lagáti mentir; faltar a la verdad ; (izmišljevati si) fam contar historias (ali camelos ali cuentos chinos) , inventar
debelo lagati mentir con descaro, mentir más que la gaceta
on laže, kot pes teče (da se kar kadi) (él) miente más que un sacamuelas; él miente más que habla
Zadetki iskanja
- lažnívost afición f (ali inclinación f) a la mentira; costumbre f de mentir; mendacidad f ; (o poročilih) falsedad f
- ledvíčast qui a la forme du rein, réniforme
- letováti villégiaturer, être en villégiature, passer son congé (ali ses vacances) à la mer (ali en montagne, etc.)
- levíčar, -ka gaucher, -ére moški spol, ženski spol ; (politika) adhérent, -e moški spol, ženski spol à la gauche
- ljubíti aimer, affectionner quelqu'un ali quelque chose, avoir quelqu'un en affection, avoir de l'affection pour quelqu'un ; (nežno) chérir quelqu'un, aimer tendrement quelqu'un, être plein d'amour (ali de tendresse) pour quelqu'un ; (strastno) aimer passionnément ; (vroče, blazno) briler d'amour pour quelqu'un , familiarno aimer quelqu'un à la folie
ljubiti se s'aimer, se chérir
ne ljubi se mi je n'ai pas envie de, je ne suis pas disposé à, cela ne me dit rien
nič se mu ne ljubi rien ne le tente, il n'a goût à rien
kakor se vam ljubi comme il vous plaira, comme bon vous semble, comme il vous convient, comme vous voudrez, à votre gré (ali guise, fantaisie) - lótiti se commencer à, se mettre à, entreprendre, s'attaquer à, mettre la main à la pâte ; (napasti) attaquer quelqu'un ali quelque chose, s'attaquer à quelqu'un; saisir, s'emparer de; aborder
lotiti se dela se mettre à l'œuvre (ali à l'ouvrage, à la besogne)
strah se ga je lotil la peur le saisit, il fut saisi de peur (ali de frayeur)
bolezen se ga je lotila il fut atteint (ali touché) par une maladie, il attrapa une maladie
kako naj se tega lotim? comment dois-je m'y prendre?, comment faut-il que je m'y prenne? - mariníran marinado; a la marinera; en escabeche
- mimogredé en passant ; (bežno) à la hâte, en hâte, superficiellement ; (hitro) rapidement
mimogrede povedano soit dit en passant (ali par parenthèse) - móden de mode, à la mode
modni artikel article moški spol (ali objet moški spol) de mode, nouveauté ženski spol
modna barva couleur ženski spol àla mode
modna dama femme ženski spol àla mode
modna hiša, trgovina magasin moški spol de modes (ali de nouveautés)
modna revija, modni časopis revue ženski spol, journal moški spol de modes - modêren moderne, à la mode, d'aujourd'hui, du dernier cri
moderen biti être à la mode
ne biti več moderen passer de mode - móngati (tekstilstvo) calandrer, faire passer une étoffe à la calandre, lisser, lustrer
- mordà peut-être, il se peut que, il est possible que + subjunktiv ; éventuellement, le cas échéant, à la rigueur
- mračnják obscurantiste moški spol , ennemi moški spol de (ali personne hostile) à la civilisation (ali au progrés) ; réactionnaire moški spol
- múčiti faire souffrir, tourmenter, torturer, tracasser, martyriser, supplicier, mettre à la torture (ali au supplice)
do smrti mučiti koga faire mourir quelqu'un à petit feu
mučiti se s čim se donner beaucoup de mal (ali de peine) avec quelque chose, s'échiner, s'éreinter, se tuer, s'évertuer à faire quelque chose - načečkáti griffonner, gribouiller, dessiner grossièrement; rédiger à la hâte
- načelováti diriger, avoir la direction de, être à la tête de, être préposé à, présider
- naênkrat tout à coup, tout d'un coup, subitement, soudain ; (hkrati) à la fois, en même temps
- nágloma à la hâte, soudain(ement), à l'improviste, précipitamment
- nagrábiti (z grabljami) râteler, ratisser ; (denar) ramasser à la hâte et avec avidité