zastáva2 (-e) f pegno:
posojati denar proti zastavi prestare denaro su pegno
rešiti kaj iz zastave disimpegnare qcs.
Zadetki iskanja
- zastidívati -stìdujēm
I. sramotiti
II. zastidivati se biti sram: mališ premirao od straha na svaku grubu riječ i rado se zastidivao mali je premiral od strahu na vsako grobo besedo in kaj rado ga je bilo sram - zastónj adv.
1. gratis, gratuitamente:
dobiti kaj zastonj ricevere qcs. gratis
jesti in piti zastonj mangiare e bere a sbafo
2. pog. (zaman) invano, vanamente:
zadovoljen je bil, da se ni trudil zastonj era soddisfatto di non aver faticato invano - zastúditi
zastuditi komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose - zastúditi
zastuditi komu kaj quitar a alg el gusto de a/c - zasúkati torcer; retorcer; volver; dar vuelta a
zasukati pogovor na kaj cambiar de conversación, dar otro rumbo a la conversación, fam cambiar disco
zasukati rokave arremangarse
sreča se je zasukala la suerte ha cambiado, fam se ha vuelto la tortilla - zasvétiti (-im)
A) perf. risplendere, brillare
B) zasvetíti se (-im se) perf. refl.
1. luccicare; brillare:
v njegovi roki se je zasvetil nož nella sua mano luccicò un coltello
2. pren. biancheggiare; risplendere, brillare, illuminarsi:
radost se ji je zasvetila v obrazu il volto si illuminò di gioia
oči se mu hudomušno zasvetijo negli occhi si accende un'espressione maliziosa
3. pren. capire, intuire:
zasvetilo se mu je, kaj nameravajo intuì cosa complottassero - zašepetáti chuchoter, susurrer, souffler
zašepetati komu kaj na uho chuchoter quelque chose à l'oreille de quelqu'un - zašepetáti cuchichear; susurrar
zašepetati komu kaj na uho hablar al oído, decir a alg a/c al oído - zaštekati glagol
1. neformalno (razumeti; dojeti) ▸ veszi a lapot, pedz, megfejt
Pomembno je, da zaštekaš, kaj je bolj pomembno in pametno. ▸ Fontos, hogy vedd a lapot, hogy mi fontosabb és mi racionálisabb.
Zaštekaš, zakaj je črno usnje preživelo obe vojni, vse glasbene trende in vse modne zapovedi? ▸ Pedzed már, a fekete bőr miért élt túl két háborút, minden zenei trendet és minden divatirányzatot?
Japonci so zaštekali princip delovanja Hollywooda. ▸ A japánok megfejtették Hollywood működési elvét.
2. neformalno (o naklonjenosti) ▸ bír, csíp, bejön
Ko sem bil mulc, je bila edina muzika, ki sem jo zaštekal, narodno zabavna. ▸ Kölyökkoromban az egyetlen zene, ami bejött, az a szórakoztatózene volt.
3. neformalno (prenehati delovati; imeti težave) ▸ bekrepál, bedöglik, befuccsol
Po popoldanskem počitku mu je koleno tako 'zaštekalo', da sploh ni mogel več stopiti na nogo. ▸ A délutáni pihenőt követően a térdem annyira bekrepált, hogy egyáltalán nem tudtam rálépni a lábamra.
Kljub temu, da je v finalni poskusni seriji puška dvakrat zaštekala, je nato na srečo delovala brezhibno. ▸ Annak ellenére, hogy a döntő próbasorozatában a puska kétszer is bekrepált, ezt követően szerencsére hibátlanul működött.
Tako se je pač zgodilo, da mi je zaštekalo pri denarju in ker nisem punca, ki joka, ampak vzame stvari v svoje roke, sem ugriznila v dobro ponudbo. ▸ Ezért tehát úgy alakult, hogy befuccsoltam a pénzzel, és mivel nem vagyok sírós kislány, hanem a saját kezembe veszem a dolgokat, ráharaptam a jó ajánlatra. - zatírati (-am) | zatréti (-ém) imperf., perf.
