Franja

Zadetki iskanja

  • cycle [siklə] masculin krog; ciklus; doba, perioda; bicikel; physique število nihajev

    cycle à deux, à quatre temps (automobilisme) dvo-, štiritakten krožni proces
    cycle épique epski ciklus
    premier cycle (d'études) 6., 5. in 4. razred francoskih srednjih šol
    cycle des saisons ciklus letnih časov
    industrie féminin du cycle kolesarska industrija
    cycle solaire doba 28 let
    cycle-car masculin zelo majhen avto
  • čàs časa m
    1. vrijeme, vreme: prostor in čas; čas teče, beži; zdaj ni -a za take reči
    sad nema vremena za ovakve stvari; za kratek čas je skočil k sosedu
    za malo vremena skoknu do susjeda (-sed-); vsake toliko -a
    s vremena na vrijeme; en čas bom čakal
    do neko doba ja ću čekati; nimam -a za zabavo
    nemam kad da se zabavljam; vsak čas bo prišel
    tek što nije došao
    2. rok: čas za vračilo dolga je potekel
    3. doba: v -u glavne sezone; za -a Rimljanov
    4. prišel bom, če mi bo čas dopuščal ja ću doći budem li imao kad; že lep čas ni izšlo nobeno pomembno delo več
    prilično dugo nije izašlo nijedno značajno djelo, delo; dolg čas
    dosada; meni je dolg čas
    meni je dosadno, ja se dosađujem; dolg čas prodajati
    dosadivati se; kratek čas
    razonoda; prosti čas
    slobodno vrijeme, vreme; delati komu kratek čas
    zabavljati koga; zadnji čas je, da se odločiš
    krajnje je vrijeme da se riješiš (reš-); tisti čas
    u ono vrijeme, vreme; biti na tesnem s -om
    imati malo vremena; za božji čas
    pobogu
    5. krajevni čas mjesno vrijeme, vreme; sedanji čas
    sadašnje vrijeme, vreme; pretekli čas
    prošlo vrijeme, vreme; prihodnji čas
    buduće vrijeme, vreme; prislovno določilo -a
    priloška oznaka vremena; tvorba -ov
    tvorba, obrazovanje vremena; delovni čas
    radno vrijeme, vreme; poletni čas
    ljetnje vrijeme, vreme; povojni čas
    poslijeratno doba; predvojni čas
    prijeratno (pre-) doba; prehodni čas
    prelazno doba; vojni čas
    ratno doba; železniški čas
    željezničko (-lez-) vrijeme, vreme
    6. preživeti hude -e
    preturiti teška vremena preko glave
  • čàs čása m., час ч., пора́ -и́ ж., доба́ -и́ ж.
  • dán1 dnéva m., день дня ч., доба́ -и́ ж.
    • dán prêj напередо́дні
    • déla pròst dán вихідни́й
  • date3 [deit] samostalnik
    rok, datum, doba
    ameriško sestanek

    (down) to date do danes
    out of date zastarel, nemoderen, staromoden
    at an early date prav kmalu
    to bear a date biti datiran
    of even date istega datuma
    trgovina date of the bill (of exchange) dan izdaje menice
    at long date dolgoročen
    at short date kratkoročen
    from date od današnjega datuma
    date of expiration (ali maturity) , due date datum poteka roka
    ameriško without date odložen na nedoločen čas
    to make a date dogovoriti se za sestanek
    of recent date nov, moderen
    up to date sodoben, moderen
  • Dauer, die, (-, ohne Plural) trajanje; Schwingungsdauer usw.: čas, doba; auf Dauer/auf die Dauer/für die Dauer (za) stalno, dolgoročno, na dolg rok; von unterschiedlicher Dauer ki traja različno dolgo; von Dauer sein biti trajen; nicht von Dauer sein ne biti trajen, malo trajati; von unbestimmter Dauer za nedoločen čas
  • discurso moški spol razsodnost; (po)govor; razprava, študija; stavek; potek življenja, doba

    pronunciar un discurso imeti govor
    discursos pl duševne sposobnosti
  • durée [düre] féminin trajanje, čas, doba; trajnost, stalnost, trpežnost, vzdržljivost

