Franja

Zadetki iskanja

  • gr̀muša ž zool. penica, Sylvia; crnoglava grmuša zool. črnoglavka, S. atricapilla; pjegava grmuša zool. pisana penica, S. nisoria; smokvarica zool. vrtna penica, S. borin; grmuša čevrljinka zool. mlinarček ali brolica, S. curruca; grmuša staglić zool. Orfejeva penica, S. hortensis
  • groan1 [groun] neprehodni glagol & prehodni glagol (under zaradi)
    stokati, ječati, vzdihovati; rukati (jelen)
    figurativno (for za) močno hrepeneti, koprneti; sikati, mrmrati

    to groan down prisiliti k molku
    to groan under (ali with) šibiti se pod
    to groan inwardly biti nesrečen
    groaning board miza, ki se šibi od jedi
  • groat [grout] samostalnik
    zgodovina novčič (srebrn štiripenijski)

    I don't care a groat nič mi ni mar
    a cracked (ali slit) groat ničvredna stvar, počen groš
  • grób -a, -o (surov) brutal; (osoren) bluff; gruff; (vedenje) rude, unmannerly, ill-bred; (neotesan) unpolished, boorish, uncouth, vulgar, churlish; (tkanina) coarse, rough, thick

    v grób, -a, -oem stanju in a rough state
    z grób, -a, -oim glasom in a rough voice
    grób, -a, -oo obdelan rough and ready
    grób, -a, -o glas gruff voice
    grób, -a, -oa dela, grób, -a, -oo delo rough work, drudgery
    ženska za grób, -a, -oa dela charwomam, pl -women, pogovorno char, evfemizem cleaning lady
    grób, -a, -oo (prostaško) govorjenje rude (ali vulgar) language
    grób, -a, -oo ravnati s kom to illtreat someone, to maltreat someone, to handle someone roughly, to manhandle someone
    grób, -a, -oó igrati šport to play rough
  • grób, -a, -o grossier, rude, brutal ; (neobdelan) brut, grossièrement travaillé, écru

    groba bilanca bilan moški spol brut (ali estimatif)
    groba napaka faute ženski spol grossière, grosse faute
    v grobih obrisih à grands traits, dans les grandes lignes, en gros, grosso modo
  • grób, gróba, gróbo grosero; bruto; brutal; rudo

    groba bilanca balance m provisional (ali aproacimativo)
    groba sila fuerza f bruta
    v grobih potezah a grandes rasgos
  • gròb grave; tomb; burial place; (zidan) sepulchre; figurativno death, destruction

    gròb neznanega junaka grave of the Unknown Soldier
    masovni, množični gròb mass grave
    sveti gròb religija the Holy Sepulchre
    do gròba (figurativno) till death
    onstran gròba beyond the grave
    skupni gròb a pauper's grave
    z eno nogo v gròbu (figurativno) at death's door, with one foot in the grave
    od zibelke do gròba from the cradle to the grave
    zanemarjen, negovan gròb neglected (ali unkept) grave
    položitev v gròb burial, interment; (redko) inhumation, sepulture
    biti v gròbu to be dead
    biti z eno nogo v gròbu to have one foot in the grave
    kopati gròb to dig a grave
    odkopati, vzeti iz gròba to exhume
    molčati kot gròb to be silent (ali secret) as the grave
    on bi se obrnil v gròbu... he would turn in his grave
    dovolj hudó, da bi se človek še v gròbu obrnil enough to make someone turn in his grave
    položiti v gròb to bury, to inter, (redko) to inhume
    spraviti koga v gròb to cause someone's death
    v gròb me boš spravil! (figurativno) you will be the death of me!
    spremiti do gròba to attend someone's funeral
    govor na, ob gròbu funeral oration
  • grôben de (ali du) tombeau, tombal, funéraire, sépulcral

    groben glas voix ženski spol sépulcrale (ali caverneuse)
    grobna plošča dalle ženski spol funéraire, plaque ženski spol tombale
    grobna tišina silence moški spol du tombeau
  • grobnica samostalnik
    1. (o pokopavanju mrtvih) ▸ sírbolt, sírkamra, kripta
    faraonska grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    egipčanska grobnica ▸ egyiptomi sírkamra
    cesarska grobnica ▸ császári kripta
    množična grobnicakontrastivno zanimivo tömegsír
    faraonova grobnica ▸ fáraó sírkamrája
    kraljeva grobnica ▸ királyi sírkamra
    rodbinska grobnica ▸ családi sírbolt
    grobnica faraona ▸ fáraó sírkamrája
    odkritje grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    najdba grobnice ▸ sírkamra felfedezése
    ogled grobnice ▸ kripta megtekintése
    pokopan v grobnici ▸ sírkamrába temetett
    grobnica v cerkvi ▸ templom kriptája
    družinska grobnica ▸ családi sírbolt
    pokopati v grobnici ▸ sírboltba eltemet
    počivati v grobnici ▸ sírboltban nyugszik
    položiti v grobnico ▸ sírboltba helyez
    odkriti grobnico ▸ sírkamrát felfedez, sírkamrára lel
    vhod v grobnico ▸ kripta bejárata
    Obe krsti so tako prenesli v novo grobnico, kjer sta še danes. ▸ Mindkét koporsót áthelyezték az új sírboltba, itt nyugszanak mindmáig.

