesano, brez pozdrava
nettoyer les écuries d'Augias očistiti Avgijev hlev, figuré napraviti red
sentir l'écurie (figuré) iti hitreje, ko se bližamo cilju (kot konj, ki zavoha svoj hlev) - galop [ô] moški spol (-a …) der Galopp; der Handgalopp
dirkalni galop gestreckter Galopp, die Karriere
lahen galop der Kanter
teči v lahnem galopu kantern
pognati v galop in Galopp setzen
spustiti/pognati se v galop in Galopp fallen
podoben galopu galoppartig - Galopp, der, (-s, -s/-e) galop, gestreckter Galopp dirkalni galop; kurzer Galopp lahni drnec; im Galopp figurativ zelo hitro; in Galopp bringen priganjati; in Galopp fallen spustiti se v galop; in Galopp setzen pognati se v galop
- gokart samostalnik
1. (majhen dirkalni avto) ▸ gokartdirkati z gokartom ▸ gokarttal versenyezvoziti se z gokartom ▸ gokartot vezetvožnja gokarta ▸ kontrastivno zanimivo gokartvezetés
2. (dirkanje z majhnimi avti) ▸ gokarttekmovati v gokartu ▸ gokartversenyen részt veszdvoranski gokart ▸ teremgokartSopomenke: karting - kasač samostalnik
1. (dirkalni konj) ▸ ügetőlódomači kasač ▸ hazai ügetőlóreja kasačev ▸ ügetőlovak tenyésztésedirka kasačev ▸ ügetőversenykonj kasač ▸ ügetőlóVse dirke za 3- do 14-letne kasače bodo potekale na 1800 metrov dolgi progi. ▸ A 3–14 éves ügetőlovak versenyei egy 1800 méter hosszú pályán zajlanak.
Sopomenke: kasaški konj
Povezane iztočnice: ameriški kasač, ljutomerski kasač
2. (športnik) ▸ hajtó
Kdor bežno spremlja kasaške dirke, bi utegnil pomisliti, da kasači mučijo konje in jih pretepajo, kar pa večinoma ni res. ▸ Aki csak futólag figyeli az ügetőversenyt, azt gondolhatná, hogy a hajtók kínozzák és verik a lovakat, ez azonban többnyire nem igaz. - kasaška kobila stalna zveza
(dirkalni konj) ▸ ügetőkanca
Sopomenke: kasačica