spirito2 m
1. kem. špirit, čisti alkohol:
spirito denaturato denaturirani špirit
spirito greggio surovi špirit
spirito di vino vinski cvet
2. ekst. špirit, etilalkohol:
fornello a spirito gorilnik na špirit
Zadetki iskanja
- spirituous [spíritjuəs] pridevnik
alkoholen, opojen; vsebujoč alkohol; destiliran
spirituous liquors alkoholne pijače; pivo - trinkfest ki prenese alkohol
- viner [vine] verbe transitif doda(ja)ti alkohol vinu
- à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux
1. dajalnik:
l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju
2. posest, pripadnost:
ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam
3. kraj, razdalja, smer, cilj:
à Paris v Pariz(u)
à la campagne na deželi
aller à la ville iti v mesto
à l'entrée pri vhodu
à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
de la tête aux pieds od glave do nog
jeter à l'eau vreči v vodo
se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
se mettre à table sesti za mizo k obedu
tirer à sa fin iti h koncu, h kraju
4. čas: o, ob, v, na
à l'aube ob zori
au printemps spomladi
à demain! na svidenje jutri!
à l'heure qu'il est ob tej uri
à six heures ob šestih
à la longue sčasom(a)
à sa mort ob njegovi smrti
à ce moment v tem trenutku
louer à l'année najeti na leto
faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
renvoyer à huitaine odložiti za teden dni
5. način, sredstvo, orodje:
à la mode po modi
à mes frais na moje stroške
à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
pas à pas korak za korakom
machine féminin à écrire pisalni stroj
vache féminin à lait molzna krava
aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
acheter à crédit kupiti na kredit
boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
blesser à mort smrtno raniti
pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
vendre au poids prodajati na težo, po teži
6. cena:
à 5 francs po 5 frankov
à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
au prix de fabrique po tovarniški ceni
à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
à tout prix za vsako ceno
à moitié prix za polovično ceno
à vil prix za smešno nizko ceno
7. pred nedoločnikom:
j'ai à écrire moram pisati
maison féminin à vendre hiša na prodaj
il commence à lire začne brati
ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...
8. vzkliki:
au feu! gori!
au diable! k vragu!
à moi! (semkaj) k meni!
au voleur! tat! primite tatu!
à la vôtre! na vaše zdravje! - Abbau, der, (-/e/s, -e)
1. (Verringerung) reduciranje, krčenje, bei Preisen usw.: zniževanje
2. Bergbau odkop, odkopavanje
3. von Gerüsten usw.: podiranje, odstranjevanje
4. von Stärke, Alkohol, Chemie: razgradnja, razgrajevanje, razgraditev, katabolizem; der Persönlichkeit: razkroj - absolu, e [apsɔlü] adjectif neomejen, absoluten; izključen, brezpogojen; popoln; grammaire neodvisen, nevezan; (oseba) avtoritativen, oblasten, absolutističen; masculin absolutist
alcool masculin absolu čisti alkohol
confiance féminin absolue neomejeno zaupanje
majorité féminin absolue absolutna večina
pouvoir masculin absolu absolutna oblast
dans l'absolu brez primerjanja, brez upoštevanja razmer ali okoliščin
on ne peut juger de cela dans l'absolu o tem se ne da soditi brez poznavanja, upoštevanja okoliščin - absolut|en (-na, -no) absolut
absolutna ničla fizika absoluter Nullpunkt
absolutna temperatura fizika absolute Temperatur
absolutna vlaga absolute Feuchtigkeit
absolutna vrednost matematika der Absolutbetrag, absoluter Betrag
absolutni posluh absolutes Gehör
absolutni alkohol kemija absoluter Alkohol
absolutna bit filozofija das absolute Sein
absolutna resnica die absolute Wahrheit - absolúten absolute; positive
absolútni ablativ gramatika ablative absolute
absolútni alkohol absolute alcohol
absolúten dokaz absolute proof
absolútna monarhija absolute monarchy
absolútna oblast absolute power
absolútna večina an absolute majority
absolútna višina altitude; height above sea-level
absolútno zaupanje complete (ali perfect ali absolute) confidence
absolútna potreba absolute necessity
absolútni posluh glasba perfect pitch - alkoholni hlapi frazem
(alkoholne pijače) ▸ alkoholgőzpod vplivom alkoholnih hlapov ▸ alkohol befolyása alattAlkoholni hlapi so najverjetneje prispevali k nesreči, ki se je zgodila na Jesenicah. ▸ A Jesenicénél történt balesetet valószínűleg az alkohol okozta. - avilir [-lir] verbe transitif ponižati, ne delati časti; razvrednotiti
s'avilir ponižati se, propadati; izgubiti na vrednosti, na ceni
l'inflation avilit le franc inflacija jemlje vrednost franku
une telle conduite l'avilit takšno vedenje mu ne dela časti
le pouvoir d'achat s'avilit kupna moč pada, se manjša
il s'avilit dans l'alcoolisme alkohol ga uničuje - Blutprobe, die, Medizin analiza krvi, krvna preiskava, krvni test; wegen Alkohol: odvzem krvi; eine Blutprobe machen odvzeti kri
- botrováti (-újem) imperf.
