-
neizkušen pridevnik1. (v poklicu, dejavnosti ali področju) ▸
tapasztalatlanneizkušen voznik ▸ tapasztalatlan sofőr
neizkušen pilot ▸ tapasztalatlan pilóta
neizkušen igralec ▸ tapasztalatlan játékos
neizkušen planinec ▸ tapasztalatlan hegymászó
neizkušen vojak ▸ tapasztalatlan katona
neizkušen policist ▸ tapasztalatlan rendőr
neizkušeni ljudje ▸ tapasztalatlan emberek
neizkušena ekipa ▸ tapasztalatlan csapat
neizkušena posadka ▸ tapasztalatlan legénység
neizkušeno moštvo ▸ tapasztalatlan csapat
neizkušen sodnik ▸ tapasztalatlan bíró
neizkušen kader ▸ tapasztalatlan munkaerő
Na mesta strokovnjakov so prišli neizkušeni kadri, ki bodo potrebovali kar nekaj časa, da se vpeljejo. ▸ A szakemberek helyére tapasztalatlan munkatársak érkeztek, akiknek időbe telik, hogy beilleszkedjenek.
neizkušen trener ▸ tapasztalatlan edző
politično neizkušen ▸ politikai szempontból tapasztalatlan, politikailag tapasztalatlan
Zakon je očitno usmerjen proti politično neizkušenim kandidatom. ▸ A törvény egyértelműen a politikailag tapasztalatlan jelölteket célozza.
neizkušen uporabnik ▸ tapasztalatlan felhasználó
neizkušena voznica ▸ tapasztalatlan női sofőr
neizkušen vlagatelj ▸ tapasztalatlan befektető
neizkušen tekmovalec ▸ tapasztalatlan versenyző
neizkušen politik ▸ tapasztalatlan politikus
neizkušen potapljač ▸ tapasztalatlan búvár
neizkušena igralka ▸ tapasztalatlan színésznő
neizkušeno oko ▸ kontrastivno zanimivo avatatlan szem
Za seboj imamo dovolj močnih tekem in nismo več neizkušeni. ▸ Elegendő erős mérkőzés van már a hátunk mögött és nem vagyunk már tapasztalatlanok.
Tudi neizkušeno oko takoj opazi razliko med prejšnjo in to pisavo. ▸ Az avatatlan szem is azonnal észreveszi az előző és a jelen kézírás közötti különbséget.
Igrala bosta ponosna, a neizkušena starša, ki jima skrb za novorojenko povzroči nemalo preglavic. ▸ Büszke, de tapasztalatlan szülőket játszanak majd, akiknek az újszülött gondozása nem kis gondot jelent.
2. (ki še ni veliko doživel in se naučil) ▸
tapasztalatlanPodaljšalo se je tudi otroštvo, hkrati pa so se širili stereotipi, da so mladi neizkušeni, da jih je treba nadzirati, da ne vedo, kaj delajo in da jim ni mogoče zaupati. ▸ Meghosszabbodott a gyermekkor is, egyúttal pedig elterjedt az a sztereotípia, miszerint a fiatalok tapasztalatlanok, felügyetre szorulnak, nem tudják, mit tesznek és nem lehet bennük megbízni.
Prav pri tej starosti medvedi ponavadi odhajajo iz brloga in si iščejo življenjski prostor. Takrat so še neizkušeni in zmedeni. ▸ Általában éppen ebben az életkorban hagyják el a medvék a barlangot és keresnek maguknak életteret. Ekkor még tapasztalatlanok és zavarodottak.
3. (o spolnosti ali ljubezenskem odnosu) ▸
tapasztalatlanseksualno neizkušen ▸ szexuális téren tapasztalatlan
Fiorenza je samska, brez fanta in neizkušena. ▸ Fiorenza egyedülálló, nincs pasija és tapasztalatlan.
Večina žensk meni, da je moški neizkušen, če je imel manj kot sedem ljubimk. ▸ A legtöbb nő úgy véli, a férfi tapasztalatlan, ha hétnél kevesebb szeretője volt.
