Franja

Zadetki iskanja

  • vojskováti se (-újem se) imperf. refl.

    1. guerreggiare, fare la guerra, essere in guerra; combattere:
    vojskovati se s sosednjo državo essere in guerra col paese vicino

    2. pren. (prizadevati si za kaj) battersi:
    vojskovati se za pravice battersi per i diritti
  • vojskováti se -újem se ratovati, voditi rat: vojskovati se s kom, proti komu
  • vojskováti se hacer la guerra (z con) ; estar en guerra (con)
  • vojskováti se -újem se nedov., воюва́ти -ю́ю недок.
  • vojskujóč se belligerent; engaged in war

    vojskujóč sea se država the belligerent (country)
  • vojskujóč se belligérant

    vojskujoče se sile puissances belligérantes (ali en guerre)
  • vojskujóč se (-a -e se)

    A) adj. in guerra, belligerante:
    vojskujoče se strani parti belligeranti, cobelligeranti

    B) vojskujóč se (v adv. rabi) guerreggiando
  • vojskujóč se beligerante

    vojskujoče se sile las potencias beligerantes
  • vólati se vôlām se dial. igrati se neko pastirsko igro: volati se štapovima
  • voljàkati se -āmo se ljubimkati, ljubiti se, rad se imeti
  • vȍskati se -ām se ekspr. vozariti se: voskali smo se dugo po gradu dok smo našli pravu kuću
  • vozàkati se -ām se vozariti se
  • vozìkati se vozìkām se vozariti se: neki ne rade ništa, samo se vozikaju svojim automobilima, kolima; vozikati se čamcem uz obalu
  • vozi|ti se (vózim) fahren, naokoli: herumfahren, umherfahren
    voziti se na črno schwarzfahren
    voziti se na delo zur Arbeit fahren, v drug kraj: pendeln
    voziti se z avtom Auto fahren
    voziti se s kolesom [radfahren] Rad fahren
    voziti se s čolnom Boot fahren
    voziti se s skirojem rollern
  • vozíti se vózim se nedov., ката́тися -та́юся недок., ї́здити ї́жджу недок., ї́хати ї́ду недок.
  • vozùckati se -ām ekspr. vozariti se
  • vpisováti se -újem se nedov., запи́суватися -суюся недок., реєструва́тися -ру́юся недок.
  • vpraševáti (se) (-újem (se)) imperf. (refl.) glej vprašati | vpraševati
  • vrača|ti se (-m se) vrniti se zurückkommen, zurückkehren, zurückgehen, domov: heimkehren, na potovanju: heimreisen; (ponovno priti) wiederkehren, wiederkommen; pošiljka: zurückgehen; (odtekati nazaj) zurückfließen, zurückströmen; v prvotni položaj, na prvotno mesto: zurückwandern, vzmet: zurückschnellen, del stroja: zurückgeführt werden; denar: zurückfließen; k starim vrednotam ipd.: sich besinnen auf
    pošiljka, ki se vrača pošiljatelju der Rückläufer
  • vrȁskati se -ām se dial. gubati se: misliš, usnulo je more, ali ono se već diže i vraska