Franja

Zadetki iskanja

  • zapík
    1. interj. pik, gotovo, svršeno, dosta: zapik v otroški igri
    2. m drevo je zapik kod drveta prestaje igra; generalni zapik
    kraj igre
  • žaloígra ž tragedija, žalosna igra
  • ansambel samostalnik
    1. (skupina glasbenikov) ▸ együttes, társulat
    narodnozabavni ansambel ▸ szórakoztató népzenei együttes
    operni ansambel ▸ operatársulat
    domači ansambel ▸ hazai együttes
    ansambel igra ▸ az együttes játszik
    ansambel nastopi ▸ az együttes fellép
    član ansambla ▸ együttes tagja, társulat tagja
    vodja ansambla ▸ együttes vezetője
    igrati v ansamblu ▸ együttesben játszik
    večer z ansamblom ▸ együttes estje
    Člani ansambla lahko igrajo na različne instrumente, toda note morajo imeti enake. ▸ Az együttes tagjai játszhatnak különböző hangszereken, de a kottájuknak egyezniük kell.

    2. (skupina plesalcev ali igralcev) ▸ társulat, együttes
    baletni ansambel ▸ balett-társulat
    igralski ansambel ▸ színtársulat
    gledališki ansambel ▸ színházi társulat
    umetniški ansambel ▸ művészi társulat
    član ansambla ▸ társulat tagja
    nastop ansambla ▸ társulat fellépése, társulat szereplése
    Leta 2008 se je pridružil solistom baletnega ansambla. ▸ 2008-ban lépett be a balett-társulat szólistái közé.
  • ansambelsk|i (-a, -o) Ensemble- (igra die Ensembledarstellung)
  • balinanje samostalnik
    1. (športna igra) ▸ bocsa, bocsázás, raffa
    turnir v balinanju ▸ bocsaverseny, raffaverseny
    ljubitelji balinanja ▸ bocsarajongók, raffarajongók
    prvenstvo v balinanju ▸ bocsabajnokság, raffabajnokság
    tekmovanje v balinanju ▸ bocsaverseny, raffaverseny
    žensko balinanje ▸ női bocsa, női raffa
    rekreativno balinanje ▸ rekreációs bocsázás
    evropski pokal v balinanju ▸ bocsa-Európa-bajnokság, raffa-Európa-bajnokság
    državni prvak v balinanju ▸ országos bocsabajnok, országos raffabajnok
    pomeriti se v balinanju ▸ összemérik az erejüket bocsában, összemérik az erejüket raffában
    Povezane iztočnice: dvoransko balinanje, balinanje na travi, igrišče za balinanje, športno balinanje

    2. izraža negativen odnos (neskrbno odločanje ali ravnanje) ▸ elherdálás, packázás
    balinanje s čim ▸ elherdál valamit, elpazarol valamit
    Intervencija kljub balinanju z milijardami ni bila preveč uspešna. ▸ Az elherdált milliárdok ellenére az intervenció nem volt túl sikeres.
    Pravimo, da si pač ne smemo kar vsevprek dovoliti balinanja s seboj. ▸ Azt persze szerintünk nem hagyhatjuk, hogy folyton packázzanak velünk.
  • balinanje na travi stalna zveza
    šport (športna igra) ▸ füvön játszott bocsa, gyepen játszott bocsa, gyepen játszott raffa
  • bárva colour, ZDA color; (obraza) complexion, (tisk) ink; (znanstveno) chroma; (barvarska) dye, dyestuff; (plesk) paint; (tinktura) tincture; (za les, steklo) stain; (barvilo) pigment; (prevladujoča) hue; (temen ton, odtenek) shade; (svetel ton) tint; (glasu) timbre

