Sicyōn -ōnis, m in f (Σικυών) Síkion, glavno mesto pokrajine Sikionije na severozahodnem Peloponezu nedaleč od Korinta, Aratov rojstni kraj; v mestu so že zgodaj gojili znanosti in umetnosti: PL., CL., L., O., MEL., PLIN., STAT., IUV. Od tod adj. Sicyōnius 3 (Σικυώνιος) sikión(ij)ski, iz Síkiona izhajajoč (doma), v Síkionu živeč (delujoč, se nahajajoč): CAEL., magistratus, Aratus CI., ager L., baca (oliva) V., Sicyonii calcei CI. ali subst. Sicyōnia -ōrum, n (LUC. AP. P. F., LUCR., PS.-V. (Ciris), CORN.) sikión(ij)ski čevlji, vrsta mehkih čevljev; subst. Sicyōniī -ōrum, m Sikión(ij)ci, preb. Sikiona: CI., PLIN.
Opomba: Star. loc. Sicyōni: PL.
Zadetki iskanja
- silvāticus 3 (silva)
1. gozden: falces Ca., Varr.
2. metaf. v gozdu rastoč, v gozdu živeč, samorasel, samorašč, divji: laurus Ca., pirus Varr., sues Varr. ap. Non. divje svinje, črna divjačina, porcus Petr., mus Plin. - silvestris -e (silva)
1. gozdnat, z gozdom (gozdovi, hostami) obrasel: mons Varr., collis C., via Ci., loca montuosa et silvestria Ci., tumulus L., saltus Cu., ager H., Col., regio Plin.; subst. silvestria -ium, n gozdnati kraji: Plin., an etiam per Thraciam saltus patentes qui angusti erant, et plana ex arduis et culta ex silvestribus facere potui L.
2. gozden, v gozdu (gozdovih) živeč, v gozdu (gozdovih) se nahajajoč, iz gozda izhajajoč (prihajajoč), hosten, šumski: fraga nata sub umbra silvestri O., numen O., Plin., gens L., homines H., belua (= lupa) Ci., eductosque pares silvestri ex ubere (sc. lupae) reges Pr., cursus Ci. v (po) gozdu, bellum Lucr., materia L. gozdni les, dona Cat., musa V., Lucr. gozdna, podeželska, selska, pastirska pesem; od tod feritas silvestris L. prvobitna (prvotna, prvinska) divjost.
3. divje rastoč, samorasel, samorašč, divji: arbor V., Col., baca V., corna H., oliva O., cicer, cucumis, faba, pruna, rosa Plin., prunus Col., Plin., gallinae, arietes Col., tauri Plin., mel Plin., silvestria omnia odoratiora sativis Plin., est et alterum genus eius silvestrius Plin., silvestriora omnia tardiora Plin.; metaf.: animus V. divja narava (rast).
