Franja

Zadetki iskanja

  • pȍsuda ž posoda: glinena, zemljana, drvena posuda; srebrne -e za pranje ruku; noćna posuda; posuda za čuvanje pepela pokojnika žara: spojene -e fiz. komunikacijska, vezna posoda
  • puchero moški spol (lončen ali železen) lonec; španska narodna jed (iz čičerke, govedine, slanine, krompirja, klobase, jušne zelenjave)

    puchero (= cocido, olla podrida) kuhano meso s prikuho; vsakdanja hrana; pop volilna žara
    volcar el puchero šteti neveljavne glasove (pri volitvah)
    puchero de enfermo juha (hrana) za bolnika
    hacer pucheros (s)kremžiti se (otroci)
  • urn|a ženski spol (-e …) (žara) die Urne (hišna Hausurne)
  • vâr m
    1. razžarelost, žerjavica: klepati iz vara vzeti orodje iz žerjvice in ga klepati
    2. vročina: ognja var
    3. žar: var mladosti; prošla ju je var minila so leta njenega mladostnega žara
    4. izvarek, zvarek: var iz duhana, iz duvana
    5. dial. okujine: otpaci od gvožđa kad se kuje zovu se var
    6. dial. apno, omet
    7. var od dana največja dnevna pripeka
  • volílen electoral; de voto

    volilni boj (kampanja, lokal, postopek, žara, reforma, propaganda, program) batalla f ali lucha f (campaña f, colegio m, procedimiento m, urna f, reforma f, propaganda f, programa m) electoral
    volilna udeležba (okrožje, zakon, seznam, pravilnik, odbor, podkupovanje) participación f (distrito m, ley f, censo m, reglamento m, comité m, corrupción f) electoral
    volilni upravičenec votante m inscrito en el censo electoral
    volilna upravičenost, pravica derecho m de voto
    volilna obveznost obligación f de votar
    volilne obljube promesas f pl hechas a los electores
    volilno geslo, volilna parola lema m, divisa f
    volilni glas voto m, pol sufragio m
    volilna tajnost secreto m del sufragio
    volilni rezultat resultado m de las elecciones
    aktivna volilna pravica voto m activo
    pasivna volilna pravica elegibilidad f
    splošna volilna pravica sufragio m universal
    volilni govor discurso m (de propaganda) electoral
    volilna kabina cabina f de colegio electoral
    volilni listek papeleta f de votación
    volilna turneja viaje m de propaganda electoral
    volilno zborovanje reunión f electoral, mitin, mitín m (de propaganda) electoral
    volilni knez (hist) (príncipe m) elector m
  • žar2 moški spol (-a …) der Grill (na oglje Holzkohlengrill); der Bratrost
    na žaru pečeno: vom Grill
    peči na žaru grillen
    jed z žara das Grillgericht
  • žár (-a) m

    1. splendore, luce; calore:
    jutranji, večerni žar il tramonto, l'aurora
    žar lune, sonca, zvezd la luce della luna, del sole, delle stelle

    2. calore, fuoco; (velika pripeka) calura:
    greti se ob žaru ognja scaldarsi al calore del fuoco
    zažgati meso na premočnem žaru bruciare la carne a un fuoco troppo forte
    poletni žar la calura estiva

    3. gastr. griglia, gratella; ferri:
    meso na žaru carne in gratella, alla griglia, ai ferri

    4. (čustvena vznemirjenost) fervore, ardore; vampa:
    biti poln notranjega žara essere pieno di fervore interno

    5. vampa; incandescenza:
    žar večernega neba la vampa del cielo vespertino
    segreti do žara scaldare fino all'incandescenza
    zanetiti žar v srcu infiammare il cuore
    slepeči žar svetlobe una luce accecante
  • ἄγγος, ους, τό ep. ἀγγήϊον, τό ion. posoda, vrč, žara.
  • ἀμφι-φορεύς, έως, ὁ ep. ἀμφορεύς, έως, ὁ [Et. iz ἀμφί + φέρω, z dvema ročema, lat. amphora] 1. glinast vrč z dvema ročajema, dvoročen vrč, χρύσεος žara. 2. vedro, kad (posoda za tekočine in žito), vagan.
  • κύτος1, ους, τό 1. votlina, duplina. 2. trebuh, posoda, vrč, žara, pepelnik.
  • λάρναξ, ακος, ἡ omara, skrinja, kovčeg, posoda, zaboj, žara, rakev, pepelnik.
  • λέβης, ητος, ὁ ep. ion. poet. 1. kotel (za kuhanje in kot glasbeno orodje), umivalnica, medenica. 2. vrč, žara.
  • σορός, ὁ ep. [Et. iz tworós, gl. σειρά] žara, krsta, rakev, oder NT.
  • στέγη, ἡ στέγος, ους, τό 1. a) pokrivalo, odeja; b) streha, krov, hiša, stanovanje, soba, šator ἕρκειος. 2. pl. (s πετρήρεις) votlina, pečina, špilja; žara (Sof. El. 1165).
  • τεῦχος, ους, τό (τεύχω) orodje, priprava; pos. 1. pl. orožje. 2. (bojna) oprava. 3. posoda (vrč, sod), žara, πάγχρυσον darilna skledica. 4. vesla, ladjina oprava.
  • τύπωμα, ατος, τό (τυπόω) 1. podoba, oblika. 2. posoda, žara s pepelom, pepelnica.
  • ὑδρία, ἡ (ὕδωρ) 1. vrč za vodo, vedro. 2. ročka, žara (za pepel) in posoda za glasovanje.
  • φιάλη, ἡ 1. skodelica, skledica, (darilna) čaša, repuljica. 2. kotel, žara, pepelnik.
  • прах m prah, posmrtni ostanki;
    урна с прахом žara s pepelom;
    всё пошло прахом vse je šlo v nič;
    разбивать в пух и п. razbijati na drobne kosce;
    п. с тобой no prav, naj bo;
    на кой п.? zakaj?