    bárve (blaga) colours pl, dyes pl, paints pl; (kartanje) suit
    kričeče, prežive bárve gaudy colours, glaring colours
    lokalna bárva local colour
    mrtva bárva dull colour
    mavričnih bárv rainbow-coloured, iridescent
    nestalna, neobstojna bárva fugitive colour, fading colour
    obstojna bárva fast colour
    pisanih bárv variegated, piebald, mottled
    svetla (temna) bárva light (dark) colour
    živa bárva vivid (ali gay, bright) colour
    preživa bárva dazzling colour
    oljnata bárva oil colour, oil paint
    vodne bárve water-colours
    osnovna (komplementarna, mešalna) bárva primary (complementary, secondary) colour
    spreminjasta bárva (v blagu) shot colour
    tiskarska bárva printer's ink
    občutljiv za bárve colour sensitive, fotografija orthochromatic
    slep za bárve colour-blind
    mešanje bárv colour mixing
    bogastvo bárv richness in colour
    igra bárv, prelivanje bárv play of colours, iridescence
    škatla za bárve paintbox, colour box
    trgovec z bárvami, z oljnatimi bárvami dealer in paints, paint dealer
    trakovi jagodne bárve strawberry-coloured ribbons
    veda o bárvah science of colour, chromatics pl (s konstr. v sg)
    bárva obledi the dye fades
    opisovati kaj v živih bárvah to give a glowing description of something
    mešati bárve to mix colours
    pokazati svojo pravo bárvo to show one's true colours, to show one's colours, to come out in one's true colours
    priti z bárvo na dan (figurativno) to let the cat out of the bag, to speak one's mind
    puščati bárvo to lose one's colour
    spremeniti bárvo (v obrazu) to change colour
    slikati v svetlih (temnih) bárvah to paint in bright (dark) colours
    te bárve se ne ujemajo dobro these colours do not go well together
    videti vse v rožnatih bárvah to see everything through rose-coloured spectacles
    ta bárva pušča pri pranju this colour runs in the wash
  • beséden verbal; word

    besédni boj battle of words
    besédna družina family of words
    besédna igra pun; play (up)on words
    besédni pomen meaning (ali sense) of a word
    besédni red word order
    besédni prepir dispute
    besédna vojna war of words
    besédna vrsta part of speech
    besédna uganka logogriph
    besédni zaklad word-stock, vocabulary
    prijatelj besédnih iger punner, punster
    napraviti besédno igro to pun (na, ob, za on, upon)
  • beséden

    besedna igra jeu moški spol de mots
    besedni zaklad vocabulaire moški spol
    beseden mož homme moški spol loquace
  • beséden (-dna -o) adj. di, della parola; di parole:
    besedni pomen significato della parola
    besedni red ordine delle parole
    besedni zaklad lessico
    besedna šala gioco di parole
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    besedna analiza analisi grammaticale
    besedna zveza costrutto
    besedni boj logomachia
    lit. besedna figura tropo
    besedna igra calembour, bisticcio
    besedni napad catilinaria
    besedni okrasek rifioritura
  • beséden

    besedna igra juego m de palabras
    besedna družina grupo m etimológico
    besedi red orden m de las palabras
    besedni zaklad vocabulario m, léxico m
    besedna umetnost arte m poético
  • besedn|i [é] (-a, -o) Wort- (naglas der Wortakzent, red die Wortfolge/Wortstellung, zaklad der Wortschatz, das Wortgut, družina die Wortfamilie, igra das Wortspiel, uganka das Worträtsel, vrsta Wortart, bogastvo der Wortreichtum, deblo der Wortstamm, polje das Wortfeld)
    besedni spopad der Wortstreit, das (Wort)geplänkel
    besedni humor der Wortwitz
  • biljard samostalnik
    tudi v pridevniški rabi (igra) ▸ biliárd
    partija biljarda ▸ biliárdparti
    igrati biljard ▸ biliárdozik
    igralec biljarda ▸ biliárdjátékos
    biljard klub ▸ biliárdklub
    Povezane iztočnice: krogla za biljard, miza za biljard, palica za biljard
  • bovling samostalnik
    tudi v pridevniški rabi (športna igra) ▸ bowling
    igranje bovlinga ▸ bowlingjáték
    igralci bovlinga ▸ bowlingjátékos
    bovling center ▸ bowlingcentrum
    bovling klub ▸ bowlingklub
    Povezane iztočnice: bovling steza, krogla za bovling, steza za bovling
  • bowling samostalnik
    tudi v pridevniški rabi (športna igra) ▸ bowling
    igranje bowlinga ▸ bowlingjáték
    igralci bowlinga ▸ bowlingjátékos
    igrati bowling ▸ bowlingozik
    bowling center ▸ bowlingcentrum
    bowling klub ▸ bowlingklub
    Sopomenke: kegljanje
    Povezane iztočnice: bowling steza, krogla za bowling, steza za bowling, čevlji za bowling
  • božičn|i (-a, -o) weihnachtlich; Weihnachts- (čas die Weihnachtszeit, dan der Weihnachtstag, dodatek das Weihnachtsgeld, kolač der Weihnachtsstollen, nakupi Weihnachtseinkäufe množina, okraski der Weihnachtsbaumschmuck, promet der Weihnachtsverkehr, sejem der Weihnachtsmarkt, večer der Weihnachtsabend, igra das Weihnachtsspiel, obdaritev die Weihnachtsbescherung, pesem das Weihnachtslied, darilo das Weihnachtsgeschenk, drevesce der Weihnachtsbaum, počitnice Weihnachtsferien množina)
  • curling samostalnik
    (športna igra) ▸ curling
    igralec curlinga ▸ curlinges
    prvenstvo v curlingu ▸ curlingbajnokság
    mešane dvojice v curlingu ▸ curling vegyes páros
    Sopomenke: kerling, kegljanje na ledu
    Povezane iztočnice: curling na vozičkih, steza za curling
  • čas moški spol (-a …)

