Franja

Zadetki iskanja

  • jesènina ž jesenska žetev, jesenina
  • Nachernte, die, druga žetev; paberki po žetvi
  • otoñada ženski spol jesenski čas, jesenska žetev
  • reap [ri:p] prehodni glagol & neprehodni glagol
    (po)žeti, dobiti ali pobrati sadove, pospraviti žetev; imeti koristi
    figurativno (po)žeti (slavo, hvalo itd.)

    to reap large profits požeti, pobrati, dobiti velike dobičke
    to reap the fruits of one's work žeti sadove svojega dela
    to reap experience nabirati si skušenj
    to reap one's reward pobrati nagrado
    to reap where one has not sown figurativno imeti korist (dobiček) od tujega dela
    to sow the wind and reap the whirlwind sejati veter in žeti vihar, figurativno trpeti posledice svojega nespametnega početja
    one reaps as one sows človek žanje, kar je sejal
  • Reisernte, die, žetev riža; pridelek riža
  • rîs rísa m (madž. rész)
    1. del, delež: i ja ću svoj ris primiti
    2. žetev z najetimi delavci, kjer žanjci prejmejo del pridelka kot plačilo za opravljeno delo: ići u ris iti žet kot najet žanjec; biti na -u; raditi na -u
  • Roggenernte, die, žetev rži; pridelek rži
  • segable zrel za žetev
  • spīcilegium -iī, n (spīca in legere) pobiranje klasja, druga žetev, paberkovanje klasja, paberki po žetvi: nemo reprensus qui e segete ad spicilegium reliquit stipulam Varr., messi facta spicilegium venire oportet aut domi legere stipulam aut, si sunt spicae rarae et operae carae, compasci Varr.
  • virgi-dēmia (virgin-dēmia) -ae, f (šalj., analogno po vindēmia iz virga in dēmere tvorjena beseda) žetev šib (šibanja) = dobivanje po hrbtu, prejemanje udarcev po hrbtu: ut tibi ulmeam uberem esse speres virgidemiam et tibi eventuram hoc anno uberem messem mali Pl., numquid familiaris filius amat, nec spes est auxili argentaria, ideoque scapulae metuunt virgidemiam? Varr. ap. Non. (v nepristnem odlomku).
  • zafra ženski spol žetev trstnega sladkorja
  • недожин m nezadostna žetev; nepožeti del njive
  • отжинать, отжать2 (po)žeti, končati žetev
  • хлопкоуборка f žetev in pospravljanje bombaža
  • ajda samostalnik
    1. Fagopyrum esculentum (žito) ▸ hajdina, pohánka
    cvetoča ajda ▸ virágzó hajdina
    posejana ajda ▸ elvetett hajdina
    setev ajde ▸ hajdina vetése
    žetev ajde ▸ hajdina aratása
    zrna ajde ▸ pohánkaszem
    sorta ajde ▸ hajdinafajta
    Povezane iztočnice: navadna ajda, tatarska ajda

    2. (zrnje) ▸ hajdina, pohánka
    luščena ajda ▸ hántolt hajdina
    neoluščena ajda ▸ hántolatlan hajdina
    uživanje ajde ▸ hajdina fogyasztása
    okus ajde ▸ pohánka íze
    kuhana ajda ▸ főtt pohánka
  • blé [ble] masculin žito; pšenica; žitno polje; populaire denar

    blé en herbe zeleno žito
    blé noir, blé sarrasin ajda
    blé de Turquie, d'Espagne, d'Inde turščica, koruza
    petits blés ječmen in oves
    blé égrugé zdrob
    blé de semence semensko žito
    commerce masculin du blé trgovina z žitom
    halle féminin aux blés žitna tržnica
    récolte féminin du blé žitna žetev
    semailles féminin pluriel du blé žitna setev
    battre, moudre, semer, vanner le blé mlatiti, mleti, sejati, vejati žito
    manger son blé en herbe (figuré) vnaprej svoj denar, svoje dohodke potrošiti
    être pris comme dans un blé biti v pasti, v zanki
  • bogát rich (z in, with); wealthy; well off; affluent, opulent; (obilen) abundant, copious

    zelo, neizmerno bogát enormously rich; as rich as Croesus
    bogáta izbira a wide selection
    bogáta pojedina a rich feast
    bogáta rima rich rhyme
    bogáta zemlja rich (ali fertile) soil
    bogáta žetev a rich harvest, heavy crop, bumper crop
    z zlatom bogáta ruda an ore rich in gold
    bogát z živino rich in cattle
    bogáto ilustriran profusely illustrated
    biti zelo bogát to be rolling in money, to be made of money
    biti bogát z to be rich in
    postati bogát to become rich
  • bumper [bʌ́mpə] samostalnik
    vrč, polna čaša, pokal; odbijač, odbijalec
    sleng nekaj velikanskega

    bumper crop bogata žetev
    to drive bumper to bumper voziti v tesni koloni
  • chétif, ive [šetif, iv] adjectif slaboten, šibak; reven, boren; figuré ubožen, potreben

    récolte féminin chétive pičla žetev
  • excédentaire [ɛksedɑ̃tɛr] adjectif presežen; odvečen

    production féminin excédentaire presežna proizvodnja
    récolte féminin excédentaire de blé presežna žetev, presežen pridelek žita