-
neizvedèn not carried out
še ne neizvedèna glasbena dela compositions as yet unperformed
-
nejásen poco claro; vago; obscuro; indistinto; confuso
ne biti si na nejasnem saber muy bien, saber perfectamente
-
nékaj (nečésa)
A) pron. qualcosa, qualche cosa, una cosa; alcunché; un certo, un non so che:
počakaj, da ti nekaj povem aspetta che ho da dirti una cosa
nekaj malega pojesti mangiare qualcosa, qualche cosetta
nečesa podobnega še ni videl cose così non aveva mai visto prima
pren. on pa je nekaj lui è un pezzo grosso, ha un incarico importante
nekaj je na teh govoricah in queste voci ci sarà pur qualcosa
nekaj mi pravi, da se ne bo dobro končalo qualcosa mi dice che la faccenda non finirà bene
imata nekaj med sabo i due filano; i due hanno conti in sospeso
dekle ima nekaj z njim la ragazza se la vede con lui
evf. ptič je nekaj naredil l'uccello ci ha cacato
imeti se za nekaj boljšega credersi chissà chi
ne znati spraviti skupaj nekaj besed non saper mettere insieme tre parole
v zadevi je nekaj sumljivega nella faccenda c'è un non so che di losco
PREGOVORI:
boljše nekaj kakor nič meglio qualcosa che niente
B) nékaj adv.
1. un poco, un po', alcuni (-e), vari (-e):
nekaj dni me ne bo v službo sarò assente un po' di giorni, alcuni giorni
prodam hišo z nekaj zemlje vendo la casa con un po' di terreno
poslopje je nekaj zidano, nekaj iz lesa l'edificio è parte murato, parte in legno
2. pren. un po', un tantino, alquanto:
kar nekaj potrti so videti sembrano un po' scoraggiati
3. pren. (izraža veliko mero) molto, grande:
njegova beseda nekaj zaleže la sua parola ha molto peso
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. dati nekaj nase vestirsi con cura
pren. nekaj se držati na koga essere arrabbiati con, avercela con
nekaj več ali manj suppergiù, più o meno
-
nekóč once, at one time, in times past, in old times, in former times; (v bodočnosti) some day
nekóč boš moral vse poplačati you'll have to pay it all back some day
davno nekóč long ago, in times past, in ancient times; pesniško in olden days, in days or yore
nekóč je bil kralj... (v pravljicah) once upon a time there was a king
nekóč sem to delal (zdaj ne več) I used to do it
-
nekomercialen pridevnik (neprofiten) ▸
nem kereskedelminekomercialna radijska postaja ▸ nem kereskedelmi rádióállomás
nekomercialni radio ▸ nem kereskedelmi rádió
nekomercialna televizija ▸ nem kereskedelmi televízió
nekomercialna glasba ▸ nem kereskedelmi zene
nekomercialni film ▸ nem kereskedelmi film
nekomercialna vsebina ▸ nem kereskedelmi tartalom
nekomercialni nameni ▸ nem kereskedelmi célok
Uporabniki lahko uporabljajo spletno mesto le za osebne in nekomercialne namene. ▸ A felhasználók csak személyes és nem kereskedelmi célokra használhatják a honlapot.
nekomercialna raba ▸ nem kereskedelmi felhasználás
Trinajst nekomercialnih radijskih postaj je v tekmovalni del festivala prijavilo 97 prispevkov. ▸ Tizenhárom nem kereskedelmi rádióállomás 97 műsort nevezett be a fesztivál versenyrészébe.
Nekomercialna vsebina njihovih programov vsekakor ne prispeva k velikim zaslužkom. ▸ A programjaik nem kereskedelmi tartalmai sehogy sem hoznak nagy profitot.
-
nelásten (-tna -o) adj. non proprio a, altrui:
nelastne izkušnje človeka ne izučijo le altrui esperienze di solito non insegnano
-
nelepó adv.
1. male
2. (v povedni rabi) non bello, male, non bene:
nelepo je, da ne pomagaš non è bello non dare una mano
nelepo je bilo, da ji nisi povedal hai fatto male a non dirglielo
-
nemára quizá(s); tal vez
nemara bo jutri deževalo quizá(s) llueva mañana
nemara tega ne ve puede no saberlo
-
nèmaščeván non vengé
to ne sme ostati nemaščevano cela sera vengé, je m'en vengerai, j'en tirerai vengeance
-
Nemesis -eōs, acc. -sin in -sim, abl. -sī, f (Νέμεσις) Némesis
1. poosebljeno občutje za tisto, kar je prav(ično), boginja pravičnosti, kaznovalka in maščevalka, ki kaznuje zlasti ošabnost in prevzetnost, s priimkoma Adrastea in Rhamnusia (gl. ti besedi): Aus., Amm., ne poenas reposcat a te Nemesis Cat., alii Graecam Nemesin invocantes Plin., est post aurem aeque dexteram Nemeseos, quae dea Latinum nomen ne in Capitolio quidem invenit Plin.; poistovetena s pobožanstveno Ledo: Laet., s soncem: Macr.