    1. die Zeit (tudi fizika, filozofija), -zeit (iskanja Suchzeit, tehnika, šport izmerjeni Aufnahmezeit, tehnika izdelave enega kosa Stückzeit/Fertigungszeit, kuhanja Kochzeit/Garzeit, minimalni Mindestzeit, minimalni premora Mindestruhezeit, mrtvi Totzeit, normiran/predpisan Vorgabezeit, obeda Essenszeit, astronomija obhodni Umlaufzeit, obratovanja Betriebszeit/Geschäftszeit; obsevanja Bestrahlungszeit, oddajanja Sendezeit, odkopavanja Ausgrabezeit, ogrevanja Aufwärmzeit/Anheizzeit, elektrika osnovni Grundzeit, osvetlitve Belichtungszeit, tehnika povratni Rücklaufzeit/Verweilzeit, prestajanja kazni Haftzeit, preklopni Umschlagzeit, prihoda Ankunftszeit, pripravljalni tehnika Rüstzeit, tehnika pritezni Anzugszeit; razvojni Entwicklungszeit, reakcijski Reaktionszeit, realni Echtzeit/Realzeit, storitve kaznivega dejanja pravo Tatzeit, strojni Maschinenzeit, Maschinenarbeitszeit, svetlobni Lichtzeit, tehnika transportni Beförderungszeit, tehnika vklopni Ansprechzeit, zadrževanja Standzeit, zakasnitveni Verzögerungszeit, zamrzovanja Gefrierzeit, zasutja Verschüttungszeit, zavarovalni Versicherungszeit, zaviranja Bremszeit)
    čas za kaj die -zeit (oglede Besichtigungszeit, potovanja Reisezeit, diskusijo/posamezni prispevek Redezeit, obiske Besuchszeit, premislek Bedenkzeit, odobren za pogovor die Sprechzeit); porabljen/potreben za kaj: der Zeitaufwand
    dnevni čas die Tageszeit
    nočni čas die Nachtzeit (v zur)
    manjkajoči čas die Zeitlücke/ die Fehlzeit
    predpisani čas die Zeitvorgabe
    pridobljeni čas der Zeitgewinn
    fizika, filozofija prostor-čas die Raumzeit
    prostor in čas Zeit und Raum
    kraj in čas Ort und Zeit
    pojem časa der Zeitbegriff
    … časa Zeit- (izguba der Zeitverlust, kontrola die Zeitkontrolle, merilec der Zeitnehmer, merjenje šport die Zeitnahme, pomanjkanje der Zeitmangel, prekoračenje die Zeitüberschreitung, prihranek die Zeitersparnis, priprava za merjenje das [Zeitmeßgerät] Zeitmessgerät, zaznavanje die Zeitempfindung/ das [Zeitbewußtsein] Zeitbewusstsein)
    razporeditev časa die Zeiteinteilung

    2.
    čas po uri die Uhrzeit
    točen čas ( die ) genaue Zeit
    znak za točen čas das Zeitzeichen
    napoved časa die Zeitansage, po telefonu: der Zeitdienst
    krajevni čas die Ortszeit
    standardni čas die Normalzeit
    sončni čas die Sonnenzeit
    svetovni čas die Weltzeit
    srednjeevropski čas mitteleuropäische Zeit (MEZ)
    vzhodnoevropski čas osteuropäische Zeit (OEZ)
    zahodnoevropski čas westeuropäische Zeit (WEZ)
    enotni čas die Einheitszeit
    poletni čas die Sommerzeit
    zimski čas die Winterzeit
    srednjeevropski poletni čas mitteleuropäische Sommerzeit (MESZ)
    navedba časa die Zeitangabe
    astronomija, geografija računanje časa die Zeitrechnung
    razlika v času der Zeitunterschied

