Franja

Zadetki iskanja

  • planer [plane] verbe transitif zravnati, zgladiti; odstraniti dlako (s kože); verbe intransitif plavati; drseti v zraku; leteti nad; gledati zviška (sur na); figuré biti grozeče, preteče prisoten
  • plangemäß po načrtu, v skladu z načrtom
  • plàniglōb m (lat. planus, globus) geogr. planiglob, zemljepisna karta, ki kaže zemljo (ali polovico) v ravnini
  • planináriti -nìnārīm planinariti, gojiti alpinistiko, hoditi v hribe
  • plank-bed [plǽŋkbed] samostalnik
    pograd v zaporu
  • plankton [plǽŋktən] samostalnik
    zoologija plankton, majhni organizmi v vodi
  • planmäßig načrten, sistematičen; Stelle: reden; Adverb po načrtu, v skladu z načrtom
  • Planstraße, die, ulica v načrtu
  • planungsgerecht v skladu z načrtom
  • Planziel, das, načrt, v načrtu določen cilj
  • plasá -éz

    I. vt./vr.

    1. nameščati (se), namestiti (se), postavljati (se), postaviti (se)

    2. zavzeti (prostor, položaj)

    3. uvrščati (se), uvrstiti (se)

    4. izreči v pravem trenutku

    II. vt. vložiti, investirati (denar)
  • plash1 [plæš] prehodni glagol
    splesti vejevje v živo mejo, obnavljati živo mejo
  • plástiti plâstīm devati v kopice, v kupe: plastiti sijeno na livadi
  • plášćānje s devanje v kopice: plašćanje sijena na livadi
  • plášnjača ž ličnato povreslo za seneno kopico, za sveženj sena, kadar vlačijo seno v kopice
  • plaštànica ž (csl.) v pravosl. cerkvi oltarni prt s podobo polaganja Kristusa v grob in z všito relikvijo
  • plate1 [pléit] samostalnik
    krožnik; pogrinjek za eno osebo, posamezna jed v obroku (npr. a plate of soup krožnik juhe)
    kos srebrnega ali zlatega namiznega pribora; izvesek, tablica z imenom; tabela, ilustracija na celi strani, slika (v knjigi); fotografska plošča, (steklena, kovinska) plošča
    elektrika anoda elektrodne cevi (plate voltage anodna napetost)
    elektroda akumolatorja
    tehnično lamela, platica (sklopke itd.)
    tisk kliše, grafična matrica, gravura, bakrotisk; umetno nebo (za zobovje)
    šport pokal, nagradna plaketa, pokalna konjska dirka
    arhitektura tram, na katerem stoji streha
    množina, britanska angleščina, sleng ploske noge; vrsta tračnic

    German plate novo srebro, argentan
    finger plate številčnica na telefonskem aparatu
    hour plate številčnica na uri
    thin plate pločevina
    steel plate jeklena pločevina
    to put up one's plate odpreti ordinacijo
  • platea moški spol gledališče parter; sedež v parterju

    palco de platea loža v parterju
  • platonize [pléitənaiz] prehodni glagol
    idealizirati, tolmačiti kaj v duhu Platonove filozofije
  • play2 [pléi]

    1. neprehodni glagol
    igrati (for za)
    šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati
    tehnično imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče)

    2. prehodni glagol
    gledališče igrati, uprizoriti
    šport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa)
    tehnično spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladati

    to play along with sodelovati, v en rog trobiti s kom
    to play it cagey biti previden, omahovati
    figurativno to play both ends against the middle previdno, rafinirano ravnati
    to play ball with s.o. pošteno postopati s kom
    to play booty prevarati
    figurativno to play one's cards well (badly) (ne)spretno manevrirati
    to play s.o. dirt izigrati koga
    to play the devil (ali deuce) with prekrižati komu račune
    to play by ear igrati po posluhu
    to play fair (foul) pošteno (nepošteno) ravnati
    to play s.o. false izdati koga
    to play the fool zganjati neumnosti
    to play a fish utruditi ribo na trnku
    to play fast and loose with zlorabljati koga
    to play the game držati se pravil, pošteno ravnati
    to play to the gallery šopiriti se pred javnostjo
    to play guns on obstreljevati
    to play into s.o.'s hands koristiti drugemu, pomagati komu
    to play one's hand for all it is worth izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnosti
    to play the knave varati
    to play a good knife and fork jesti z apetitom
    to play the horses staviti na konjskih dirkah
    to play for love igrati za zabavo ne za denar
    sleng to play it (low) on izigrati koga, zlorabiti
    to play a joke (ali prank, trick) on potegniti koga za nos
    to play the races staviti na konjskih dirkah
    to play a part igrati vlogo, pretvarjati se
    to play possum hliniti spanje
    to play upon the square pošteno ravnati
    to play safe previdno ravnati, ne tvegati
    to play second fiddle imeti podrejen položaj
    to play a good stick dobro sabljati
    to play for time zavlačevati, poskušati pridobiti na času
    to play truant (ali hooky) neopravičeno izostati od pouka
    to play s.o. a mean trick prevarati koga
    to play tricks with nagajati
    to play (up)on igrati na, figurativno izrabljati koga
    to play (up)on words zbijati šale, igrati se z besedami
    to play with igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s