Opomba: Sinkop. gen. pl. silvestrûm: Acc. fr. — Poklas. nom. sg. m silvester: Col., Plin., Sen. tr. - single1 [siŋgl] pridevnik
posamezen, poedin; enojen; samski, neporočen; sam, osamljen, zase živeč; brez tuje pomoči, sam, nespremljan; samo za enega (postelja); enosmeren (vozovnica); enkraten, edinstven; preprost, enostaven; polten, iskren; dosleden
šport z enim igralcem na vsaki strani, single
of a single beauty enkratne, edinstvene lepote
single bed postelja za eno osebo
single blessedness fantovstvo, blaženi samski stan
single broth sleng pivo
single combat dvoboj
single court teniško igrišče za single igre
single eye figurativno predanost samo enemu cilju, enostranost
single eye-glass monokel, enoočnik
single file kolona po eden
single flower cvet, ki raste sam na steblu, ki ima enojno čašo
single game igra, ki jo igra samo en igralec na vsaki strani, igra posameznikov
single heart prostodušnost
single life samsko življenje (stan); samotarsko življenje
single line enotirna proga
single man samski moški, samec
single parts posamezni deli
single payment ekonomija enkratno plačilo
single room soba z eno posteljo, samska soba
with single purpose vztrajno zasledujoč le en cilj (namen)
single woman samska ženska, samka
book-keeping by single entry enostavno knjigovodstvo
to have a single aim in view imeti en sam cilj v vidu
to have a single eye for imeti smisel le za, misliti le na
I had to fight single moral sem se sam boriti
to live single samsko živeti, v celibatu
single mistake would spoil it all ena sama napaka bi vse pokvarila
to remain single ostati samski(a), ne se poročiti
I speak it with a single heart to govorim z vso iskrenostjo - Single3, der, (-/s/, -s) samsko živeč, samska oseba
- snug2 [snʌg]
1. pridevnik (snugly prislov)
zaščiten, dobro zavarovan, skrit, udobno nameščen; udoben, komoden, topel, prijeten; ugoden; živeč v dobrih razmerah; zadosten, čeden (dohodek, obed itd.); ki se dobro prilega, pristaja (o obleki)
navtika dobro zgrajen (zaščiten, nameščen), neprepusten za vodo (o ladji)
(as) snug as a bug in a rug figurativno zelo udobno, v blagostanju
a snug fortune lepo, čedno premoženje
a snug little dinner dobra večerjica
a snug jacket lepo pristajajoč suknjič
a snug income čeden dohodek
to keep it nice and snug figurativno lepo molčati o tem, skrivati to
to lie snug lepo, udobno, na skritem ležati
to make a boat snug namestiti čoln v zavetje (pred slabim vremenom)
2. prislov
udobno, komodno; prijetno - Strȳmō (pesn. Strȳmōn) -ŏnis in -ŏnos, acc. -ŏnem in -ŏna, m (Στρυμών) Strímon (zdaj Strúma), mejna reka med Makedonijo in Trakijo: L., N., V., Pr., Lucan., Sen. ph., Stat., Mel., Plin., Cl.; pesn. = Trákija: dum quae per Strymona pugnae Stat. Od tod adj.
1. Strȳmōnius 3 (Στρυμόνιος)
a) strímonski, strimónijski, ob Strímonu živeč: grues V. = grex Mart.
b) pesn. tráški, tračánski, trákijski: matres O.
c) severen: Aquilo Sen. tr., Arctos Stat.
2. Strȳmonis -idis, f (Στρυμονίς) strímonska, kot subst. f = Tračánka, Trákijka: Pr. (o neki Amazonki). - super-stes -stitis, abl. sg. -e, gen. pl. -um (iz *super-sta-t-s: super in stare)
1. „zraven stoječ“, pričujoč, priča: nemo hic adest superstes Pl. ap. Fest., suis utrisque superstitibus praesentibus istam viam dico Formula vetus ap. Ci., Formula vetus ap. Serv., superstites testes praesentes significat Fest.
2. preostal (preostavši), preživel (preživevši), še živ, še živeč; abs.: deos quaeso, ut (sc. puer) sit superstes Ter. da bi ostal živ, superstes esto V., te superstite H., dimidia certe parte superstes ero O., liberi superstites (naspr. amissi) Plin. iun., liberis superstitibus Q., Suet.; metaf.: fama superstes H., O. trajna, nesmrtna, posmrtna, superstes opus O., Romā superstite Lucan. če ga Rim preživi (prečaka); kot adj. z dat.: Mart., Suet. idr., ut viro tuo sis superstes Pl. da preživiš svojega moža, deosque oro, ut vitae tuae superstes suppetat Pl., ut sibi sui liberi superstites essent Ci. da bi jih njihovi otroci preživeli, cum superstitem te esse rei publicae velis Ci. ep., superstes filio pater L., se superstitem gloriae suae … superesse L., Aeneas patriae superstes H., priscis illa superstes avis O., superstes Tiberio T., superstes toti convivio Sen. ph. = ki zadnji vstane od mize; kot subst. z gen.: Sen. ph., Plin., Q., Suet. idr., dignitatis meae superstitem reliquissem Ci. ep., alterius vestrum superstes L., multi superstites bellorum T., pauci … non modo aliorum, sed etiam nostri superstites sumus T. - sylvain [silvɛ̃] masculin gozdno božanstvo (v latinski mitologiji); adjectif živeč v gozdu
- sylvicole [silvikɔl] adjectif, vieilli živeč v gozdu; gozdarski
industrie féminin sylvicole gozdarska industrija
oiseaux sylvicoles gozdne ptice - terragnolo agg.
