Franja

Zadetki iskanja

  • pȍdōlje s geogr. dolina, podolje, podolnica v hribovitem svetu: krasko podolje
  • podròniti pòdronīm
    I. potopiti se v: tada Ivan vodu podronio; ja sam podronio i zagolicao ga po tabanima
    II. podroniti se utrgati se: podronio se brijeg
  • pòdrožak -ška m grad. strešina, nosilni tram v ostrešju
  • poêler [pwale] verbe transitif peči, kuhati; peči v zaprti ponvi (une pièce de viande kos mesa)
  • pòfrontiti -īm postaviti v vrsto: pofrontiše ih na trideset koraka pred mitraljeskim grlima
  • poggiare2 v. intr. (pres. pōggio)

    1. navt. obrniti ladjo po vetru; pluti stran od nevihte

    2. zateči se v pristanišče (pred nevihto)

    3. skreniti v stran:
    poggiare a destra, a sinistra skreniti v desno, v levo
  • pòglavitī -ā -ō
    1. poglavitni: poglaviti razlog
    2. zgod. naslov višjih uradnikov v banski Hrvaški, visoki, imenitni: načelnik se poboja da ga popo ne omrazi kod poglavitog; molim, poglaviti, razumijem, najspremnije odgovori bilježnik
  • pògnati -ām in pòženēm pognati, pognati v beg: pognao je konje skokce u svoj stan; napadnu Mlečići s jedne, a Srbi i Hrvati s druge strane i poženu Turke do Bušata; zalajaše psi i pognaše se preko brijega
  • pogòrjelica ž (ijek.), pogòrelica ž (ek.)
    1. pogorelka
    2. skrivališče v igri "prsten"
  • pogúliti pògūlīm
    1. olupiti, omajiti
    2. odreti
    3. oličkati
    4. dial. v enem požirku popiti
  • poigne [pwanj, pɔnj] féminin moč v roki; familier energija, pogum, korajža

    homme masculin à poigne odločen, avtoritativen človek
    avoir une poigne de fer imeti železno roko, železno pest
    gouvernement masculin à poigne vlada krepke roke
    avoir de la poigne imeti železno roko
  • point1 [pɔ́int] samostalnik
    konica, bodica, ost (igle, noža, svinčnika, jezika itd.)
    arhaično bodalo, meč
    tehnično koničasta priprava, dleto, šilo, črtalnik, graverska igla
    lov cilj, postojanka (psov)
    množina udje, okončine (zlasti konjeve), parožki (jelen)
    slovnica pika (tudi full point)
    tisk enota za velikost tiskarskih črk (0,376 mm), izbočena točka v Braillovi pisavi
    matematika točka (point of intersection sečišče)
    decimalna pika; točka na zemljevidu, cesti itd.
    fizika stopinja (temperature na lestvici), stopnja
    geografija rtič
    geografija stran neba (cardinal points glavne strani neba)
    točka, kraj, mesto, cilj, namen (point of destination namembni kraj; ekonomija point of entry vstopno pristanišče)
    trenutek, moment (odločilni, kritični at the point of death umirajoč)
    točka dnevnega reda (to differ on several points ne strinjati se v več točkah)
    poanta, bistvo, odlika, svojstvo; cilj, namen, smisel (there is no point in doing it nima smisla to narediti)
    poudarek (to give point to one's words dati poudarek svojim besedam)
    (karakteristična) poteza, lastnost, odlika (his strong, weak point njegova močna, šibka točka; it has its points ima svoje dobre strani)
    ekonomija točka pri racioniranju ali ocenjevanju blaga
    šport točka (to lose on points izgubiti po točkah, points win zmaga po točkah)
    šivana čipka
    glasba znak za ponovitev, karakteristični motiv, tematičen vstavek
    vojska predstraža, izvidnica
    britanska angleščina kretnica

