Franja

Zadetki iskanja

  • rjavéti (-ím) imperf.

    1. abbrunare; abbronzarsi

    2. mostrare il color bruno, marrone

    3. arrugginire
  • rjavíca (-e) f terra bruna, terreno bruno (dei boschi di latifoglie)
  • rjavína (-e) f colore bruno, marrone
  • rjavíti (-ím)

    A) imperf. tr. abbrunare, abbrunire

    B) rjavíti se (-ím se) imperf. refl. mostrare il colore bruno, marrone
  • stringer [stríŋə] samostalnik
    stavljalec, nameščevalec strun na violino, tetive na lok itd.; nizalec; oporna gred ali bruno (tram)
    železnica dolg prag

    pearl stringer nizalec biserov
  • tālea -ae, f (prim. skr. tālaḥ vinska palma, gr. τᾶλις deklica, godna za možitev, nevesta, jon. τῆλις stročnica, τηλεϑάω zelenim, krepek sem, lit. at(t)ólas otava)

    1. paličica, prot(ec), po(d)taknjenec, potaknjenka (starejše potikača), sadika, mladika, cepíč, cepíka, živíca, sajênka: Ca., Varr., Plin., Col.

    2. metaf.
    a) priostren količ: taleae pedem longae in terram infodiebantur C., taleae ferreis hamis infixis C.
    b) majhno bruno, brunec, starejše gletič, ki drži skupaj stike (fuge) zidanja: dum in crassitudine perpetuae taleae oleagineae ustilatae quam creberrime instruantur Vitr.
    c) železna palica (šibika), ki so jo Britanci uporabljali kot denar: utuntur taleis ferreis pro nummo C.
  • tàlpina ž veliko, težko, debelo bruno
  • transom [trǽnzəm] samostalnik
    prečno bruno (tram, greda), prečnik (nad oknom, vrati)
    (= transom window) s prečko razdeljeno okno; okno v vrhnji svetlini
  • trānstrum -ī, n (trāns)

    1. prečnik, prečna greda, prečni tram, (pri poslopjih) razpirač (razpornik, razpora) ali (po drugih) goltnik, goltniško povezje, povezno bruno: C., Plin., Vitr., transtra dicuntur tigna, quae ex pariete in parietem transiguntur Fest.

    2. prečna klop na ladjah, veslarska (veslaška) klop: Ci., C., L. epit., V., Pers.
  • traversa ženski spol prečno bruno
  • través moški spol poševnost, prečnost; prečno bruno; nadloga, sitnost, ne- všečnost

    a(I) través, de través počez, poprek, poševno, skozi
    dar al través (mor) nasesti; ne se posrečiti, spodleteti
    dar al través con uničiti; preprečiti, onemogočiti
    mirar de través po strani gledati
    poner de través navskriž dati, razperiti!
  • travesaño moški spol prečno bruno, prečni zapah, zatik; velika blazina; prečka
  • brúnce (-a) n dem. od bruno piccola trave, travetta, travicello
  • capitulum -ī, n (demin. caput)

    1. glavica: Cels., operto capitulo bibunt Pl., c. cepae Col.; met. (laskavo ali šaljivo) človeče(k): hoc capitulum Pl., o capitulum lepidissimum Ter.

    2. pren.
    a) arhit.
    a) pri stebru glava, oglavje, vzglavje: Ca., Varr., Vitr., Plin.
    b) glavno bruno pri bojnih strojih: Vitr.
    b) naglavni okras: Varr. ap. Non., Non., Isid.
    c) poglavje, odstavek, oddelek, mesto (v knigi ali zakonu): Prisc., Eccl., Icti., primum capitulum libri Ci., prim. caput; tudi glavna vsebina: Vulg.
    č) vojaški nabor, novačenje, regrutacija: Cod. Th.
  • charpenter [šarpɑ̃te] verbe transitif tesati (les); poétique zgraditi

    charpenter une poutre tesati bruno
    charpenter un discours zasnovati, oblikovati govor
  • columen -inis, n (prim. celsus, columna, culmen), kar moli ali štrli kvišku,

    I.

    1. pesn. vrh gorovja, rtina: sub altis Phrygiae columnibus Cat.

    2. occ.
    a) nadzidna strešica: Ca.
    b) hišno pročelje, sleme, zatrep: excelsum ad columen (Capitolii) Ci. poet., columina villae Varr.
    c) vršišče zvezdne poti: Nigidius ap. Serv.

    3. pren. vrhunec, višek = najlepši, najsijajnejši del, prvak: c. audaciae Pl. predrznež vseh predrznežev, c. amicorum Antonii Cotyla Varius Ci. najboljši, id quasi caput et c. est impensarum Col., artium columina (sc. Varro et Nigidius) Gell. —

    II.

    1. steber, navpično postavljeno bruno: Phoebi fax, … quae magnum ad columen … volabat Ci. poet.; arhit. steber = kozel, slom: columen in summo fastigio culminis Vitr.

    2. pren. (poseb. o osebah) steber = podpora, podpornik, naslomba, zaslomba: senati c. Pl., c. familiae Ter., rei publicae Ci., caput columenque imperii L., c. rerum mearum (Maecenas) H., Thessaliae (Peleus) Cat., Macedoniae Cu., patriae, Asiae Sen. tr., Ausonii regni Sil., partium T.
  • cristal moški spol kristal; steklo; zrcalo

    cristal para anteojos steklo za naočnike
    cristal de aumento povečevalno steklo
    cristal biselado, cristal a bisel brušeno steklo
    cristal bruno sajavec
    cristal de reloj steklo pri uri
    hoja de cristal šipa
    palacio de cristal steklena palača
    poner los cristales zastekliti, stekla vstaviti (v očala)
    verlo todo con cristales ahumados vse črno videti, biti črnogledec
    más limpio que un cristal kristalno čist
    cristal de Bohemia češko steklo
  • ébaucher [eboše] verbe transitif zasnovati, narediti osnutek; skicirati; surovo obdelati; začeti, a ne izvesti do konca

    s'ébaucher dobiti (prvo) obliko
    ébaucher une poutre obtesati bruno
    ébaucher un salut (samó) nakazati pozdrav
    ébaucher un sourire malce se nasmehniti
    ébaucher un projet zasnovati načrt
  • ēricius -iī, m (nam. hēricius iz ēr [prvotno *hēr] = gr. χήρ; indoev. kor. g̑her sršeti, ščetiniti se, ščetinast; prim. lat. horrēre, hirsūtus, hirtus)

    1. jež: Varr. ap. Non., Vulg., Isid.

    2. pren. (voj.) jež, z železnimi ostmi ali zobmi okovano bruno za odvračanje sovražnikov, rogatka: S. ap. Non., erat obiectus portis ericius C.
  • jéžek (-žka) m

    1. dem. od jež piccolo, giovane porcospino

    2. riccio di mare, echino

    3. ekst. riccio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. kljunasti jež echidna istrice (Echidna aculeata)
    bot. rjavi jež steccherino bruno (Sarcodon imbricatum)
    bot. rumeni jež steccherino (Hydnum repandum)