Franja

Zadetki iskanja

  • prevôzen transportable

    prevôzno dovoljenje transit licence (ali permit)
    prevôzno sredstvo vehicle, conveyance
    javno prevôzno sredstvo common carrier
    prevôzni stroški transport (ali transportation) charges pl, carriage, haulage, (železniški) freight, (z vozom) cartage
    bolnik ni prevôzen the sick person is not in a state to be removed
    prevôzno letalo transport (ali freight) aircraft, freighter, ZDA cargo (air)plane, carrier (ali transport) plane, ZDA žargon sky truck, vojska troop carrier
  • prikljúček (-čka) m

    1. attacco, raccordo, giunto, giunzione:
    priključek za mešalec attacco per miscelatore

    2. allacciamento, attacco, presa; inserzione:
    telefonski priključek allacciamento telefonico
    vodovodni priključek presa d'acqua
    električni priključek inserzione
    priključek prikolice timone

    3. (povezovalna cesta, proga) allacciamento, raccordo:
    železniški priključek allacciamento ferroviario
    avtocestni priključek raccordo, bretella autostradale
    cestni priključek bretella (stradale)

    4. (priključitev) elektr. inserzione;
    priključitev ozemlja annessione di territorio
  • promet1 [è] moški spol (-a …) s prometnimi sredstvi: der Verkehr; das Verkehrswesen; količina vozil: das Verkehrsaufkommen; (avtomobilski Autoverkehr, Kraftverkehr, božični Weihnachtsverkehr, cestni Straßenverkehr, na daljavo Fernverkehr, enosmerni Einbahnverkehr, Richtungsverkehr, hitri Schnellverkehr, individualni Individualverkehr, izmenični Wechselverkehr, iz nasprotne smeri Gegenverkehr, kolesarski Fahrradverkehr, kombinirani cestno-železniški Straße-Schiene-Verkehr, kontejnerski Behälterverkehr, kopenski Landverkehr, krajevni Ortsverkehr, Nahverkehr, krožni Kreisverkehr, Rundverkehr, letalski Luftverkehr, letalski tovorni Luftfrachtverkehr, linijski Linienverkehr, lokalni Nahverkehr, Ortsverkehr, Lokalverkehr, lokalni hitri Nahschnellverkehr, mestni Stadtverkehr, nedeljski Sonntagsverkehr, notranji Binnenverkehr, oprtni Huckepackverkehr, parniški Dampferverkehr, pešcev Fußgängerverkehr, počitniški Urlauberverkehr, poklicni Geschäftsverkehr, potniški Fahrgastverkehr, Reiseverkehr, Personenverkehr, povečan zaradi praznika Feiertagsverkehr, pretovarjalni Umschlagverkehr, primestni Vorortverkehr, Nahverkehr, po desni Rechtsverkehr, po levi Linksverkehr, po tirih Schienenverkehr, z vozili Fahrverkehr, Fahrzeugverkehr, z vprežnimi vozovi Fuhrwerkerverkehr, Gespannverkehr, tovorni Güterverkehr, Frachtverkehr, trajektni Fährbetrieb, tranzitni Durchgangsverkehr, Transitverkehr, velikonočni Osterverkehr, vlakovni Zugsverkehr, zbirni Sammelverkehr, zračni Flugverkehr, železniški Eisenbahnverkehr, Bahnverkehr, Zugverkehr)
    javni promet öffentliche Beförderung, der Verkehrsbetrieb
    javni potniški promet öffentlicher Personalverkehr
    mali obmejni promet kleiner Grenzverkehr
    obmejni/mejni promet Grenzverkehr
    oviran promet die Verkehrsbehinderung
    tekoč promet die Flüssigkeit des Verkehrs
    minister za promet der Verkehrsminister
    ministrstvo za promet das Verkehrsministerium
    … prometa Verkehrs-
    (gostota die Verkehrsdichte, nadzorovanje die Verkehrskontrolle, obseg das Verkehrsaufkommen, ogrožanje die Verkehrsgefährdung, ogrožanje cestnega Straßenverkehrsgefährdung, oviranje die Verkehrsbehinderung, die Verkehrsbeeinträchtigung, speljava Verkehrsführung, štetje Verkehrszählung, tek/potek Verkehrsablauf, tok [Verkehrsfluß] Verkehrsfluss, ureditev Verkehrsregelung, urejanje Verkehrsregelung, žrtev das Verkehrsopfer, smrtna der Verkehrstote)
    z malo prometa verkehrsschwach, verkehrsarm
    z veliko prometa verkehrsstark
    z reduciranim prometom verkehrsberuhigt
    prilagojen prometu verkehrsgerecht
    udeleženec v prometu der Verkehrsteilnehmer
    zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung (StVO)
    zastoj v prometu die Verkehrsstauung, der Verkehrsstau
    brez prometa dan v tednu, ulica: autofrei
    urejanje prometa v bližini šole die Schulwegsicherung
    vzeti iz prometa avtobus, vagon: außer Dienst stellen
  • promét circulation ženski spol , trafic moški spol , service moški spol , commerce moški spol , mouvement moški spol , transports moški spol množine ; chiffre moški spol d'affaires, (volume moški spol des) transactions (ali opérations) commerciales, ventes ženski spol množine

