Franja

Zadetki iskanja

  • pulir gladiti, likati, polirati; brusiti (dragulje); figurativno koga obrusiti, ugladiti

    sin pulir surov, neotesan
    pulirse lišpati se, izbrusiti se, uglajen postati
  • râcâí râcâi vt. grebsti, riti, brskati, brkljati; praskati, strgati, piliti, brusiti
  • rectifier [rɛktifije] verbe transitif popraviti, korigirati; izravnati (cesto); chimie prečistiti; technique (o)brusiti

    rectifier un compte, un texte popraviti račun, besedilo
    rectifier un virage izravnati ovinek
    alcool masculin rectifié prečiščen alkohol
    machine féminin à rectifier brusilni stroj
    rectifier le tir korigirati streljanje
  • ribler [rible] verbe transitif brusiti (mlinski kamen)
  • samiō -āre (-āvī) -ātum (Samius; gl. Samos1) s samoškim (samijskim) brusom brusiti, likati, loščiti, leščiti: looricas vel catafractas VEG., ferramenta samiata VOP.
  • schärfen ostriti, Messer, Schneiden, Klauen: brusiti; figurativ izostriti
  • schleifen1 (schliff, geschliffen) brusiti; zbrusiti, pobrusiti; Technik brusiti, ostriti; Soldaten: ostro eksercirati, šikanirati
  • skive [skáiv]

    1. prehodni glagol
    strugati (kožo); (o)brusiti (dragulj)

    2. samostalnik
    brus za diamante
  • şlefuí -iésc vt. (o)brusiti, izbrusiti; (iz)piliti
  • stone2 [stóun] prehodni glagol
    kamnati, obmetavati s kamenjem; odstraniti koščico (pri sadju); ograditi, obložiti s kamnom; tlakovati, zgraditi iz kamenja; (na)brusiti, polirati, (z)gladiti
    zastarelo spremeniti (se) v kamen

    to stone to death do smrti kamnati
  • tallar rezljati; gravirati; brusiti (dragulje), izmeriti (višino); oceni; Argentina kramljati
  • tenuō -āre -āvī -ātum (tenuis)

    1. taníti (tániti), (s)tanjšati, stanjšati (stanjševati), mehčati, (o)slabiti, (raz)redčiti (razredčevati), (s)krhati, obrabiti (obrabljati), (o)brusiti ipd.: Pr., Q. idr., tempus tenuat dentem aratri O., obrusi, skrha, vomer tenuatur ab usu O., aëra Sen. ph., Stat.; pesn.: vocis via est tenuata O. zožena, se tenuare in undas O. razli(va)ti se, zvodeneti, tenuatus in auras aëraque umor abit O. prehaja, se razhaja v tenek vzduh, carmen tenuare Pr., Stat. nežno zasnovati (razpresti), pretaniti; occ. (po)sušiti, narediti (delati) koga suhega, shujšati; v pass. (s)hujšati, (po)sušiti se, (z)mršaveti, (o)pešati, (s)hirati, (z)medleti: macie tenuant armenta V., corpus tenuatum H., T.

    2. metaf. zmanjšati (zmanjševati), (o)slabiti, izčrpati (izčrpavati, izčrpovati), ponižati (poniževati), v nič dajati: iram, famam O., vires tenuantur amoris O., magna modis tenuare parvis H.
  • tocí -ésc

    I. vt. (na)brusiti

    II. vr.

    1. otopeti

    2. obrabiti se, oguliti se
  • tocíljiti tòcīljīm brusiti: tociljiti nož, sjekiru, sekiru
  • tòčiti -īm, tòči, tòčāh -āše, tȍčen -a
    1. točiti, natakati: točiti vino, u čaše, iz litra; ovaj krčmar toči samo dalmatinska vina; točiti pivo
    2. pretakati, točiti: točiti suze; točiti krv krvaveti
    3. brusiti: okreće kamen na kome toči noževe
    4. gristi: crv toči drvo
  • vaciar (pres: -ío) izprazniti, iz-, od-liti; iztresti; (na)brusiti; temeljito preiskati; iz-, raz-liti se

    vaciar una copita izprazniti kozarček, piti
    vaciar el costal (fig) vse povedati, kar nam teži srce
    vaciar en yeso odliti v mavcu
    vaciarse izprazniti se
    vaciarse (de) (fig) vse povedati, zablebetati se
    vaciarse por la lengua (fig) dolg jezik imeti
    vaciarse un ojo oko si izbiti
    se le vació la sangre izkrvavel je
  • wetzen Messer usw.: brusiti; figurativ mencati; (gehen) dirkati
  • whet [wet]

    1. samostalnik
    brušenje, ostrenje
    figurativno dražilo, sredstvo za draženje, spodbujanje (npr. apetita); požirek (žganja)
    narečno poskus; prilika

    this whet tokrat, to pot

    2. prehodni glagol
    brusiti, ostriti; drážiti, stimulirati (npr. apetit); vzpodbuditi

    to whet on spodbosti
  • гостри́ти гострю́ недок., ostríti -ím nedov., brusíti brúsim nedov.
  • гранить brusiti (kamne, steklo);
    г. мостовую hoditi peš, pohajkovati