Franja

Zadetki iskanja

  • zobato kolo stalna zveza
    tehnika in tehnologija (strojni del) ▸ fogaskerék
  • zóbec (-bca) m

    1. dem. od zob dentello:
    zobci znamke dentellatura del francobollo

    2. bot. lobo
  • zōna f

    1. cona, pas; ekst. površina

    2. geogr. pas:
    zona climatica podnebni pas
    zona torrida vroči, tropski pas

    3. geol. območje:
    zona sismica potresno območje

    4. ekst. področje, območje, cona:
    zona agraria kmetijsko področje
    zona denuclearizzata voj. brezatomska cona
    zona calda pren. vroča cona
    zona di combattimento voj. bojna cona
    zona depressa ekon. nerazvito, pasivno področje
    zona franca prosta carinska cona
    zona di frontiera pravo obmejna cona
    zona d'influenza vplivno območje
    zona del libero scambio ekon. prostotrgovinska cona
    zona smilitarizzata pravo demilitarizirana cona

    5. območje, cona (v mestu):
    zona disco avto območje z omejenim parkiranjem
    zona industriale industrijska cona
    zona residenziale rezidenčna četrt
    zona del silenzio avto območje s prepovedjo zvočnega signaliziranja
    zona verde urban. zeleni pas, zelene površine
    zona verde, blu avto modra cona

    6. med. pasovec (izpuščaj)

    7. šport cona:
    difesa in zona conska obramba
    segnare in zona Cesarini pren. uspeti v zadnjem trenutku

    8. obl., hist. pas
  • zone [zɔn] féminin pas, cona, predel, področje

    zone froide et glaciale, tempérée, torride mrzli in ledeni, zmerni, vroči pas
    zone polaire, tropicale polarni, tropski pas
    zone littorale, frontière primorski, mejni pas
    zone démilitarisée demilitarizirana cona
    (politique) zone d'influence vplivno področje
    zone d'action, d'activité področje delovanja
    zone de basse pression področje nizkega pritiska
    zone d'occupation okupacijska cona
    zone de silence cona, v kateri je prepovedano dajati signale
    zone de verdure zeleni pas (mesta)
    la zone bleue dans une ville modri pas (del mesta, kjer je parkiranje avtomobilov časovno omejeno)
    Zone féminin (nekdanji) trdnjavski pas okoli Pariza, tamkajšnja revna predmestja; siromašno, bedno predmestje
  • zōphorus (nam. zōophorus) -ī, m (tuj. ζωοφόρος) fríz, del stebra med arhitravom (epistylium) in vencem (coronis): Vitr. Soobl. zōphorum (nam. zōophorum) -ī, n: Vitr.
  • zorênje (-a) n maturazione (tudi pren.); stagionatura, invecchiamento:
    zorenje grozdja la maturazione dell'uva
    zorenje osebnosti maturazione della personalità
    zorenje sira, vina stagionatura del formaggio, invecchiamento del vino
  • zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento

    zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
    zračna črta línea f aérea, línea recta
    zračni jašek pozo m de ventilación
    zračna kopel baño m de aire
    zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
    zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
    zračni most puente m aéreo
    zračni pritisk presión f atmosférica
    zračni prevoz transporte m aéreo
    zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
    zračni prostor espacio m aéreo
    kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
    zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
    zračna plast capa f de aire
    zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
    zračni taksi taxi m aéreo
    zračni tok corriente f atmosférica
    zračni upor resistencia f del aire
    zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
    zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
    zračna žimnica colchón m neumático
  • zrák aire m

    na svežem zraku al aire libre
    slab, zatohel zrak aire viciado
    nezdrav (soparen, razredčen, stisnjen, tekoč) zrak aire malsano (bochornoso ali pesado, enrarecido, comprimido, líquido)
    morski zrak (višinski, planinski) zrak aire de mar (de montaña)
    nekaj je v zraku (fig) algo flota en el aire
    zrak je čist (fig, nevarnost je minila) (ya) ha pasado el peligro
    govoriti v zrak hablar por hablar
    iti na svež zrak salir a airearse, salir a tomar el aire (ali a tomar el fresco)
    plavati v zraku flotar en el aire
    spustiti v zrak volar, hacer saltar
    ustreliti v zrak disparar (ali tirar) al aire
    to še vse visi (je) v zraku (fig) aún no está decidido
    zleteti v zrak (eksplodirati) volar; hacer explosión
    živetí od zraka (fig) mantenerse (ali vivir) del aire
  • zrásti (zrástem)

    A) perf.