2. Tibulova ljubica: Tib., O., Mart.
-
nemir|en (-na, -no) unruhig; (ki ne najde miru) rastlos, ruhelos; (poln nemira) unruhevoll; (živčen) zappelig, kribbelig; (neenakomerno obarvan) farbschipprig
nemirna duša človek: der Sausewind
-
nēmō, gen. nēminis, toda klas. le nūllīus, dat. nēminī, acc. nēminem, abl. nēmine, a klas. le nūllō, nūllā, m, redkeje f (ixpt. nĕ in stlat. hemō = homō, torej =) „noben človek“, nihče, nobeden. Latinec uporablja besedo le subst., tudi kadar jo (pred posamostaljenimi adj. in pt.) slovenimo z noben: nemo liber N. noben svoboden mož, noben svobodnjak, nemo avarus H. noben skopuh, nemo Thebanus N. noben tebanski mož, noben Tebanec, nemo Romanus L. noben rimski mož, noben Rimljan, nemo adulescens Ci. noben mladenič, neminem iacentem N. nobenega padlega (moža), nemo unus Ci., C. ali unus nemo Corn. noben posameznik, nobeden, nemo alius Ci. ali nemo alter Plin. nihče drug, nemo quisquam Kom., Gell. niti eden, tudi eden ne, prav nihče; v zvezah nemo rex, nemo Perses N., nemo homo, civis, servus Ci. imajo za nemo stoječe besede apoz. pomen: quod nemo adhuc civis Romanus quivit consequi N. nihče, ki je rim. državljan, nihče kot rim. državljan = noben rim. državljan; včasih subst. f.: vicinam neminem magis amo quam te Pl., hoc scio … neminem peperisse hic Ter.;. s predikatom v pl.: cum eorum nemo venissent L., neminem se plebeium contempturum, ubi contemni desissent L.; kot subst. se nemo veže tudi z gen.: nemo amicorum Ci. nobeden izmed prijateljev, noben prijatelj, nemo omnium mortalium, nemo nostrum, nemo vestrum Ci., reliqui, quorum nemo est, quin … Ci., nemo fuit militum, quin … C., nemo omnium Numidarum S. nihče izmed Numidijcev, noben Numidijec; analogno po unus z e(x): nemo est ex tanto numero, quin … Ci., nemo e vobis Vell.; litota: non nemo marsikdo , eden in drugi: quas leges ausus est non nemo improbus, potuit quidem nemo convellere Ci., video de istis, qui se populares haberi volunt, abesse non neminem Ci.; toda nemo non (tj. kadar spada nikalnica k predikatu) = vsak(do), vsi: aperte adulantem nemo non videt Ci., nemo Arpinas non Plancio studuit Ci., nemo non … putarat N.; za nemo, zlasti če stoji pred dvojnim nec (neque), se zanikanje pogosto nadaljuje (kakor v sl.): neminem deo nec deum nec hominem carum, neminem ab eo amari neminem diligi vultis Ci. da ni nihče, niti bog niti človek … , nemo non linguā, non manu promptior L.; tako tudi: sed me moverat nemo magis quam is, quem tu neminem putas Ci. ep. ki ga ti šteješ za nič(lo), ki ga ti prav nič ne ceniš, ne legat id nemo … velim Tib. da tega nihče bere.
Opomba: Neniō: H., nemŏ: Mart., Iuv.
-
nemoder|en [è,ê] (-na, -no) unmodern; (ne po modi) unmodern, unmodisch; ironično aus der Klamottenkiste
-
nemogoč [è,ó] (-a, -e) unmöglich, nicht möglich; (niti v mislih) undenkbar; (nedosegljiv) unerreichbar; (brezizgleden) aussichtslos; (neprimeren) ungeeignet, pripomba: unpassend; (izključen) ausgeschlossen; (ki ne pride v poštev) indiskutabel, unzumutbar; (grozljiv) haarsträubend; (neznosen) človek: unleidlich
nemogoč dogodek unmögliches Ereignis
nekaj nemogočega ein Ding der Unmöglichkeit, ein Unding
biti skoraj nemogoč an das Unmögliche grenzen
ni nemogoče, da … (ni mogoče izključiti) es ist nicht von der Hand zu weisen …
-
nèmōj nèmōjmo nèmōjte zanikalni velelnik glagola moći z določno obliko glagola, ki je nosilec dejanja, ali z nedoločnikom: nemoj, sine, da se srdiš; nemojte se srditi, drugovi; molim te, nemoj da zaboraviš; molim te, nemoj da zaboraviš; nemojmo vrijedati ljude; nemojmo da vrijedamo ljude: nemoj zaboraviti nikar ne pozabi; nemojte misliti nikar ne misliti; čovjeka stvoriti (da stvoriš), nemoj, bože
-
nem-pe, part. (iz indoev. pron. debla *no- [gl. enim, nam] + pe [gl. quippe]; prim. lit. kaōĩ-p kakor, šeōĩ-p … teōĩ-p tako … tako)
1. v pojasnilo in potrditev kake povedi = saj, saj vendar, saj menda, menda ja, namreč: nempe uxor est tua Pl., n. dixi H., n. enim duo genera materiarum apud rhetoras tractantur T. saj vendar.