    de (longue) durée (dolgo)trajen
    de courte durée kratkotrajen, kratkoživ
    pendant une durée de 15 jours v času dveh tednov, skozi dva tedna
    bonheur masculin de courte durée kratkotrajna sreča
    disque masculin de, en longue durée long play gramofonska plošča
    durée de la construction čas, trajanja gradnje
    durée de conversation (téléphonie, télégraphie, télévision) čas pogovora
    durée d'exposition (photographie) čas osvetlitve
    durée de vol trajanje, čas poleta
    durée de transmission (radio) čas, trajanje prenosa
    durée (de validite) trajanje veljavnosti
    durée (de la vie) življenjska doba
    s'abonner à un journal pour la durée des vacances naročiti se na časopis za čas počitnic
    durée de travail delovni čas
  • edad ženski spol starost, (življenjska, službena) doba; vek

    edad de oro zlata doba
    edad adulta zrela starost
    la edad antigua antika
    edad avanzada visoka starost
    la edad media srednji vek
    la edad moderna novi vek
    la edad de piedra kamena doba
    de edad provecta v letih, prileten
    de corta edad mlad
    mayor edad polnoletnost
    mayor de edad polnoleten
    menor de edad mladoleten
    entrar en edad postarati se, v leta priti
    tengo más edad que tú starejši sem ko ti
    ¿qué edad tienes? koliko si star?
    ¿cuál es tu edad? koliko si star?
  • ēpoca f

    1. doba, obdobje, epoha:
    l'epoca fra le due guerre obdobje med obema svetovnima vojnama
    fare epoca pren. biti znamenit

    2. čas, doba:
    l'epoca della villeggiatura čas počitnic
  • época ženski spol doba, razdobje, epoha

    es un invento que hace época to je epohalna iznajdba
    en la época reciente v novejšem času
  • épocă -i f doba, obdobje
  • epoch [í:pɔk] samostalnik
    doba; razdobje, epoha

    to mark an epoch in history biti zgodovinski mejnik
  • époque [epɔk] féminin doba, razdobje, epoha; stoletje; čas, etapa

    à l'époque de v dobi, v času
    à la même époque v istem času (leta)
    à toutes les époque s v vseh časih
    la belle époque čas okrog 1900, prva leta 20, st.
    meuble masculin d'époque stilno (originalno) pohištvo
    époque carbonifère doba paleozoika, karbon
    époque critique de la femme mena, klimakterij pri ženski
    époque glaciaire ledena doba
    les époques d'une femme čas menstruacije pri ženski
    faire époque biti epohalnega pomena, pustiti trajen spomin, biti vreden spomina, zbuditi pozornost
    être de son époque iti s svojim časom, biti sodoben
    vivre avec son époque živeti s svojim časom
  • era [íərə] samostalnik
    era, vek, doba, epoha
  • ēra f era, doba; štetje:
    era volgare naše štetje
    era atomica atomska doba
  • era ženski spol doba, era

    era cristiana krščansko štetje časa
  • éră -e f doba, era
  • ère [ɛr] féminin era, doba; štetje let

    ère de prospérité doba blaginje, gospodarskega razcvita
    ère des croisades doba križarskih vojn
    (géologie) ère tertiaire terciar
  • età f

    1. starost, leta:
    all'età di vent'anni pri dvajsetih letih, ko mu je bilo dvajset let
    di piccola età rosno mlad
    la prima, tenera età otroštvo
    la verde età puberteta, mladostna leta
    essere in età da marito biti godna za možitev
    la mezza età srednja leta
    l'età matura zrelost
    uomo di una certa età človek v letih
    avere l'età della ragione biti miselno zrel

    2. leta (primerna za neko opravilo):
    limite di età starostna meja, čas za upokojitev
    per raggiunti limiti d'età zaradi dopolnjenih let (za upokojitev)
    minore età mladoletnost
    maggiore età polnoletnost

    3. doba, obdobje, čas, vek:
    età della pietra, del bronzo kamena, bronasta doba
    l'età di Augusto Avgustova doba
    l'età di mezzo srednji vek
    la nostra età naša generacija
    la terza età tretje življenjsko obdobje, starost
    essere in età militare biti goden za vojsko
    persona di bell'età čil človek