    bančni promet opérations ženski spol množine (ali transactions ženski spol množine) bancaires
    cestni promet circulation routière, trafic routier
    čekovni promet mouvement (ali service) des chèques, opérations (ali transactions) par chèques
    klirinški promet opérations de clearing
    kopenski promet trafic terrestre
    krajevni promet trafic local, service local
    menični promet circulation des lettres de change
    notranji promet circulation intérieure, trafic intérieur
    poštni promet trafic (ali service) postal
    potniški promet trafic (ali service) (des) voyageurs
    predmestni promet service de banlieue, trafic suburbain
    prekmorski promet trafic d'outre-mer
    telefonski promet trafic téléphonique, communications ženski spol množine téléphoniques
    tovorni promet trafic de marchandises
    promet s tovornjaki trafic de camions (ali de poids lourds)
    tramvajski promet circulation de tram(way)s
    tranzitni promet trafic en transit
    tujski promet tourisme moški spol
    železniški promet trafic ferroviaire
    urejanje prometa réglementation ženski spol de la circulation (ali du trafic)
    ustavitev, zapora, prekinitev prometa suspension ženski spol (ali arrêt moški spol) provisoire de la circulation
    preusmeriti promet dévier (ali détourner) la circulation
  • promèt (-éta) m

    1. traffico, circolazione, movimento, comunicazioni, trasporto, servizio:
    cestni promet circolazione, traffico stradale
    avtomobilski, železniški, promet traffico automobilistico, ferroviario
    kopenski, pomorski, zračni promet traffico terrestre, marittimo, aereo
    javni, medkrajevni, mestni, linijski promet trasporti pubblici, interurbani, cittadini, di linea

    2. servizio, comunicazioni:
    poštni, telegrafski, telefonski promet servizio postale, telegrafico, telefonico

    3. ekon. circolazione, movimento; commercio:
    promet z lesom, z živili commercio di legname, di generi alimentari
    blagovni, denarni promet (obtok) circolazione di merci, circolazione monetaria
    letni, mesečni promet fatturato annuo, mensile; turnover, giro di affari annuo, mensile
    vzeti iz prometa togliere dalla circolazione
    spraviti v promet mettere in circolazione, vendere, smerciare
  • promèt tráfico m ; circulación f ; (redni, letalski, ladijski, železniški) servicio m