    2. (kraj smrti ali konca) ▸ temető, vesztőhely, sír
    Žal je v nedeljo zvečer stavba postala tudi grobnica mladega odvisnika. ▸ Sajnos vasárnap este az épület egy fiatal kábítószerfüggő vesztőhelyévé is vált.
    Neka šola na jugu je postala grobnica za 350 šolarjev, ki so se pripravljali na petkovo parado v počastitev dneva neodvisnosti Indije. ▸ Az ország déli részén egy iskola 350 tanuló vesztőhelye lett, akik az India függetlenségének napja tiszteletére rendezett pénteki ünnepi felvonulásra készültek.
    Pozornost javnosti je hotel preusmeriti na trpljenje beguncev, za katere morje pogosto postane grobnica. ▸ A közvélemény figyelmét rá akarta irányítani a menekültek szenvedéseire, akik gyakran a hullámsírban végzik.
    Lahko Moldavija, postane grobnica evropskih ambicij nogometašev Maribora? ▸ Moldova lehet a maribori labdarúgók európai ambícióinak temetője?
  • grómek gromóven

    grómek, gromóven glas thunderous (ali stentorian) voice
  • gromovít tonnant, sonnant, retentissant, sonore

    z gromovitim glasom d'une voix sonore (ali retentissante, tonitruante)
    gromovito ploskanje une salve (ali un tonnerre, une tempête) d'applaudissements
  • gromóvnik thunderer

    gromóvnik Jupiter Jove (ali Jupiter) the Thunderer
  • gromozánski huge; enormous

    gromozánski smeh roar (ali outburst) of laughter
  • groove1 [gru:v] samostalnik
    brazda, žlebič, utor
    figurativno običajni način, navada, rutina, šablona

    to keep (ali move) in the same groove živeti na stari način
    to get into a groove navaditi se, dobiti rutino
  • grossus -ī, m, f nezrela smokva, zgodnja ali pozna smokva: CA., CELS., PLIN., MACR., VULG.
  • gróš (ničvreden kovanec) farthing, penny; (avstrijski) groschen sg, pl

    počen gróš brass farthing
    gróša ne vreden not worth a groat (ali a bean)
    ni vredno počenega gróša it is not worth a farthing; it is not worth a brass farthing
    ne bi ti dal počenega gróša za ta škart I wouldn't give you a brass farthing for that rubbish
  • gròš (nekdaj) pièce ženski spol de cinq kreutzers ; (denar) sou(s) moški spol, (množina) ; (v Avstriji) Groschen moški spol

    to ni vredno počenega groša cela ne vaut pas quatre sous (ali pas un radis)
    ne imeti groša v žepu ne pas avoir le sou
  • ground2 [graund] samostalnik
    dno, globina; zemlja, tla; zemljišče, igrišče, lovišče, gradbišče (for)
    osnova (for, of)
    vzrok, povod; osnovna barva; ozadje
    množina park, vrt
    množina naselbina
    množina gošča, usedlina; uzemljitev

    above ground živ
    below ground mrtev, pokopan
    to break new (ali fresh) ground orati ledino
    to cover ground potovati, opraviti določeno delo
    ground clearance razdalja med šasijo in zemljo
    common ground stična točka
    to cut the ground under s.o.'s feet spodnesti komu tla, vzeti mu oporo
    to be dashed to the ground propasti
    pogovorno down to the ground popolnoma
    to fall to the ground propasti
    on firm ground na trdnem položaju
    figurativno forbidden ground nedovoljeno področje, prepovedana tema
    to gain ground napredovati, širiti se
    to give ground popustiti
    to hold one's ground vztrajati na svojem mestu, ne popustiti; ostati pri močeh
    to meet s.o. on his own ground razpravljati o predmetu, ki ga nasprotnik sam določi
    on the ground of zaradi
    pogovorno to run into the ground pretiravati
    ground staff letališko tehniško osebje
    to stand one's ground vztrajati
    to strike to the ground vreči na tla
    to suit one down to the ground popolnoma se strinjati
    to take ground nasesti
    to touch ground dotakniti se dna; figurativno preiti na predmet pogovora
    on the ground that češ da
  • grow down (ali downwards) neprehodni glagol
    manjšati, krajšati se
  • grower [gróuə] samostalnik
    saditelj, gojitelj, rejec, proizvajalec, kmet

    to be a quick (ali rank) grower hitro rasti