1. sopprimere; lottare; estirpare:
zatirati nalezljive bolezni lottare contro le malattie contagiose
zatirati mrčes, škodljivce disinfestare
zatirati plevel estirpare le erbacce
2. pren. opprimere, tiranneggiare, angariare:
zatirati narod s krivičnimi zakoni opprimere, tiranneggiare il popolo con leggi inique
3. reprimere, soffocare (tudi pren.):
zatirati kriminalno dejavnost reprimere l'attività criminosa
zatirati čustva reprimere i sentimenti
pren. kaj v korenini, v kali zatreti estirpare dalle radici, soffocare sul nascere - zatísniti fermer (en pressant)
zatisniti oči umrlemu fermer les yeux à un mort
zatisniti oči pred fermer les yeux sur (ali devant) quelque chose
zatisniti eno oko pri čem (spregledati komu kaj, ne hoteti videti) être (ali se montrer) indulgent (ali accommodant), se refuser à voir quelque chose, faire (par tolérance, connivence) comme si on n'avait pas vu
celo noč ne zatisniti oči ne pas fermer l'œil de (toute) la nuit - zató
A) adv. perciò, per questo, pertanto, di conseguenza, appunto:
termiti zelo hitro uničujejo les in so zato velika nadloga le termiti distruggono rapidamente il legno e sono perciò una calamità tanto grande
rad bi nekaj vprašal. Kar daj, saj smo zato tukaj vorrei fare una domanda. Prego, siamo qui per questo
če prebere vse knjige, zato še ne bo pameten anche se avesse letto tutti i libri del mondo non sarebbe saggio per questo
razreda nisem izdelal, pa kaj zato non ho superato la classe. E allora?!
uro sem zgubil. Nič zato ho perso l'orologio. Non fa niente
to ni drobiž, to so milijarde! Saj zato non sono spiccioli, si tratta di miliardi. Appunto
B) zató konj.
1. (za izražanje vzročno-sklepalnega razmerja) perciò, pertanto:
bil je zelo lačen, zato so mu dali jesti aveva una fame da lupo, perciò gli diedero da mangiare
2. (v protivnem priredju) per questo; in compenso:
piše malo, zato pa dobro scrive poco ma in compenso bene
3. zato ker (v vzročnih odvisnih stavkih) perché:
zakaj je manjkal? Zato ker je bil bolan perché non è venuto? Perché stava male
4. zato da (v namernih odvisnikih) perché, affinché; per:
zakaj ste zaprli okno? Zato da ne bi bilo prepiha perché ha chiuso la finestra? Per impedire giri d'aria - zatrjeváti to affirm, to assert
zatrjeváti komu kaj to assure someone of something
zatrjuje, da je nedolžen he maintains (ali protests) his innocence - zatrobíti sonner de la trompette (ali du cor) , corner , (avtomobil) klaxonner
zatrobiti komu kaj dire quelque chose à quelqu'un à voix très haute (ali bruyamment) - Zaum, der, (-/e/s, Zäume) brzda; figurativ im Zaum halten brzdati (kaj/koga)
- zaúpati to confide (v in), to trust, to rely upon, to have confidence (in)
zaúpati v kaj, čému to put (ali arhaično to repose) trust in something, to have faith in something, to feel one can rely on (ali upon) something
zaúpati komu kaj to entrust something to someone (ali someone with something)
zaupamo mu we confide in him
ne zaúpati komu to distrust someone
ne zaupaj mu svoje ure! don't trust him with your watch!
zaupaj sreči! trust to luck!
zaúpati komu to admit (ali to take) someone into one's confidence
človek, ki mu ni zaúpati a man not to be trusted
ali lahko zaupamo njegovi besedi? can his word be trusted?
lahko ji zaupamo svoje otroke we can trust her with our children
zaupajoč v svetlejšo bodočnost trusting in a brighter future
zaúpati se (razkriti se) komu to confide in someone, to unbosom oneself to someone - zaúpati (-am)
A) imperf., perf.
1. fidarsi di, aver fiducia in:
slepo komu zaupati aver cieca fiducia in qcn.
zaupati bratu, v brata fidarsi del fratello
2. confidare:
zaupati komu skrivnost confidare a qcn. un segreto
3. affidare:
zaupati komu odgovorno nalogo affidare a qcn. un compito di grande responsabilità
zaupati komu kaj v varstvo affidare in custodia qcs. a qcn.
B) zaúpati se (-am se) imperf., perf. refl. confidarsi con qcn., aprirsi con qcn.; sfogarsi con qcn. - zaúpen de confiance, confidentiel
zaupno sporočilo message confidentiel, communication confidentielle, (ustno) confidence ženski spol
strogo zaupno! strictement (ali rigoureusement) confidentiel
zaupno kaj obravnavati traiter quelque chose confidentiellement - zaúpen confidencial
zaupno sporočilo informe m confidencial, (ustno) confidencia f
(strogo) zaupno! (estrictamente) confidencial
zaupno (prislov) confidencialmente
zaupno komu kaj sporočiti decir a alg confidencialmente a/c, informar confidencialmente a alg de a/c
zaupno obravnavnti tratar confidencialmente