    3. šport (doseženi čas) die -zeit (mejni Grenzzeit, najboljši Bestzeit, najdaljši Höchstzeit, posamezni Einzelzeit, rekordni Rekordzeit, relaksacijski Relaxationszeit, skupni Gesamtzeit, srednji Durchschnittszeit, vrhunski Spitzenzeit, zmagovalca Siegerzeit)

    4. (doba) der Zeitabschnitt, die Periode
    figurativno podoba časa/slika dobe das Zeitbild
    dokument časa das Zeitdokument
    duh časa der Zeitgeist
    pojav časa/tiste dobe die Zeiterscheinung
    prelomni čas med dobama: die Zeitenwende
    okus časa/dobe der Zeitgeschmack (tedanjega damaliger)
    okoliščine tistega časa die (damaligen) Zeitumstände
    ogrevalni čas za zgradbe/stanovanja die Heizperiode
    razpolovni čas fizika die Halbwertszeit

    5. obdobje v letu: die -zeit, die -periode (adventni die Adventszeit, binkoštni Pfingstzeit, božični Weihnachtszeit, postni Fastenzeit, predbožični Vorweihnachtszeit, predpostni Vorfastenzeit, pustni Faschingszeit, velikonočni Osterzeit; dopustov Urlaubszeit, počitniški Ferienzeit; živalstvo, zoologija gnezdenja Nistzeit; jesenski Herbstzeit, poletni Sommerzeit, pomladni Frühlingszeit, zimski Winterzeit; setve Saatperiode, sušni Dürreperiode, zorenja Reifezeit, žetve Erntezeit)
    letni čas die Jahreszeit

    6. daljše obdobje: die -zeit (inflacijski Inflationszeit, krizni Krisenzeit, povojni Nachkriegszeit, prazgodovinski Vorzeit, predvojni Vorkriegszeit, prehodni Übergangszeit, prelomni Umbruchzeit, šolanja Schulzeit, študija Studienzeit, vladanja Regierungszeit, vmesni Zwischenzeit, vojni Kriegszeit zasedbe Besatzungszeit)

    7.
    čas od … do der Zeitraum (daljši längerer, nekaj dni von mehreren Tagen; v tem času in diesem Zeitraum)
    (časovni razpon) die Zeitspanne

    8. (trenutek) der Zeitpunkt
    čas zasutja der Verschüttungszeitpunkt
    der Termin; pravi čas: der richtige Augenblick (zdaj je čas za X jetzt ist der richtige Augenblick für X/die Zeit für X)
    čas je es ist (an der) Zeit
    čas bo (že) es wird (langsam) Zeit
    skrajni čas höchste Zeit
    njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen

    9. (rok) die Frist

    10.
    čas, prebit v … der -aufenthalt
    (v zaporu der Gefängnisaufenthalt)

    11. (trajanje, odmerjeni čas) die -dauer (kuhanje Kochdauer, do ponovitve Wiederkehrdauer, montaže Montagedauer, osvetlitve Belichtungsdauer, parkiranja Parkdauer, skladiščenja Lagerdauer, trajanja zavarovanja Versicherungsdauer, veljavnosti Gültigkeitsdauer, vožnje Fahrtdauer)

    12. glagolska oblika, npr. preteklik: die Zeitform, das Tempus
    glagolski čas die Zeit
    sosledica časov die Zeitenfolge

