vehementia -ae, f (vehemēns)
1. silnost, moč, ostrost, jakost: Corn. idr., odoris, saporis, vini Plin., venarum Plin. bitja žil, linteorum strigiliumque Plin. močna = pogosta raba.
2. silovitost, burnost, strastnost, strast, vnema, gorečnost, razvnetost, ognjevitost, veheménca: Pollio Asinius fuit acris vehementiae Plin., Gracchi Gell.
Zadetki iskanja
- vein1 [véin] samostalnik
anatomija vena, žila
geologija rudna žila
botanika žilica, rebro; proga, maroga, žila (v marmorju, v lesu); reža, razpoka
figurativno nagnjenje, razpoloženje, volja, smisel, "žilica" (for za kaj)
čud, temperament; stil, način, ton
a vein of gold žila zlata
vein of humour humoristična žilica
in a merry vein veselo razpoložen
vein-mining izkoriščanje rudnih žil
I am not in the vein for joking nisem razpoložen za šale, ni mi do šal
he said more in the same vein dodal je še nekaj stvari, ki so bile iste note - vena -ae, f (etim. nezanesljivo pojasnjena beseda; morda iz *g*—ens-nā, sor. z lit. gýsla, let. dzîsla = sl. žila (iz *g*—hiHslo-)) žila
1. (v pravem pomenu) žila dovodnica, véna: Lucr., Sen. ph. idr., venae et arteriae micare non desinunt Ci., venam incīdere Ci., Cels. pustiti (puščati), ferire pedis venam V. na nogi puščati, venam (venas) aperire, abrumpere, exsolvere, abscindere, interscindere T. ali solvere Col. ali secare Suet. ali incidere venam alicui Ci.; tudi venas incisas aperire T. ali pertundere venam mediam Iuv. prerezati žilo (žile), (iz)pustiti komu kri; (o samomorilcih) prerezati si žilo (žile), (iz)pustiti si kri.
2. (v „nepravem“ pomenu) žila odvodnica, žila utripalnica, artêrija, starejše ciplja: venae saliunt O. utripljejo, venae trepidae O. utripajoče, si cui venae sic moventur (utripljejo, bijejo), is habet febrim Ci., venae non aequalibus intervallis moventur Cels. utripanje je neredno (nestanovitno), utrip je nereden (nestanoviten), pulsus venae (venarum) Plin., Cels. utrip, utripanje = pl. venae: medici signa habent ex venis Ci., venae conciderunt Cels. utrip (utripanje) zastaja, venae fugientes O. zastajajoč utrip, zastajajoče utripanje, venas tentare O., Q., Suet. ali tangere Pers. (p)otipati žilo, poskusiti, kako žila bije, pomeriti utrip, preveriti utrip. Po mnenju starodavnikov naj bi se po teh žilah prenašali hrana, pijača in strupi, obenem pa naj bi bile tudi center življenjske moči: inflatus venas Iaccho V., vinum manat (gre, prehaja) in venas H., deficient inopem venae te, ni cibus atque ingens accedit stomacho fultura ruenti H., ut solet infuso vena redire mero O., vino fulcire ali reficere venas cadentes Sen. ph. pojemajoče žile = pojemajočo življenjsko silo (moč).
3. metaf.
a) konkr. α) vodna žila: Mart. idr., fecundae vena aquae O., venae aquarum Cu., venae fontis Hirt., O.; pesn. pren.: oculos lacrumarum vena refugit Lucan. očem je usahnil vir solza. β) kovinska ali rudna žila: Sen. ph., Iuv. idr., aeris, argenti, auri venae Ci., semen veteris venae O. zrna stare zlate žile (o zlatem pesku); meton. = kovina: venae peioris aevum O. γ) žilasta proga ali črta, žila v kamnu ali lesu: Stat., Plin. idr., venae marmoris O., quae modo vena fuit, sub eodem nomine mansit O. δ) drevesna žila, ki vsebuje drevesni sok, starejše sočnica: Ci., si vim ferri adhibeas, pavent venae (sc. balsami) T. ε) vrsta dreves na vrtu: venae arearum Plin. ζ) moško spolovilo, penis: Pers., Mart. η) sečevod, sečni prehod: Cels. ϑ) znojnica, znojna žleza, pótnica, potna luknjica: Vitr.