    1. crescere; farsi; nascere:
    zrasti v dolžino, v višino crescere in lunghezza, in altezza
    zrasla je v lepo dekle s'è fatta una bella ragazza
    zrasel mu je prvi zob gli è cresciuto il primo dentino
    po dežju je zraslo veliko gob dopo la pioggia sono cresciuti molti funghi
    zrasti na vasi, pri starih starših crescere in campagna, dai nonni
    zrasti v izobilju, v revščini crescere nell'agiatezza, nella miseria

    2. (postati večji po obsegu, po številu; doseči višjo stopnjo) crescere; aumentare, salire; pren. farsi, maturare (in):
    trebuh mu je zrasel gli è cresciuta la pancia
    zraslo je število zaposlenih è cresciuto, è aumentato il numero degli occupati
    pritisk je zelo zrasel la pressione è salita, è aumentata di molto
    cene so zrasle sono saliti i prezzi
    umetniško zrasti maturare artisticamente, in sede artistica

    3. pren. (nastati) nascere, sorgere:
    zrasla je nova tovarna è nata una nuova fabbrica
    tu bodo zrasli stanovanjski bloki qui sorgeranno case popolari

    4. (pokazati se, postati viden) comparire, disegnarsi:
    iz teme je zrasla postava nel buio si disegnò una figura

    5. (postati s čim skladna celota) integrarsi

    6. (pokazati razburjenje) sbottare, esplodere:
    tako ne boš govoril z mano, je zrasel non ti permetto di parlarmi in questo tono, sbottò
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. od sreče je zrasel do neba gli pareva di toccare il cielo col dito dalla felicità
    pri tem delu ti bo zrasla brada per finire questo lavoro ti ci vorrà molto tempo
    greben mu je zrasel, peruti so mu zrasle gli è cresciuta la cresta
    to ni zraslo na tvojem zelniku non è farina del tuo sacco
    pog. zrasti komu čez glavo non aver più paura, soggezione di qcn., non sentir ragione
    zrasti v nekoga očeh crescere nella stima di qcn.

    B) zrásti se (zrástem se) | zráščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. crescere insieme, concrescere; unirsi, fondersi:
    cepič se je dobro zrasel l'innesto è cresciuto bene
    sorodne panoge so se med seboj zrasle i settori affini si sono fusi

    2. pren. (začeti, začenjati skladno obstajati) integrarsi:
    mesto se je zraslo z zaledjem la città si è integrata nel retroterra
  • zrcálo (-a) n

    1. specchio:
    pogledati se v zrcalo guardarsi nello specchio
    brušeno, kristalno zrcalo specchio levigato, specchio di cristallo
    čarovno zrcalo specchio magico
    vboklo, izboklo, kroglasto zrcalo specchio concavo, convesso, sferico
    med. čelno, grlno, očesno, ušesno zrcalo specchio frontale, laringoscopio, oftalmoscopio, otoscopio
    morje je mirno kot zrcalo il mare è calmo come uno specchio

    2. pren. (zrcalu podobna površina) specchio:
    čoln je drsel po morskem zrcalu la barca scorreva sullo specchio del mare

    3. pren. specchio:
    narodna pesem je zrcalo narodove duše la poesia popolare è lo specchio dell'anima di un popolo
    avt. vzvratno zrcalo specchio retrovisore
    agr. jajčje zrcalo apparecchio radioscopico (per l'esame delle uova)
    navt. krmno zrcalo specchio di poppa

    4. tisk. lay-out
  • zrèl (-éla -o) adj.

    1. maturo (tudi pren.); stagionato:
    zrelo sadje frutta matura
    kulturno zrel narod un popolo culturalmente maturo
    zrel sir formaggio stagionato

    2. maturo, tardo:
    zreli barok il tardo barocco
    zreli kapitalizem tardo capitalismo

    3. (ki je v srednjem obdobju življenja) maturo, fatto:
    zrela ženska donna fatta, matura
    biti v zrelih letih essere maturo di anni

    4. (ki kaže veliko modrost, premišljenost) sano, assennato; equilibrato:
    zreli nazori principi sani
    zrele misli considerazioni assennate, equilibrate

    5. (v povedni rabi v pomenu duševno in telesno sposoben za kaj) maturo, adatto, opportuno per:
    otrok še ni zrel za šolo il bambino non è ancora maturo per la scuola
    iron. ta je pa zrel, da mu je zaupal è stato proprio scemo a fidarsi di lui
    pren. je zrel za odstrel va silurato (perché non più in grado di svolgere funzioni direttive)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti zrel za vešala essere degno del capestro
    gledati življenje z zrelimi očmi considerare la vita dall'alto con occhi esperti
    zadeva še ni zrela la cosa non è ancora giunta a maturazione
    biti zrel kot jagoda, kot tepka essere un furbo di tre cotte
    pasti v naročje kot zrel sad, kot zrela hruška piovere come la manna
    zrela deklica una donnina allegra
    kozm. zrela koža pelle, epidermide matura
    šalj. pog. zrela lepotička una bellezza matura
    agr. zrela zemlja terra ricca di humus
    spolno zrel sessualmente maturo
    agr. zrel gnoj burro nero
    zreli med miele stagionato
    med. zrel tvor ascesso
    zrel za trgatev vendemmiabile
    PREGOVORI:
    zrela hruška sama pade quando la pera è matura bisogna che caschi
  • zrélost (-i) f maturità:
    fant kaže veliko zrelost il ragazzo mostra grande maturità
    prezgodnja zrelost otroka maturità precoce del bambino
    duševna, umska zrelost maturità spirituale, intellettuale
  • zrklo samostalnik
    1. (del očesa) ▸ szemgolyó, szem
    očesno zrklo ▸ szemgolyó
    izbuljeno zrklo ▸ kimeresztett szem
    umetno zrklo ▸ műszem
    premikanje zrkel ▸ szemgolyó mozgatása
    Veke tudi povsem samodejno zaščitijo zrklo pred močno svetlobo. ▸ A szemhéjak automatikusan védik a szemgolyót a túl erős fénytől.