    13.
    čas zapiranja der -[schluß] schluss, die -[schlußzeit] schlusszeit
    (okenc [Schalterschluß] Schalterschluss, trgovin [Ladenschluß] Ladenschluss/[Ladenschlußzeit] Ladenschlusszeit)
    |
    izgubljeni čas die verlorene Zeit
    ki ga je mogoče nadomestiti: der Zeitverlust
    lep čas eine gute Weile
    čas je potekel die Zeit ist um
    |
    imeti čas/ne imeti časa Zeit haben/ keine Zeit haben
    izgubljati čas/ne izgubljati časa Zeit verlieren/keine Zeit verlieren
    jemati čas/jemati veliko časa Zeit rauben/zeitraubend sein
    krajšati (si) čas sich die Zeit verkürzen/vertreiben
    krasti čas die Zeit stehlen
    meriti čas die Zeit messen/nehmen, šport stoppen, ročno meriti: šport handstoppen
    prehiteti/prehitevati čas vorgreifen
    presti čas Däumchen/ die Daumen drehen
    pustiti komu čas (jemandem) Zeit lassen
    vzeti si čas sich die Zeit nehmen
    zabijati čas da bi minil: die Zeit totschlagen
    zapravljati čas pri delu, jedi ipd.: trödeln
    da bi čas hitreje minil zum Zeitvertreib/um die Zeit herumzukriegen
    čas beži die Zeit flieht
    čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
    čas vse prinese kommt Zeit, kommt Rat
    časa:
    koliko časa wie lange
    nekaj časa eine Weile, eine [Zeitlang] Zeit lang
    veliko časa viel Zeit, (dolgo) lange Zeit
    ki terja/za kar se porabi veliko/mnogo časa zeitaufwendig
    veliko časa (trajno) nekaj početi: dauer- (parkirati dauerparken, zračiti dauerlüften)
    dolgo časa brezposelni der Dauerarbeitslose
    največ časa die meiste Zeit
    otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    zob časa der Zahn der Zeit
    dati časa Zeit geben
    ne izgubljati časa keine Zeit verlieren
    prihraniti veliko časa Zeit sparen
    ki prihrani veliko časa zeitsparend
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen
    za to mi je škoda čas dafür ist mir meine Zeit zu schade
    |
    nekaj časa eine [Zeitlang] Zeit lang, eine Weile
    vprašanje časa die Zeitfrage
    samo stvar časa nur eine Zeitfrage
    zaradi pomanjkanja časa aus Zeitgründen, aus Zeitmangel
    |času:
    času primeren zeitgemäß; zeitgerecht
    dati času čas Zeit gönnen
    |na:
    igra na čas šport das Zeitspiel
    prestaviti na zgodnejši čas vorverlegen
    prestaviti na poznejši čas verlegen auf später
    vezan na čas zeitgebunden
    ob:
    ob pravem času zur rechten Zeit/zeitgerecht
    ob nepravem/ neprimernem času zur Unzeit, priti: ungelegen
    ob vsakem času jederzeit/ zu jeder Tageszeit
    vse ob svojem času alles zu seiner Zeit/ kommt Zeit, kommt Rat
    od:
    od časa do časa von Zeit zu Zeit
    v:
    v času … zur Zeit des …/zum Zeitpunkt des …/in der -zeit (vojne : in der Kriegszeit, miru in der Friedenszeit/ in Friedenszeiten)
    v njegovem času zu seiner Zeit
    v tem času in dieser Zeit/in diesem Zeitraum
    v zadnjem času in letzter Zeit/ neuerdings
    s/z:
    s časom mit der Zeit
    iti s časom mit der Zeit gehen
    v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
    šport z istim časom zeitgleich
    z najhitrejšim časom ( der/die/das ) zeitschnellste
    za:
    za (časa) Xa (v času Xa) zur Zeit des X
    občutek za čas der Zeitsinn, das Zeitgefühl
    za določen čas auf Zeit, befristet
    osebje za določen čas das Zeitpersonal, vojak: der Zeitsoldat
    delo za določen čas die Zeitarbeit
    za kratek čas (prehodno) kurzzeitig, figurativno zum Vergnügen, zum Zeitvertreib
    vožnja za kratek čas die Vergnügungsfahrt
    | ➞ → časi; ➞ → delovni čas; ➞ → dolgčas; ➞ → prosti čas; ➞ → uradovalni čas; ➞ → začasa
  • čelo samostalnik
    1. (glasbilo) ▸ cselló
    igrati čelo ▸ csellón játszik
    koncert za čelo ▸ csellókoncert

    2. (igranje čela) ▸ cselló
    vaditi čelo ▸ csellón gyakorol
    študij čela ▸ cselló tagozat

    3. (kdor igra čelo) ▸ cselló
    Na programu je še nekaj pesmi, ki jih igrajo violina in dva čela. ▸ A programban szerepel még néhány hegedűre és két csellóra komponált dal.
    Skladbo Oh, Susanna bodo izvedli dva čela, dve violini in skupina tolkal. ▸ Az Ó, Zsuzsanna számot két csellón, két hegedűn és ütőshangszereken adják elő.
  • defenzíven (-vna -o) adj. voj. difensivo; di difesa:
    defenzivni položaj posizione difensiva
    šport. defenzivna igra gioco difensivo