1. prizemen, pritlehen
2. zemeljski, živeč v zemlji - terrēnus 3 (terra)
1. iz zemlje zgrajen (sestavljen, narejen, izdelan, obstoječ), zêmeljski, zêmeljn, iz prsti zgrajen (sestavljen, narejen, izdelan, obstoječ), prstén: V., Col., Q., Suet. idr., tumulus C., collis L., colles Plin. iun., campus L. z dobro prstjo, fornax O. glinasta, vasa Plin. glinaste, lončene, corpora nostra terreno principiorum genere confecta Ci., terrenis principiorum satietatibus abundans Vitr. obilujoč s prstenimi snovmi, z obilo prstenimi snovmi; subst. terrēnum -ī, n
a) zemeljska snov, zemlja, zemljina, starejše zemljevina (naspr. aër, humor, ignis): Vitr., Lact.
b) zemlja, njiva, polje: quidquid herbidi terreni extra murum erat L., genera terreni Col., caementis occupes terrenum omne tuis et mare publicum H., sepia in terreno parit Plin., quā terrena erant L. kjer je bila zemlja (ne skalovje).
2.
a) na zemlji ali v zemlji živeč (bivajoč, obstoječ, se vršeč), zêmeljski, zêmeljn, zémski: hiatus O., contagio Ci., numina O. podzemeljska, umores N. zemeljska vlažnost, bestiae Ci. na suhem (kopnem, zemlji) živeče, zemeljske (kopenske) živali, iter Plin. ali peregrinatio Cael. po suhem, po kopnem, opera Vitr. podzemeljska dela, molles Amm. zemeljska masa, pabulum Col. podzemeljska hrana (reja) (= kar si svinje izrivajo iz zemlje, npr. mrčes).
b) (po)zemeljski, (po)zemski, tuzemski, (po)sveten (naspr. caelestis): Cypr. idr., Pegasus terrenum (smrten) equitem gravatus H., opes nostrae Aug., terrena ac fragilia haec bona Lact.; subst. α) terrēnī -ōrum, m zemljani: Aug. β) terrēna -ōrum, n αα) (po)svetne stvari: Gell. αβ) na suhem živeče živali, kopenske ((po)zemeljske) živali: Q. - terrestris -e, redko in neklas. terrester -tris - tre (terra)
1. na zemlji ali v zemlji se nahajajoč, zemeljski, pozemeljski, zémski (naspr. caelestis): Val. Max. idr., res caelestes atque terrestres Ci., Capitolium terrestre domicilium Iovis Ci.
2. na suhem (kopnem) živeč (se nahajajoč), zemeljski, kopenski (naspr. marinus, maritimus): animantium genus terrestre Ci. živali na suhem, kopenske živali, terrestria animalia Mel. = subst. terrestria -ium, n: Plin., regiones terrestres aut maritimae Ci., L., iter Auct. b. Alx. po suhem, exercitus L., N. ali praesidium Ci. ali proelium N. na kopnem (suhem), terrestres navalesque pugnae Ci. na kopnem in na morju, po suhem in po mokrem, cena Pl. prstnína, zelenjava.
3. na zemlji ostajajoč (naspr. sublimis): avis Plin. (o prepelici). - terricolo agg. zemeljski, živeč v zemlji
- trigamous [trígəməs] pridevnik
živeč v trigamiji; trikrat oženjen ali omožena
botanika trispolen - undi-cola -ae, m, f (unda in colere) v vodi živeč, v vodah bivajoč: Naiades Varr. ep. Non.