b) abstr. α) žila, žilica (prim. sl. „pevska žil(ic)a“, „tatinska žil(ic)a“), dar, nadarjenost, talent, talentiranost: benigna ingenii vena H., tenuis et angusta ingenii vena Q., studium sine divite venā H., vena publica (sc. vatis) Iuv. β) v pl. notranjost, notrina, jedro, srce, srčika, mozeg, kri: periculum inclusum in venis rei publicae Ci., venae cuiusque generis, aetatis, ordinis Ci. najbolj notranje bistvo, semina flammae abstrusa in venis silicis V., vulnus alit venis V. - vnetj|e [é] srednji spol (-a …) medicina die Entzündung, gnojno: die Vereiterung; (očesne veznice Bindehautentzündung, možganske opne Gehirnhautentzündung, mišično Muskelentzündung, sečnice Harnröhrenentzündung, čeljustne votline Kieferhöhlenentzündung, čelne votline Stirnhöhlenentzündung, črevesa Darmentzündung, dlesen Zahnfleischentzündung, ledvic Nierenentzündung, ledvičnega meha Nierenbeckenentzündung, mrežnice Netzhautentzündung, porebrnice/rebrne mrene Rippenfellentzündung, potrebušnice Bauchfellentzündung, sklepa/sklepov Gelenkentzündung, slepiča Blinddarmentzündung, sluznice Schleimhautentzündung, srčne mišice Herzmuskelentzündung, srednjega ušesa Mittelohrentzündung, veke Augenlidentzündung, ven Venenentzündung, vezivnega tkiva Bindegewebsentzündung, želodčne sluznice Magenschleimhautentzündung, žil Gefäßentzündung)
ki zavira vnetje entzündungshemmend
povzročitelj gnojnega vnetja der Eitererreger, Entzündungserreger - zaapnevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Verkalkung (žil Arterienverkalkung)
- zaapnit|ev ženski spol (-ve …) die Verkalkung (žil Arterienverkalkung)
- zaapnítev kemija calcination ženski spol ; (fiziologija) calcification ženski spol ; medicina sclérose ženski spol
zaapnitev žil artériosclérose ženski spol - zaapnítev med calcificación f
zaapnitev žil arteriosclerosis f - zamašítev (-tve) f
1. otturamento, otturazione
2. ingorgo, intasamento
3. tamponamento
4. med. occlusione:
zamašitev žil occlusione vascolare, dei vasi sanguigni - zapnítev calcification ženski spol, medicina sclérose ženski spol
zapnitev žil sclérose artérielle - zoženj|e [ó] srednji spol (-a …) die Verengung ( medicinačrevesa Darmverengung, zenice Pupillenverengung, žil Gefäßverengung); die Einschnürung; vratu steklenice, odprtine ipd.: die Verjüngung
- žil|a1 ženski spol (-e …) anatomija krvna: die Ader, das Blutgefäß, die Blutbahn
krčna žila Krampfader
venčna žila Kranzader
glavna žila odvodnica (aorta) Körperschlagader
figurativno življenjska žila Lebensader
zlata žila medicina Hämorrhoiden množina
bolezen žil die Gefäßkrankheit
klobčič žil das Gefäßknäuelchen
poapnenje žil die Aderverkalkung, Gefäßverkalkung, Arterienverkalkung
razširitev žile die Gefäßerweiterung
sklerozacija krčne žile/krčnih žil die Krampfaderverödung
vnetje žile/žil die Gefäßentzündung
zamašitev žile/žil die Gefäßverstopfung, der [Gefäßverschluß] Gefäßverschluss
zasilna kompresija žile die Notaderpresse
zoženje žil die Gefäßverengung
poln žil tkivo: gefäßreich
s krčnimi žilami varikös
ščipalka za stisnjenje žile die Aderpresse
ki širi/zožuje žile gefäßerweiternd/gefäßverengend
prerezati si žile sich die Pulsadern aufschneiden - žíla (dovodnica) vein (tudi rudna); (odvodna) artery; botanika, lista rib, nervure
poln žíl veinous
brez žíl veinless
žíli podoben, kot žíl veinlike
žíla kabla core of a cable
krčna žíla medicina varicose vein
rudna žíla lode, (tanka) thread
vodna žíla thread (ali thin stream) of water