2. v potrditev, kadar poudarjamo tisto, kar se priznava in se ne da tajiti = kajpada, seveda, menda da (ja), toda seveda, prav, vsekakor, (za)res, resnično: n. incomposito dixi pede currere versus Lucili H., optabam certe recipi: sum n. receptus O. res sem bil sprejet, hoc duce n. deo ventis agitaris O.
3. v dodatno potrditev v vprašanjih, izrečenih z začudenjem ali neugodjem = res, torej res, ali s prepričanjem = menda (ja), kajne (da): n. hic tuus est ? Pl. torej je (ta) res tvoj?, n. recte valet? Pl. menda je ja zdrav?, n. negas? res lažeš?, n. eum dicis? Ci. ti misliš tega, kajne?
4. v potrditev in dodatno pritrditev v odgovorih na vprašanja, pogosto iron. = to se ve, da … , seveda, kajpada, kajpak (da), očitno, vendar: Pompei tertius consulatus in quibus actis constitit? n. in legibus Ci. očitno vendar, da v zakonodaji, a quo defenderet? n. ab hoste Ci., quos ego orno? n. eos, qui … Ci. tiste vendar, ki …
-
nemško deutsch, deutschsprachlich
po nemško auf Deutsch
govoriti nemško deutsch/Deutsch sprechen
izraziti po nemško eindeutschen, verdeutschen
knjižno nemško schriftdeutsch
ne zna nemško er kann/versteht kein Deutsch
zna nemško er kann/versteht Deutsch
-
nèmuzikáličen
biti nemuzikaličen ne pas être musicien, ne rien entendre à la musique
-
nēnia (napačno naenia) -ae, f (gr. νηνία; prim.: νηνία τὸ Φρύγιον μέλος)
1. pogrebna pesem, pogrebnica, sploh vsaka žalostna pesem, žalostinka, žálostnica, žalospev, otožnica: Pl., Q., Suet. idr., vocabulo neniā Graeci cantus lugubres nominant Ci., honoratorum virorum laudes in contione memorentur easque etiam cantu ad tibicinem prosequantur, cui nomen nenia Ci., absint inani funere neniae H., ne relictis, Musa procax, iocis Ceae retractes munera neniae H. (o žalostinkah Simonida s Keosa), naenia est carmen, quod in funere laudandi gratiā cantatur ad tibiam Fest., P. F. Od tod
2. pren. in preg. (žalosten) izid ali konec česa: id fuit nenia ludo Pl. to je bila za šalo tako rekoč pogrebnica = žalosten konec, tako se je to končalo, huic homini amanti mea hera dixit neniam de bonis Pl. žalostno zgodbo, dicetur merita Nox quoque nenia H. sklepna pesem, pesem sklepnica (po drugih pa: hvalnica), sunt, qui eo verbo (sc. neniā) finem significari crediderunt Fest., sunt, qui eo verbo (sc. neniā) finem significari putant P. F.
3. pesem sploh, kakor npr. poulična popevka, nočna pesem, nočno petje, uspavanka: lenes neniae Arn., puerorum nenia H., viles neniae Ph. nedolžne norčije; occ. čarovna pesem, čarovne besede: neniaque in volucres Marsa figurat anus O. (Fast. 6, 142), Marsa dissilire nenia H.
4. rovarsko pretresanje (prerešetavanje), škodoželjno kritiziranje, zlobno nerganje: accusatorum meorum neniae et probrosae querelae Hier. — Pooseb. Nēnia -ae, f Nénija, boginja pogrebnega petja, boginja žalostink, ki je imela kapelico pred Viminalskimi vrati: Arn. , Aug., Naeniae deae sacellum ultra (extra P. F.) portam Viminalem fuerat dedicatum Fest.
Opomba: Abl. sg. neniā dvozložen: naeniaque in (beri naeniaquin) volucres Marsa figurat anus O.