- up2 [ʌp] pridevnik
ki gre (vozi) gor; ki vodi proti (glavnemu) mestu; višji; s tendenco navzgor; pokonci; vzšel (sonce); narasel (reka); živeč v notranjosti (dežele)
pogovorno razburjen; končan; enak(ovreden)
the up coach kočija, ki vozi navkreber
up line železnica proga, ki vodi proti (glavnemu) mestu
up platform peron za vlake v mesto
up stroke tanka črta pri (pisanih) črkah
the up train vlak, ki vozi proti (glavnemu) mestu, v London
1 d up povišana (cena) za 1 peni
up and doing before day pogovorno že pred dnevom na nogah
already up and about pogovorno že (zopet) na nogah
to be up late dolgo čuti, bedeti
to be high up in school biti med najboljšimi v šoli
he is up in this subject v tem predmetu je on na višini, je dobro podkovan
to be up with the lark figurativno zelo zgodaj vsta(ja)ti
to be up against a hard job pogovorno stati pred težko nalogo
to be up against opposition naleteti na odpor
to be (had) up for pogovorno biti pozvan pred sodnika zaradi
to be one up šport biti za točko boljši
up for pripravljen za
to be up for election biti na volilni listi
to be up biti na čelu
to be up in years biti že v letih
to be up for examination opravljati (delati) izpit
to be up for sale biti naprodaj
to be up for trial biti (stati) pred sodiščem; obravnavati se
the fire is up ogenj plamti, plapola
the game is 10 points up igra se do 10 točk
the game is up igre je konec (tudi figurativno)
he is still up with his competitors še vedno je dorasel svojim tekmecem
how are you up for cash? pogovorno kako si (kaj) pri denarju?
the hunt is up lov je odprt
it's all up (ali sleng U.P.) with him z njim je konec
his temper is up razburjen je
the storm is up navtika vihar besni
Parliament is up parlament je končal zasedanje
time is up čas je potekel
there's much money up on this game pri tej igri gre za velike vsote
what's up? pogovorno kaj pa je?, kaj se je zgodilo?
prices are up cene se dvigajo
school is up pouk se je končal
I was up at six bil sem pokonci ob šestih - vīcānus 3 (vīcus) vaški, z vasi prihajajoč, na vasi živeč: Timolites ille vicanus Ci. oni vaščan, vicani haruspices Enn. ap. Ci. okrog po vaseh hodeči, po vaseh klateči se; subst. vīcānus -ī, m vaščan: L., Cod. I.
- vīvāx -ācis, adv. vīvāciter (vīvere)
1. dolgo živeč, dolgoživ, dolgovek: cervus V., O., anus, pater, Phoenix (mitološki ptič) O., infans O. (če izniči učinek splavila), mater H., Sibylla H. nesmrtna, vivacior heres H. preživevši, senecta Plin., nimium vivax senecta Sil., senectus nimis vivax Sen. tr.
2. metaf.
a) (o rastl., ki ostanejo dolgo presne, in o drugih stvareh) dolgotrajen, dolgovečen, dolgovek, dolgo se držeč, dolgo (časa) obstoječ (obstojen), trpežen: oliva V., caespes, gramen, solum O., apium H., cunila vivacior est Col., arundo vivacissima Col.
b) (o abstr.) trajen: virtus O., gratia H.
c) α) telesno živahen, krepek (krepak), močan (močan), čvrst, čil, svež, uren: vivacissima pernicitas Ap., Gell., celeritas Gell., vivacissimus cursus (sc. equi) Gell., Amm.; pesn. svetlo goreč: sulfura O., flamma Sen. tr. β) duševno živahen, isker, bister, bistrega duha: si qui (sc. discipuli) paulo sunt vivaciores Q. — Adv. vīvāciter, v komp. vīvācius živahneje: vivacius quaerere abdita Prud. - wasserlebend Tierkunde živeč v vodi, voden