    cestni promet circulación (ali tráfico) por carretera
    mestni (lokalni, medkrajevni) promet tráfico urbano (local, interurbano)
    potniški (zračni, vozni, ulični, kopenski, pomorski) promet tráfico de viajeros (aéreo, rodado, callejero, terrestro, marítimo)
    promet s tovornjaki tráfico de camiones
    tovorni promet transporte m de mercancías
    čekovni (klirinški) promet operaciones f pl de cheques (de compensación)
    menični promet transacciones f pl cambiarias
    devizni promet tráfico de divisas
    mejni promet tráfico fronterizo
    železniški promet servicio m ferroviario
    tujski promet turismo m
    urejevanje, reguliranje prometa regulación f del tráfico
    luški (tranzitni, blagovni, notranji) promet tráfico portuario (de tránsito, de mercancías, interior)
    trgovinski (čezmorski) promet tráfico comercial ali mercantil (transoceánico)
    telefonski promet servicio m telefónico
    usmerjati (preusmerjati) promet dirigir (desviar) el tráfico
    poštni promet servicio postal
    dati, spraviti v promet poner en circulación
    predati prometu (cesto) abrir a la circulación, (železnico) poner en servicio, (most ipd.) inaugurar
    (vagon) vzeti iz prometa retirar del servicio, (denar) retirar a la circulación
    zaprt za promet cerrado a la circulación
  • rázred clase f ; sección f ; categoría f ; (učilnica) (sala f de) clase f

    delavski (delovni) razred la clase obrera (trabajadora)
    vladajoči razred la clase dominante
    višji razred clase superior
    vozovnica II. razreda billete m de segunda clase
    železniški voz I. razreda coche m de primera clase
  • réd (-a) m

    1. ordine:
    dati, spraviti svoje stvari v red mettere in ordine, ordinare le proprie cose
    spraviti lase, obleko v red ravviare i capelli, rassettare l'abito
    odkriti red v vesolju scoprire l'ordine dell'universo
    v državi vlada red nel paese regna l'ordine
    obnoviti, vzpostaviti red restaurare l'ordine
    prisiliti koga k redu costringere qcn. all'ordine

    2. ordinamento, assetto, sistema:
    gospodarski, pravni red ordinamento, assetto economico, giuridico
    fevdalni, kapitalistični (družbeni) red ordinamento feudale, capitalistico

    3. dnevni red ordine del giorno:
    dati na dnevni red mettere all'ordine del giorno

    4. (kar je določeno s sledenjem v času in prostoru, razporeditev, razvrstitev) ordine:
    abecedni red ordine alfabetico
    besedni red ordine delle parole
    voj. bojni red ordine di battaglia

    5. vozni red orario:
    ladijski, železniški vozni red orario delle navi, dei treni

    6. star. (vrsta) fila:
    v gosjem redu in fila indiana

    7. rel. ordine:
    beraški, samostanski, verski redovi ordini mendicanti, monastici, religiosi
    frančiškanski red Ordine Francescano
    jezuitski red Compagnia di Gesù, Ordine dei Gesuiti

    8. biol. (sistematska kategorija rastlinstva in živalstva) ordine:
    družine, redovi, razredi famiglie, ordini, classi

    9. šol. star. (ocena) voto:
    negativni, pozitivni red voto positivo, sufficiente; voto negativo, insufficiente

    10. (visoko odlikovanje) ordine;
    podeliti komu red, odlikovati koga z redom insignire qcn. di un ordine
    red častne legije (ordine della) Legione d'onore

    11. (s širokim pomenskim obsegom; izraža kakovost, pomembnost koga, česa) ordine; classe, categoria:
    strokovnjak prvega reda uno specialista di prim'ordine
    cesta prvega reda strada di prima categoria

    12. pog. v redu in ordine, a posto:
    on je v redu človek è una persona a posto
    avto je spet v redu l'auto è di nuovo in ordine
    v njegovi glavi že od rojstva ni vse v redu fin da piccolo gli manca qualche rotella nella testa
    z njim zadnje čase ni vse v redu negli ultimi tempi qualcosa con lui non va

    13. pog. v redu (v medmetni rabi izraža zadržano pritrjevanje, nejevoljno sprijaznjenje) va bene:
    če hočeš, v redu, če ne, grem se vuoi, va bene, se no me ne vado
    v redu, pa naj bo po tvojem e va bene, sia come vuoi tu
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gled. lože prvega reda balconata di prima fila
    čuvar javnega reda in miru custode dell'ordine e della quiete pubblica
    demonstranti so se spopadli s silami reda i dimostranti si scontrarono con le forze dell'ordine
    jur. dedni red ordine di successione
    mat. red odvoda ordine della derivata
  • salónski de salon, du monde, mondain

    salonski lev (familiarno) homme moški spol du monde (ali de salon), mondain moški spol, (pejorativno) salon(n)ard moški spol
    salonski (železniški) voz wagon-salon moški spol
  • salónski de salón

    salonska dama dama f distinguida
    salonski železniški voz cochesalón m
  • semafór (-ja) m