    2. (o kameri) ▸ lencse, kamera
    Tik nad zaslonom nevsiljivo v nas zre zrklo 3,2 MP fotoaparata. ▸ Rögtön a kijelző felett egy 3,2 MP-s fényképezőgép lencséje kémlel minket feltűnés nélkül.
    Dvookost v Applovem primeru pomeni to, da je eno zrklo širokokotno, drugo pa tele z dvakratno optično povečavo. ▸ Az Apple esetében a binokularitás azt jelenti, hogy az egyik kamera nagylátószögű, a másik pedig kétszeres optikai nagyítású teleobjektív.
  • zumaque moški spol

    zumaque del Japón japonski lak
  • zunanje uho stalna zveza
    anatomija (del ušesa) ▸ külsőfül
  • zunánji (-a -e)

    A) adj.

    1. esterno, esteriore; difuori, disopra:
    zunanji zidovi stavbe muri esterni dell'edificio
    med. zunanje poškodbe lesioni esterne
    zunanji del obleke il disopra di un abito
    anat. zunanja spolovila genitali esterni
    zunanje moško, žensko spolovilo pene, vulva

    2. (ki je na prostem) esterno, esteriore:
    zunanja temperatura temperatura esterna
    prilagoditi se zunanjim razmeram adattarsi alle condizioni esteriori

    3. (ki je zunaj mej kake države) estero, straniero; esterno:
    zunanji sovražniki države il nemico esterno del Paese
    zunanja politika, trgovina commercio estero, politica estera
    minister za znanje zadeve ministro degli (Affari) Esteri

    4. (ki ni iz določene skupnosti) esterno:
    zunanji gojenci (allievi) esterni
    zunanji sodelavci collaboratori esterni

    5. (ki se na zunaj vidi, zazna) esteriore, estrinseco; verbale, apparente:
    zunanji mir pace esteriore
    veselje je bilo le zunanje la gioia era soltanto apparente
    zunanja zveza legame verbale
    zunanja formalnost cerimonia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiziol. zunanja oploditev fecondazione esterna
    avt. zunanja plast avtomobilske gume battistrada
    voj., hist. zunanja utrdba rivellino
    navt. zunanja zaščitna kobilica controcarena
    lit. zunanja zgradba (dela) struttura esteriore (dell'opera letteraria)
    geol. zunanje sile forze esogene
    fiziol. žleza z zunanjim izločanjem ghiandola esocrina
    šol. zunanji gojenec semiconvittore
    zunanji hodnik ballatoio
    hidr. zunanji jez diga foranea
    mat. zunanji kot angolo esterno
    voj., hist. zunanji obrambni zid antemurale, barbacane
    jur. zunanji morski pas fascia marittima esterna
    mat. zunanji pas perimetro
    astr. zunanji planet pianeta esterno, superiore
    inform. zunanji pomnilnik memoria esterna
    film. zunanji posnetki esterni
    zunanji sloj superficie
    anat. (zunanji) sluhovod meato acustico
    obl. zunanji šiv cucitura esterna
    pren. zunanji videz veste
    biol. zunanji zajedavec ectoparassita
    fiziol. zunanje izločanje secrezione esterna
    avt. zunanje ogledalo deflettore
    pren. zunanje poveličevanje retorica
    arhit. zunanje stopnišče scalea
    anat. zunanje uho orecchio esterno

    B) zunánji (-a -e) m, f, n
    soditi človeka po zunanjem giudicare uno dal suo aspetto
  • zunanji meniskus stalna zveza
    (del kolena) ▸ külső meniscus
  • zunanji sluhovod stalna zveza
    anatomija (del ušesa) ▸ külső hallójárat
  • zunánjost (-i) f

    1. aspetto, apparenza; esterno, esteriorità; presenza:
    obložiti zunanjost stavbe z marmorjem rivestire di marmo l'esterno dell'edificio
    človek lepe zunanjosti uomo di bella presenza, di bell'apparenza
    prevelik poudarek na zunanjosti pri bogočastju un accento troppo marcato sull'esteriorità della liturgia

    2. (stvar, ravnanje, ki kaže družbeno veljavo) simbolo di status:
    oklepa se strasti izvenserijskih avtomobilov in drugih zunanjosti ha la passione delle fuoriserie e di altri simboli di status del genere
    biol. zunanjost in drža abito, habitus
  • zverížiti (-im) perf.

    1. storcere, curvare

    2. ingarbugliare, complicare:
    zverižiti zgodbo ingarbugliare la trama del racconto

    3. (popačiti) contraffare, snaturare:
    zverižiti dejstva contraffare i fatti