-
ulcerātiō -ōnis, f (ulcerāre) gnojenje, ulcerácija; meton. tvor, bula, tur, razjeda, čir, úlkus, uljé: Th. Prisc., an dolores, damna, ulcerationes, vulnera, magnos motuus rerum circa se frementium securus aspiciat Sen. ph.
-
ulcus -eris, n (iz *ełcos; prim. skr. árśas- zlata žila, hemoroid, gr. ἕλκος rana, tvor)
1. tvor, bula, tur, razjeda, uljé, gnojna rana, čir, úlkus: H., Pers., Lucr., Plin., Cels. idr., ferro rescindere summum ulceris os V.; preg.: ulcus tangere Ter. dotakniti se kočljive zadeve; pren.: ulcus (= ljubezen) enim vivescit et inveterascit alendo Lucr., quidquid horum attigeris, ulcus est Ci. je gnilo = ni nič vredno, in hoc ulcere tamquam inguen exsisteres Ci. = bi zlo še poslabšal.
2. metaf. izrastek, izrastlina (na drevesih): Plin., ulcera montium Plin. kamnolom za marmor, marmornica.
-
vesīca, po dobrih rokopisih tudi vensīca ali vessīca -ae, f (sor. s skr. vastiḥ sečnik, sečni mehur, vaniṣṭhúḥ danka, lat. venter [iz *u̯end-tr-,*u̯en-tr- ali *u̯n̥d-ri-, *u̯end-ri-], stvnem. wan(a)st, wenist = nem. Wanst vamp)
I.
1. sečnik, sečni mehur: Cels., Sen. ph., Plin., Hier. idr., nolo in vesicam quod eat, in ventrem volo Pl., vesicae morbi Ci., exonerare vesicam Petr. puščati vodo, urinirati, mokriti, olajšati se, scati.
2. posušen (in napihnjen) mehur: Sen. ph. idr., ceu spiritus oris vesicam tendere solet O., displosa sonat quantum vesica H.; rabljen v razne namene:
a) v zdravilstvu: inflatis vesicis bubulis locum pulsare Cels.
b) kot mošnja (za denar): Varr.
c) kot čepica za lase: Mart.
d) kot svetilka: Mart.
e) kot zaščitna maska v tovarnah za pridobivanje cinobra (živosrebrove svetlice): laxa vesica Plin.
3. metaf. = žensko spolovilo: Iuv. —
II.
1. kot bula ali (novo)tvorba
a) maščobni mehurček na zgornji trepalnici: Col.
b) vročinski mehurček na koži, izpuščaj, prišč: Plin.
2. pren. nadutost, nabreklost, pompoznost, bombastičnost govora: a nostris procul est omnis vesica libellis Mart.
-
vomica -ae, f (vomere?)
1. bula, tvor, tur, ulje, (gnojna) razjeda, starejše gnojavíca: Pl., Luc. ap. Non., Cels., Plin., Iuv. idr., gladio vomicam eius aperuit, quam sanare medici non potuerant Ci.; pren. (o škodljivih osebah) ulje = nadloga, nesreča, zlo, kuga: hostes, Romani, si expellere vultis, vomica quae gentium venit longe Carmen Marcianum ap. L., non enim … probem illud quoque veteris oratoris „Persecuisti rei publicae vomicas“ Q., nec aliter eos (sc. Agrippam et Iulias) appellare quam tris vomicas ac tria carcinomata sua (sc. solebat) Suet. (o Avgustu).
2. metaf. vzvišek, izboklina: lapidis Plin.
-
бубон m bula
-
волдырь m bula; tvor
-
ґу́ля -і ж., búla -e ž.
-
желвак m (med.) bula
-
на́ріст на́росту ч., oteklína -e ž., búla -e ž.
-
шишка f bula, šiška, grča;
сосновая шишка smrekov storž;
он большая шишка on je velik gospod, visoka živina;
на бедного Макара все шишки валятся na reveža se zgrnejo vse nesreče
-
absceso moški spol absces, ognojek, tur, gnojna bula
-
adènōm -óma m (gr. aden) med. adenom, žlezna bula
-
adenōma m med. žlezna bula, adenom
-
Balggeschwulst, die, Medizin lojna bula, tumor lojnice, aterom
-
bollo moški spol bob, krof, cvrtnjak; mlečni kruh; kepa; grba; bula na glavi; ameriška španščina fin koruzen kruh
no cocérsele a uno el bollo skoprneti od radovednosti
perdonar el bollo por el coscorrón rajši se odreči koristi, ki je povezana s prevelikim trošenjem moči
-
bubo [bjú:bou] samostalnik
medicina dimljača, kužna bula v dimljah
-
bubón moški spol kužna bula
-
bulle2 [bül] féminin papeževa poslanica, papeška bula (z velikim cerkvenim pečatom)
lancer une bulle d'excommunication proglasiti odlok o izobčenju
-
burujón moški spol bula na glavi
-
charbon [šarbɔ̃] masculin oglje; premog; snet (pri žitu); médecine vranični prisad; kužna bula; črm, karbunkel
charbon aggloméré, en briquettes briket
charbon animal, de bois živalsko, lesno oglje
charbon à dessiner oglje za risanje
charbon(s) (pour foyers) domestique(s) premog za gospodinjstva
charbon gratuit deputatni premog
charbon menu, pulvérisé premogov drobiž, prah
charbon de terre premog
bassin masculin à charbon premogovni revir, bazen
chauffage masculin au charbon kurjenje, gretje s premogom
mine féminin de charbon premogovnik
papier masculin au charbon karbonski papir
pastilles féminin pluriel de charbon tablete živalskega oglja
viande féminin grillée sur des charbons na žaru pečeno meso
accumuler des charbons ardents sur la tête de quelqu'un (figuré) komu slabo z dobrim vrniti, da ga osramotimo
être sur des charbons ardents (figuré) biti (kot) na žerjavici
marcher sur des charbons ardents biti v delikatnem, nevarnem položaju
faire du charbon (marine) založiti se s premogom