pulir gladiti, likati, polirati; brusiti (dragulje); figurativno koga obrusiti, ugladiti
sin pulir surov, neotesan
pulirse lišpati se, izbrusiti se, uglajen postati
Zadetki iskanja
- râcâí râcâi vt. grebsti, riti, brskati, brkljati; praskati, strgati, piliti, brusiti
- rectifier [rɛktifije] verbe transitif popraviti, korigirati; izravnati (cesto); chimie prečistiti; technique (o)brusiti
rectifier un compte, un texte popraviti račun, besedilo
rectifier un virage izravnati ovinek
alcool masculin rectifié prečiščen alkohol
machine féminin à rectifier brusilni stroj
rectifier le tir korigirati streljanje - ribler [rible] verbe transitif brusiti (mlinski kamen)
- samiō -āre (-āvī) -ātum (Samius; gl. Samos1) s samoškim (samijskim) brusom brusiti, likati, loščiti, leščiti: looricas vel catafractas VEG., ferramenta samiata VOP.
- schärfen ostriti, Messer, Schneiden, Klauen: brusiti; figurativ izostriti
- schleifen1 (schliff, geschliffen) brusiti; zbrusiti, pobrusiti; Technik brusiti, ostriti; Soldaten: ostro eksercirati, šikanirati
- skive [skáiv]
1. prehodni glagol
strugati (kožo); (o)brusiti (dragulj)
2. samostalnik
brus za diamante - şlefuí -iésc vt. (o)brusiti, izbrusiti; (iz)piliti
- stone2 [stóun] prehodni glagol
kamnati, obmetavati s kamenjem; odstraniti koščico (pri sadju); ograditi, obložiti s kamnom; tlakovati, zgraditi iz kamenja; (na)brusiti, polirati, (z)gladiti
zastarelo spremeniti (se) v kamen
to stone to death do smrti kamnati - tallar rezljati; gravirati; brusiti (dragulje), izmeriti (višino); oceni; Argentina kramljati
- tenuō -āre -āvī -ātum (tenuis)
1. taníti (tániti), (s)tanjšati, stanjšati (stanjševati), mehčati, (o)slabiti, (raz)redčiti (razredčevati), (s)krhati, obrabiti (obrabljati), (o)brusiti ipd.: Pr., Q. idr., tempus tenuat dentem aratri O., obrusi, skrha, vomer tenuatur ab usu O., aëra Sen. ph., Stat.; pesn.: vocis via est tenuata O. zožena, se tenuare in undas O. razli(va)ti se, zvodeneti, tenuatus in auras aëraque umor abit O. prehaja, se razhaja v tenek vzduh, carmen tenuare Pr., Stat. nežno zasnovati (razpresti), pretaniti; occ. (po)sušiti, narediti (delati) koga suhega, shujšati; v pass. (s)hujšati, (po)sušiti se, (z)mršaveti, (o)pešati, (s)hirati, (z)medleti: macie tenuant armenta V., corpus tenuatum H., T.
2. metaf. zmanjšati (zmanjševati), (o)slabiti, izčrpati (izčrpavati, izčrpovati), ponižati (poniževati), v nič dajati: iram, famam O., vires tenuantur amoris O., magna modis tenuare parvis H. - tocí -ésc
I. vt. (na)brusiti
II. vr.
1. otopeti
2. obrabiti se, oguliti se - tocíljiti tòcīljīm brusiti: tociljiti nož, sjekiru, sekiru
- tòčiti -īm, tòči, tòčāh -āše, tȍčen -a
1. točiti, natakati: točiti vino, u čaše, iz litra; ovaj krčmar toči samo dalmatinska vina; točiti pivo
2. pretakati, točiti: točiti suze; točiti krv krvaveti
3. brusiti: okreće kamen na kome toči noževe
4. gristi: crv toči drvo - vaciar (pres: -ío) izprazniti, iz-, od-liti; iztresti; (na)brusiti; temeljito preiskati; iz-, raz-liti se
vaciar una copita izprazniti kozarček, piti
vaciar el costal (fig) vse povedati, kar nam teži srce
vaciar en yeso odliti v mavcu
vaciarse izprazniti se
vaciarse (de) (fig) vse povedati, zablebetati se
vaciarse por la lengua (fig) dolg jezik imeti
vaciarse un ojo oko si izbiti
se le vació la sangre izkrvavel je - wetzen Messer usw.: brusiti; figurativ mencati; (gehen) dirkati
- whet [wet]
1. samostalnik
brušenje, ostrenje
figurativno dražilo, sredstvo za draženje, spodbujanje (npr. apetita); požirek (žganja)
narečno poskus; prilika
this whet tokrat, to pot
2. prehodni glagol
brusiti, ostriti; drážiti, stimulirati (npr. apetit); vzpodbuditi
to whet on spodbosti - гостри́ти гострю́ недок., ostríti -ím nedov., brusíti brúsim nedov.
- гранить brusiti (kamne, steklo);
г. мостовую hoditi peš, pohajkovati