    1. semaforo:
    ustaviti pred semaforjem fermarsi davanti al semaforo
    cestni, železniški semafor semaforo stradale, ferroviario
    zapeljati skozi rdeč semafor passare col segnale rosso

    2. šport. semaforo; segnapunti
  • semafór

    železniški semafor semáforo m de ferrocarril
    cestni prometni semafor luz f del tráfico, semáforo m (de tráfico)
    utripajoči semafor semáforo intermitente
    voziti skozi križišče ob rdečem semaforju pasarse un semáforo en rojo
  • signal2 moški spol (-a …) železnica das Signal (glavni Hauptsignal, klicni Rufsignal, nadomestni Ersatzsignal, opozorilni/svarilni Warnsignal, za počasno vožnjo Langsamfahrsignal, uvozni Einfahrtsignal, za ustavljanje Haltesignal, železniški Eisenbahnsignal)
    postaja za upravljanje signalov das Signalstellwerk
    sistem signalov das Signalsystem
  • signál (-a) m

    1. (znak) segnale; segnalazione; (signali, signalizacija) segnaletica:
    dajati signale dare segnali, segnalizzare
    dimni, svetlobni, zvočni signal segnale fumogeno, luminoso, acustico
    šifrirani signal segnale cifrato

    2. (naprava) segnale:
    cestni, železniški signali segnali stradali, ferroviari
  • skŕčiti to contract; to reduce; to retrench; (omejiti) to restrict, to curtail

    skŕčiti se (tkanina itd.) to shrink up; to contract; (nagubati se) to shrivel (up)
    moram skŕčiti izdatke I must cut down on (ali restrict, keep down) my expenses
    železniški promet je bil znatno skrčen the railway services have been considerably curtailed
    skŕčiti ulomek to reduce a fraction
  • snežén snow(-); snowy

    snežni človek (jéti) abominable snowman
    snežni čevlji snowshoes pl
    snežna kepa snowball
    snežén kosmič snowflake
    snežne krplje snowshoes pl
    snežni metež blizzard, snowstorm
    snežna odeja sheet of snow, snow cover
    snežna (temna) očala snow goggles pl
    snežni plaz snowslip, snowslide, (močen) avalanche
    snežne padavine snowfall
    snežna ploha flurry of snow
    snežno polje, poljana snowfield
    snežni plug snowplough (ZDA snowplow) (tudi šport)
    snežna slepota snow blindness
    snežne razmere snow conditions pl
    poročilo o snežnih razmerah snow report
    snežni mož snowman
    snežna streha (na železniški progi) snowshed
    snežno vreme snowy weather
    snežni vihar snowstorm, blizzard
    snežna veriga snowchain, skid chain
    snežni zamet snowbank, snowdrift
  • spálen sleeping(-)

    spálna bolezen sleeping sickness
    spálna soba bedroom, ZDA sleeping-room, (za veliko oseb) dormitory
    spálna srajca nightdress, nightgown, pogovorno nightie, nighty
    spálni voz (železniški) sleeping car, sleeper
    spálna vreča sleeping bag
    spálna zofa sofa, sofa bed, couch
  • sprevodnik [ó] moški spol (-a …) der Schaffner (tramvajski Straßenbahnschaffner, železniški Eisenbahnschaffner)
    brez sprevodnika schaffnerlos
  • sprevódnik (avtobusni, tramvajski) conductor

    železniški sprevódnik railway guard
  • terminál (-a) m

    1. terminal, capolinea:
    kontejnerski terminal terminal per container
    letališki, železniški terminal terminal aeroportuale, ferroviario

    2. inform. terminale:
    računalniški terminal terminale