razporeditev žíl venous system, botanika, entomologija venation
glavne trgovske žíle the principal arteries of trade and commerce
prometna žíla arterial road, traffic artery, thoroughfare
glavna prometna žíla main traffic artery
promet po (glavnih) prometnih žílah arterial traffic
pesniška žíla poetic vein
zlata žíla medicina piles pl, haemorrhoids pl
žíla zlatá vein of gold
življenjska žíla (figurativno) lifeline
izkoriščanje rudnih žíl vein-mining
žíla v marmorju, v lesu streak (ali stripe) in marble, in wood
žíla bíje, utriplje the artery beats, pulsates, throbs
potipati žílo to feel someone's pulse
odrezati narodu življenjsko žílo to sever the lifeline of a nation
žíla mu je počila he burst a blood vessel
kri mi je poledenela v žílah my blood froze (ali curdled) (od groze with horror) - žíla anatomija vaisseau sanguin ; (dovodnica) veine ženski spol ; (odvodnica) artère ženski spol ; (v lesu, kamnu, rudi) veine , (rudna tudi) filon moški spol
krčna žila (medicina) varice ženski spol
listna žila (botanika) nervure ženski spol
pesniška žila (figurativno) veine poétique
prometna žila artère ženski spol, axe routier
vodna žila veine d'eau
zlata žila (mineralogija) filon d'or; (medicina) hémorroïdes ženski spol množine
vnetje žil (medicina) phlébite ženski spol
potipati komu žilo (tudi, figurativno) tâter le pouls à quelqu'un - žíla (-e) f
1. anat. vena; arteria; vaso sanguigno:
kri kroži, se pretaka po žilah il sangue scorre nelle vene
potipati komu žilo misurare il polso a qcn.
krčna žila varice, vena varicosa
venčna žila arteria coronaria
vratna žila vena giugulare
glavna žila odvodnica aorta
med. poapnenje, razširitev, zamašitev žil calcificazione, dilatazione dei vasi, vasocostrizione
limfna žila vaso linfatico
žila dovodnica vena cava
glavna, stegnenična, ledvična žila vena cefalica, femorale, renale
med. zlata žila emorroide
prerezati si žile tagliarsi le vene
2. pren. (dar, sposobnost; nagnjenje, potreba) vena, disposizione, talento; pallino, mania:
pesniška žila vena potica
trgovska žila talento del commerciante
pretepaška žila la mania di attaccar brighe
3. bot. nervo; (pri lesu) marezzo, venatura
4. petr. venatura; min. (nahajališče) vena, filone; hidr. vena:
rudna, premogovna žila vena metallifera, carbonifera
vodna žila vena d'acqua
5. (prometna pot) arteria
6. (plast trdega tkiva v mesu) tendine:
odstraniti žile in maščobo z mesa togliere tendini e grasso dalla carne
7. nerbo; staffile
8. elektr. filo (del cavo elettrico)
9. zool.
žile nervatura alare (degli insetti)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pognati kri po žilah eccitare; stimolare
modra kri se ji pretaka po žilah è di sangue blu
kri jim kipi v žilah il sangue gli bolle nelle vene (di giovani)
kri ji je zastala, zledenela v žilah od strahu dallo spavento si sentì gelare il sangue nelle vene - žilnat (-a, -o) aderig, äderig, adrig, ädrig, geädert, gangartig; (poln žil) gefäßreich
- закупорка f zamašitev, začepitev;
з. кишок zapeka (med.) ;
з. вен začepitev žil, embolija - угол m kot; vogal;
смежные углы (geom.) sokoti;
красный у. častno mesto;
иметь свой у. imeti svoj kotiček;
завернуть за у. zaviti okoli vogala;
положить во главу угла položiti za temelj; narediti za os;
жил в глухом углу živel je v zapuščenem zakotju;
сдавать угол oddajati v najem posteljo, prenočišče;
сгладить угли izgladiti nasprotja;
прижать в у. spraviti v zadrego (v pogovoru)