1. knjiž. fare da padrino, da madrina; tenere a battesimo, a cresima
2. pren. indurre, causare; derivare:
mnogim prometnim nesrečam botruje alkohol molti incidenti sono indotti dall'ubriachezza - brûleur, euse [-lœr, öz] masculin, féminin požigalec, -lka; kuhar žganja; technique gorilnik
brûleur à alcool, à gaz, à souder gorilnik na alkohol, na plin, varilni gorilnik
brûleur de planches (théâtre) ognjevit igralec - butílen (-lna -o) adj. kem. butilico:
butilni alkohol alcol butilico - cold1 [kould] pridevnik (coldly prislov)
hladen, mrzel (to)
ravnodušen, brezčuten, trezen; nezavesten
to be cold zmrzovati
I am cold zebe me
in cold blood hladnokrvno
to blow hot and cold vedno spreminjati svoje prepričanje
cold comfort slaba tolažba
to give (ali show, turn) s.o. the cold shoulder prezirati koga, hladno ga sprejeti
sleng cold feet strah, trema
to make blood run cold prestrašiti
as cold as charity brezsrčen, hladen, neusmiljen
cold pig polivanje spečega z mrzlo vodo; mrzla prha
cold meat narezek
to throw cold water on s.o. vzeti komu pogum
a cold scent slaba sled
ameriško cold snap(s) hladen val
cold war hladna vojna
cold wave hladna ondulacija
pogovorno cold without alkohol z vodo
cold steel hladno orožje - costaud, costeau [kɔsto] adjectif krepek, močan; soliden; masculin silak, močan, postaven človek
alcool masculin costaud močan alkohol
fauteuil masculin costaud soliden naslanjač - degré [dəgre] masculin stopnja, stopinja; stopnica; stadij; juridique instanca
au dernier degré v najvišji meri
de degré en degré od stopnje do stopnje, postopoma
par degré(s) postopoma, polagoma, sčasoma
par 5 degrés de froid pri 5* mraza, pod ničlo
degré alcoolique, de la brûlure stopnja alkohola, opekline
degré centigrade Celzijeva stopinja
degré de comparaison primerjalna stopnja
degré de congélation ledišče
degrés d'un escalier stopnice
degré d'évolution, d'instruction razvojna, izobrazbena stopnja
degré intermédiaire vmesna stopnja
degré de latitude, de longitude stopinja zemljepisne širine, dolžine
degré de parenté stopnja sorodstva
alcool masculin à 90 degrés, vin masculin de 11 degrés alkohol 90 stopenj, vino 11 stopenj
équation féminin du premier, du second degré enačba prve, druge stopnje
baisser d'un degré pasti za eno stopinjo
il est tuberculeux au dernier degré on je v zadnjem stadiju tuberkuloze
être parent au premier degré biti sorodnik v prvem kolenu
le thermomètre marque 30 degrés à l'ombre termometer kaže 30* v senci
prendre ses degrés diplomirati - dénaturé, e [-türe] adjectif denaturiran; nenaraven, popačen, perverzen, sprijen
alcool masculin dénaturé denaturiran alkohol
mœurs féminin pluriel dénaturées sprijene nravi
parents masculin pluriel dénaturés brezsrčni starši - denaturírati (-am) perf., imperf.
1. kem. denaturare:
denaturirati alkohol denaturare l'alcol
2. knjiž. pren. snaturare