    ekonomija to be on points biti racioniran (blago)
    to be off points biti v svobodni prodaji
    ekonomija to put on points racionirati
    at all points temeljito, popolnoma, v vseh ozirih
    at the point of na robu, blizu
    at the point of the pistol z namerjeno pištolo
    at the point of the sword z grožnjo, nasilno
    at this point v tem hipu, na tem mestu (v govoru itd.)
    to be on the point of pravkar nameravati
    beside (ali off, away from) the point neprimeren, ne na mestu
    to bursting point (sit) da bi počil
    boiling-point vrelišče
    freezing-point ledišče
    melting-point tališče
    to bring to a point dovršiti, končati
    a case in point ustrezen primer
    to carry (ali gain) one's point doseči svoj smoter
    to come (ali get) to the point priti k stvari, priti do odločilnega trenutka
    to give point to s.th. poudariti kaj
    šport to give points to s.o. dati komu prednost v igri, figurativno biti močnejši
    figurativno nine points skoraj vse, 90 procentov
    possession is nine points of the law če kaj imaš, imaš vedno prav
    to dine on potatoes and points jesti samo krompir
    in point ustrezen, umesten
    in point of glede na
    in point of fact pravzaprav, resnično
    point at issue sporna točka
    a point of interest zanimiva podrobnost
    the point of the jaw brada
    a knotty point zamotana stvar
    to keep to the point ostati pri stvari
    to lack point ne biti prepričljiv
    to make a point of vztrajati na čem, poudarjati
    šport to make (ali score) a point doseči točko; dokazati resničnost trditve
    to make s.th. a point of honour smatrati kaj za častno zadevo
    a moot point dvomljiv dokaz
    ameriško point of origin kraj porekla
    not to put too fine a point on it brez ovinkov povedati, ne prikrivati
    to press a point vztrajati pri čem, pritiskati na kaj
    point of no return aeronavtika nevarna cona, figurativno od kjer ni vrnitve
    to see the point razumeti poanto
    to stand upon points paziti na vsako malenkost, biti prenatančen
    to stick to the point ostati pri stvari
    to stretch (ali strain) a point narediti izjemo, pogledati skozi prste
    one's sore point boleča točka
    there is no point in it nima smisla
    to the point stvarno
    up to a point do neke mere
    turning-point preokret
    point of view stališče, mnenje
    that is the point to je vprašanje, to je poglavitna stvar
    parlament point of order dnevni red
  • pointeau [pwɛ̃to] masculin šilo; nameščenec (vratar), ki beleži prihod in odhod delovnega osebja v tovarni
  • pointer [pɔ́intə] samostalnik
    kazalec, (smerno) kazalo; graverska igla; ptičar, prepeličar (lovski pes)
    ameriško, pogovorno namig, migljaj
    množina, astronomija dve zvezdi v Velikem vozu, s pomočjo katerih se lahko poišče Severnica
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • poise2 [pɔ́iz]

    1. prehodni glagol
    uravnotežiti, uravnovesiti; obdržati v ravnotežju; držati (glavo, orožje), postaviti se v pozo; pretehtati; obtežiti (down)

    2. neprehodni glagol
    lebdeti, viseti v zraku

    to be poised biti v ravnotežju; figurativno biti hladnokrven, biti uravnovešen
  • poissard, e [pwasar, d] adjectif prostaški, vulgaren; masculin vulgaren človek, prostak; féminin prodajalka rib; prodajalka v tržnici prostaškega vedenja in govorjenja
  • pojúriti pòjūrīm
    1. pohiteti: sve je pojurilo sa sokaka u avliju
    2. pognati v beg, zapoditi: krajiške jedinice pojurile su neprijatelja
  • pòkasati -ām
    1. pojahati, odjahati v dir, v kas
    2. zdirjati: pokasa konj
  • pokasívati -kàsujēm, pokaskívati -kàskujēm
    1. jahati v kasu
    2. dirjati: pod njim dobar kulaš pokaskuje